No me iré hasta no encontrar a Gran Soldador. ¿No puedes llevarme con él? | Open Subtitles | لن أرحل إلا بعد أن أجد بيج وايلد هل يمكنك تصحبينى اليه؟ |
Yo No me iré ni ahora ni nunca. ¿Qué piensan hacer ustedes? | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أننى لن أرحل عن هذا المكان الآن أو فى أي وقت |
Sabes que Joe no me pide que la abandone, y No me iré. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل |
no me voy a ir hasta averiguar por que mi hermana murió | Open Subtitles | لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي |
No iré a ninguna parte. He estado en este cuadrado 30 temporadas, y No me iré ahora. | Open Subtitles | لن أرحل لأي مكان ، كنت بهذه المقصورة لـ30 موسم ، ولن أرحل عنها الآن |
-¿Sabes que representa? , libertad. No me iré con las manos vacías. | Open Subtitles | هذه حريتنا لن أرحل من هنا وأنا خالى اليدين |
¡Dicen que es usted increíble! ¡No me iré hasta que me ayude! | Open Subtitles | سمعت عن كم أنت مذهل، لن أرحل حتى تساعدني |
¿de verdad crees que necesito un contrato para probar que No me iré? | Open Subtitles | هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟ |
No me iré hasta que encuentre al tipo con el tatuaje de molino. | Open Subtitles | لن أرحل إلا إن عثرت على صاحب وشم الطاحونة |
Escucha, galletón cabezón, No me iré sin mi medalla. | Open Subtitles | أنصت أيها البسكويت الرقيق، أنا لن أرحل بدون ميداليتي |
- Se supone que se quedara arriba. - No me iré sin mi hijo. - No lo haremos. | Open Subtitles | يفترض به أن يكون بالطابق العلوي، لن أرحل بدون ابني |
Entiendo eso, pero No me iré sin mi equipo. Ni siquiera es mío, es de nuestra escuela. | Open Subtitles | أفهم ذلك، ولكني لن أرحل دون معداتي هي ليست لي حتى، إنها للمدرسة |
No me iré sin ese dispositivo. | Open Subtitles | البعض أفضل من لا شيء لن أرحل دون محرك القرص |
Te lo dije, No me iré hasta que me digas por qué hiciste lo que me hiciste. | Open Subtitles | قد قلتُ لكِ، لن أرحل حتّى تخبريني بسبب فعلكِ ما فعلتِه بي |
La niñera estuvo de acuerdo con quedarse pero no hay noticias de tu madre, así que No me iré. | Open Subtitles | الحاضنة وافقت على المكوث، لكن لا رد من أمك، لذا لن أرحل. |
OK, pero no me voy todavía. Tengo cosas que hacer en la ciudad. | Open Subtitles | حسنا، ولكني لن أرحل الآن لدي أشياء يجب قضاؤها فى البلدة |
¡Tenemos una emergencia! no me voy hasta que hable con el Presidente. | Open Subtitles | لدينا هنا حالة طارئة أيها الكولونيل لن أرحل قبل أن أتحدث مع الرئيس |
No, no me voy. Crucé la mitad del país para verte. | Open Subtitles | لا , لن أرحل , لقد أتيت من آخر البلاد لرؤيتكِ فقط |
Te prometo que no te dejaré. | Open Subtitles | أعدكِ أنني لن أرحل عنكِ |
¡No voy a irme hasta tener los mil dólares! | Open Subtitles | لن أرحل من هنا حتّى تعطينى الألف دولار خاصّتي |
No pienso irme y perderme toda la diversión. | Open Subtitles | مستحيل، لن أرحل الآن، وأتركم معاً لتستمتعوا بالمرح. |
Ahora, Uh... No me estoy yendo | Open Subtitles | في الواقع، لن أرحل |