ويكيبيديا

    "لن تذهب إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No vas a
        
    • No irás a
        
    • no irá a
        
    • no va a ir a
        
    • No te vas a
        
    • No iras a
        
    • Ella no va a
        
    • no se va a
        
    • No te irás a
        
    • no irá al
        
    • no irás al
        
    • no vayas a
        
    Así que a menos que tengas 200 de los grandes en algún lugar, me temo que No vas a ir a ningún sitio. Open Subtitles لذا إلا في حال كانت لديك 200 ألف دولار ترقد في مكان ما، أخشى أنك لن تذهب إلى أي مكان.
    Siéntate, viejo, ¡tú No vas a ninguna parte! Sr. Crane, ¿me da una mano con estos platos? Open Subtitles إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Si no tienes 1,10 dólares No irás a ninguna parte. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان مالم يكن معك 1.10دولار
    No irás a ningún lado. Estamos juntos en esto, ¿bien? Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان نحن في هذا معاً، أليس كذلك؟
    Pero no irá a ninguna parte hasta que tenga un tratado firmado en mis manos. Open Subtitles ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي
    no va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه
    No vas a ningùn lado, huésped del mal. Nadie toca mi camioneta. Open Subtitles لن تذهب إلى اى مكان يا مضيف الشيطان اللعين لا احد يلمس سيارتى
    ¿No vas a llegar para las 8:45? Open Subtitles لن تذهب إلى المقابلة في الساعة 8: 45 ,أليس كذلك ؟ ؟
    Hey escucha, tengo que hablar contigo, No vas a ninguna parte hasta que me digas qué pasó anoche. Open Subtitles اسمع، يجب أن أتحدّث إليك لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني ماذا حدث الليلة الماضية
    Hasta que no les hayamos cogido, tú No vas a ninguna parte, ¿te enteras? Open Subtitles حتى نقبض عليهم لن تذهب إلى أي مكان،هل تفهم ذلك؟
    Hasta que descubras quién te quemó, No vas a ningún lado. Open Subtitles حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    No irás a ningún lado hasta que lleguen las autoridades. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان حتى تصل السلطات إلى هنا
    No irás a ese hotel a mis espaldas... y tampoco volverás a hablarle a Shivam en ese tono. Open Subtitles من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي ولن تتكلم إليه بهذه الطريقه مره أخرى فهمت ؟
    Esta vez No irás a ninguna parte, hijo. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان هذه المرة يا طفل
    Hasta que descubras quién te quemó, No irás a ningún lado. Open Subtitles حتىتعرفمَن وضعك على لائحة الحرق لن تذهب إلى أي مكان
    Efectivamente no irá a la iglesia. Open Subtitles لن تذهب إلى الكنيسة أيها الملحد، أليس كذلك؟
    Esta Cenicienta ahora tiene un papá. no irá a ningún lado. Open Subtitles سندريلا حصلت على والدها الآن إنها لن تختفى و لن تذهب إلى أى مكان بعد الآن
    Suéltala. Ella, no irá a ningún lado. Open Subtitles وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان
    Amigo, no va a ir a ningún lado durante un buen rato. Incluso si coso esto. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان لفترة حتى لو قطبت هذا الجرح
    No te vas a convertir en... Uno de esos niños que lloran, ¿verdad? Open Subtitles لن تذهب إلى أحدهم تبكي بنحيب كالأطفال الرُضّع ، صحيح؟
    No iras a ninguna parte. Es peligroso volver a la ciudad. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان انه أمر خطير جدا الذهاب إلى المدينة
    No la estoy engañando ¿Y Ella no va a ir allá, tú sabes, para hacer una escena o algo, o sí? Open Subtitles أنا لا أخونها، و هي لن تذهب إلى هناك أيضا كما تعرف، من أجل إحداث جلبة. أليس كذلك؟
    Una chica de 1 9 años no se va a Las Vegas sola. Open Subtitles فتاة في الـ19 من عمرها لن تذهب إلى لاس فيجاس وحدها
    No te irás a ninguna parte. Te quedarás en casa con nosotros. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أيّ مكان تبقى هنا في البيت معنا، اوكيه؟
    Ella no irá al centro de cuidado. Open Subtitles إنها لن تذهب إلى مركز الرعاية النهاريّ
    no irás al M.I.T (Massachusetts Institute of Technology) Open Subtitles "لن تذهب إلى " م.م.ت [معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا]
    quiza no vayas a irte fuera despues de todo. Open Subtitles يبدوا أنك لن تذهب إلى أي مكان بعد كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد