Mi familia ha corrido por 40 años. No dejaré que esos hombres de negocios me digan qué hacer. | Open Subtitles | العائلة تشارك في السباق منذ 40 سنة لن ادع الرجال بالبدلات يملون علي ماذا أفعل |
Sólo regresa adentro un momento. Mírame. Prometo que No dejaré que vuelvan a hacerte nada. | Open Subtitles | عد للداخل فحسب وانا اعدك انني لن ادع احد يفعل هذا لك ثانية |
yo dije, "El cáncer es solo una página en mi vida, y No dejaré que esta página impacte el resto de mi vida." | TED | قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي |
¡No, Thakur! ¡No voy a dejar que este bastardo viva un momento más! | Open Subtitles | لا تاكور انا لن ادع هذا الوغد يعيش اكثر من ذلك. |
No se preocupen. No voy a dejar que les pase nada. Lo saben, ¿no? | Open Subtitles | لا تقلق ، لن ادع شيئا يحدث لكم مطلقا ، صح ؟ |
Lo único que sé es que no permitiré que le pase algo a Mary. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني لن ادع اي مكروه يحدث لماري |
no voy a permitir que mi hermana sufra por otra causa mas asi que tienes que ponerte a hacer lo que te dije, entiendes? | Open Subtitles | لن ادع اختي تعاني لاي سبب اخر اطلاقاً لذا ستصغي لما اقوله لك هل تفهم ؟ |
No dejaré que un tratante de animales salvajes entretenerme. | Open Subtitles | لن ادع تاجرة حيوانات متوحشة تحيدنى عن طريقى |
Te lo advierto: No dejaré que dañen a mi sobrina. | Open Subtitles | انني احذرك , لن ادع اي أذى يلحق بأبنة اختي |
Oh, bueno, ya sabes, No dejaré que mi orgullo me impida pedir ayuda. | Open Subtitles | حسنا، تعرفين، لن ادع الكبرياء تقف في طريق طلب المساعدة. |
- Es todo. - Michelle, No dejaré que vuelva a pasar. | Open Subtitles | ذلك هو , ميشيل , انا لن ادع ذلك يحدث ثانية |
Escucha, No dejaré que ese estúpido y esa bolsa de huesos te depriman. | Open Subtitles | انصتي, انا لن ادع ذلك الفم وتلك العظام تخذلك |
De hecho serían cuatro cuadras, pero No dejaré que eso ocurra. | Open Subtitles | بل هي أربع جادّات في الواقع، لكنّي لن ادع ذلك يحدث. |
Vas... vas a tener que confiar en mí ahora. No dejaré que nada te pase. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليكِ الوثوق بي الآن، لن ادع أيّ شيءٍ يحدث لكِ. |
No, no, no. No voy a dejar que este juicio se salga de lugar. | Open Subtitles | لا، لا، لا، انا لن ادع تلك المحاكمة تخرج عن نطاق السيطرة |
Incluso si estuviera, tendría que pasar por mí para llegar a ti y No voy a dejar que eso suceda. | Open Subtitles | و حتى لو كان فسيكون عليه ان يتجاوزني كي يصل اليك و انا لن ادع ذلك يحصل |
No voy a dejar que el fuego cruzado alcance a nadie más. | Open Subtitles | لن ادع احدا اخر ان يقبض في تبادل لاطلاق النار |
Y esta ves No voy a dejar que pase nada. | Open Subtitles | انا ايضا , وهذه المرة لن ادع اي شيء يعترض هذا الامر يا سيدتي |
no permitiré que nos separe un manojo de granos con pus. | Open Subtitles | انا لن ادع تلك المجموعه من البقع تقف بيننا |
no permitiré que Kuvira tome la ciudad. ¡La soldadura más caliente! ¡Tensen más! | Open Subtitles | . لن ادع كوفيرا تأخذ المدينة الرئيس قال اننا لا نملك الا اسبوعان |
Este año no voy a permitir que nada o nadie nos detenga para ganar; | Open Subtitles | هذه السنة لن ادع اي شيء أو اي شخص يقف في طريق فوزنا بالمسابقة لقد خذلتكم السنة الماضية |
Prometí que nunca permitiría que esto suceda de nuevo. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لن ادع هذا يحدث مره اخرى |
Te dije que no dejaría que nada te pasara. Vamos. | Open Subtitles | لقد قلت لك انني لن ادع اي شئ يحدث لك هيا |