La organización participó en la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas, si bien experimentó algunas dificultades para comunicarse y recibir información en tiempo y forma sobre las diversas actividades y oportunidades. | UN | وقد شارك المركز في مؤتمر المنظمات غير الحكومية، كمنظمة لها مركز استشاري لدى الأمم المتحدة، وذلك على الرغم من مواجهته لصعوبات في الاتصال وفي تلقي المعلومات في الوقت المناسب عن الأنشطة والفرص المتاحة. |
Pidió que se adoptaran una serie de medidas tendientes a permitir que algunas organizaciones no gubernamentales que no estuvieran reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social participaran en la Conferencia. | UN | وطلبت اتخاذ مجموعة من الخطوات التي تتيح للمنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تشارك في المؤتمر. |
La Comisión también decidió recomendar al Consejo Económico y Social un procedimiento para la participación de las organizaciones de pueblos indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | كما قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذ اجراء لاشتراك منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Asistieron a las audiencias representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado, Estados Miembros y observadores. | UN | 4 - وحضر جلسات الاستماع ممثلو المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، والدول الأعضاء، والدول التي لها مركز المراقب. |
El Consejo no está vinculado con ninguna organización no gubernamental internacional reconocida como entidad consultiva por las Naciones Unidas. | UN | ولا ينتسب المجلس لأي منظمة غير حكومية دولية لها مركز استشاري لدى الأمم المتحدة. |
Las organizaciones de pueblos indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social interesadas en participar en el grupo de trabajo pueden presentar una solicitud al Coordinador del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | ويجوز لمنظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، تقديم طلبات إلى منسق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
La Comisión también invitó a las organizaciones de poblaciones indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se interesasen por participar en el Grupo de Trabajo a presentar solicitudes en tal sentido. | UN | ودعت اللجنة أيضا منظمات السكان اﻷصليين التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، إلى تقديم طلبات في هذا الشأن. |
no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social para participar en el Grupo de Trabajo de composición abierta que se reunirá entre los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos con el fin de elaborar un proyecto de declaración | UN | الطلبات الواردة من منظمات للشعوب اﻷصلية، ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل المشاركــة في الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح باب العضوية، التابع للجنة حقوق اﻹنسان، لوضع مشروع إعلان عن حقوق الشعوب اﻷصلية |
La Comisión también invitó a las organizaciones de poblaciones indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se interesasen por participar en el Grupo de Trabajo a presentar solicitudes en tal sentido. | UN | ودعت اللجنة أيضاً منظمات السكان اﻷصليين التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، إلى تقديم طلبات في هذا الشأن. |
La Comisión también invitó a las organizaciones de poblaciones indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se interesasen por participar en el Grupo de Trabajo a presentar solicitudes en tal sentido. | UN | ودعت اللجنة أيضاً منظمات السكان اﻷصليين التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، إلى تقديم طلبات في هذا الشأن. |
La Comisión invitó también a las organizaciones de las poblaciones indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se interesasen por participar en el Grupo de Trabajo a que presentaran solicitudes en tal sentido. | UN | ودعت اللجنة أيضاً منظمات السكان الأصليين التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، إلى تقديم طلبات في هذا الشأن. |
La Comisión invitó también a las organizaciones de las poblaciones indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se interesasen por participar en el Grupo de Trabajo a que presentasen solicitudes en tal sentido. | UN | ودعت اللجنة أيضاً منظمات السكان الأصليين التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، إلى تقديم طلبات في هذا الشأن. |
La Comisión invitó también a las organizaciones de las poblaciones indígenas no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que se interesasen por participar en el Grupo de Trabajo a que presentasen solicitudes en tal sentido. | UN | ودعت اللجنة أيضاً منظمات السكان الأصليين التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لديها اهتمام بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، إلى تقديم طلبات في هذا الشأن. |
El Comité decidió aplazar el examen de las siguientes organizaciones establecidas por fusiones de organizaciones no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo, hasta tanto se recibieran solicitudes actualizadas: | UN | 69 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في حالة المنظمات التالي ذكرها الناشئة عن اندماج منظمات ليس لها مركز استشاري لدى المجلس ريثما تردها طلباتها المستوفاة: |
Acreditación de las organizaciones no gubernamentales no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y que no participaron en la Conferencia Mundial contra el Racismo, | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لم تشارك في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز |
El Comité examinará las nuevas solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social que se han fusionado con organizaciones que no han sido reconocidas por el Consejo como entidades de carácter consultivo. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واندمجت مع منظمات لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري. |
Participaron en ellas alrededor de 240 representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. | UN | وشارك في هذه الجلسات نحو 240 من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
El Comité examinará las nuevas solicitudes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo que se han fusionado con organizaciones no gubernamentales que no han sido reconocidas por el Consejo como entidades de carácter consultivo. | UN | ستنظر اللجنة في الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس، واندمجت مع منظمات غير حكومية لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري. |
Declaración presentada por la organización no gubernamental Femvision, reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدّم من الرؤية النسائية، وهي منظمة غير حكومية ذات لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por Consell Nacional de Dones de Catalunya, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico | UN | بيان مقدم من المجلس الوطني لنساء كاتالونيا، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por New Humanity, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من: الحركة الإنسانية الجديدة، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Señaló que las acciones de la organización estaban muy lejos de ceñirse a las normas y principios a que deben ajustarse las organizaciones no gubernamentales cuando han sido reconocidas como entidades consultivas del Consejo Económico y Social, que están claramente establecidos en la resolución 1996/31. | UN | وقالت إن أعمال المنظمة أبعد ما تكون عن استيفاء المعايير والمبادئ التي يتعين على المنظمات غير الحكومية احترامها عندما يكون لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي نُص عليها بوضوح في القرار 1996/31. |
El Servicio Internacional para los Derechos Humanos desempeñó un papel fundamental en cuanto a posibilitar que las organizaciones no gubernamentales internacionales, regionales y nacionales que se ocupan de derechos humanos (reconocidas o no con carácter consultivo por el Consejo) participaran en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y su proceso preparatorio en Ginebra, Túnez, Costa Rica y Tailandia. | UN | قامت الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان بدور رئيسي في مساعدة المنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان )سواء كان لها مركز استشاري لدى المجلس أو لم يكن( على المشاركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وعملياته التحضيرية في جنيف وتونس وكوستاريكا وتايلند. |