| Si la gente imagina que el ahorro para la pensión es una pérdida, No van a ahorrar para su retiro. | TED | إذا وضع الناس ذهنيا الادخار للتقاعد في خانة الخسارة، لن يقوموا بالادخار للتقاعد. |
| Un novillo poco desarrollado y una chica piernilarga... No van a cambiar los designios de la política del Estado. | Open Subtitles | فنصف عجل مخصى وفتاة ذات سيقان جميلة لن يقوموا بتغيير سياسات الدولة. |
| Si, esos niños ciegos y enfermos No van a leer por si mismos | Open Subtitles | أجل , فهؤلاء المرضى الصغار العميان لن يقوموا بالقراءة لأنفسهم |
| "Y aquí tienes cuatro idiotas que no harán más que estorbarte". | Open Subtitles | وهاهم أربعة أغبياء لن يقوموا بشيئ لكن سيعطّلُونك |
| Hay un pequeño hotel a una cuadra de aquí. no harán ninguna pregunta. | Open Subtitles | هُناك فندق صغير علي بعد مُربع من هُنا لن يقوموا بسؤال أية أسئلة |
| Ellos no recogerían a nadie sin niños, y los policías no irían encubiertos con uno. | Open Subtitles | لن يقوموا بالتقاط أي أحد بدون طفل، و الشرطة لن يكشفوا مع طفل |
| ¿Cómo sabes que no nos van a matar cuando todo esto termine? | Open Subtitles | كيف تضمنين أنّهم لن يقوموا بقتلنا عندما ينتهي كل شيء؟ |
| Solo tratan de asustarnos. No lo van a matar de verdad, ¿No? | Open Subtitles | إنهم يحاولون إخافتنا فحسب لن يقوموا حقاً بقتله ، أليس كذلك ؟ |
| No van a presentar cargos por el robo de un artículo que supuestamente no deberían tener. | Open Subtitles | لن يقوموا بمطاردة لسرقة شيء لم يكن من المفترض أن يحصلوا عليه أصلاً |
| Da igual lo grandes que sean tus nuevas tetas, los chicos No van a liarse contigo. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى حجم اثدائك الفتيان لن يقوموا بالتسكع معك |
| Sí. Estos bebés No van a esperar a su padre. | Open Subtitles | أوه نعم، هؤلاء الأطفال لن يقوموا بانتظار والدهم |
| No, no, ellos No van a hacértela fácil como yo. | Open Subtitles | لا لا لن يقوموا بإخبارك بانها سيئة بنفس الطريقة التي فعلت بها ذلك |
| Esos bastardos corporativos No van a intimidarme. | Open Subtitles | . هؤلاء الأوغاد الفاسدون لن يقوموا بترويعيّ |
| La policía metropolitana tiene un informador dentro de la banda, pero No van a delatarlo. | Open Subtitles | لدى شرطة العاصمة مخبر في العصابة، لكنّهم لن يقوموا بكشفه. |
| Bueno, No van a divulgar nada hasta que esté publicado. | Open Subtitles | حسنا، لن يقوموا بإخراج أي شيء قبل أن يتم نشرها. |
| No van a matar a tanta gente. | Open Subtitles | لن يقوموا بقتل كل هؤلاء الناس. |
| No van a correr a un niño enfermo a las calles solo por no tener una tarjeta dorada. | Open Subtitles | لن يقوموا بطرد طفل مريض إلى الشارع لأنّه لايملك بطاقة ذهبية |
| No van a ejecutar a un tipo blanco, no por matar a gente negra. | Open Subtitles | - لن يستطيعوا - لن يقوموا بإعدام شخص أبيض لقتله ناس سود |
| no harán lo que hay que hacer para averiguar qué ha pasado realmente, y yo no puedo vivir con eso. | Open Subtitles | إنهم لن يقوموا باللازم؛ لمعرفة ما الذي حدث بالفعل. وأنا لا يمكنني تقبل هذا. |
| No te preocupes. no harán la entrevista. | Open Subtitles | لا تقلق، لن يقوموا بإجراء تلك المُقابلة. |
| Bueno, Ellos no han contratado a nadie de regreso de OB. | Open Subtitles | حسنا ,أنهم لن يقوموا بتاجير أحد مرة اخرى |