mi acento en el juego fue tan cerrado que casi ni yo podía entenderme. | Open Subtitles | لهجتي في اللعبة كانت سميكة جدا، أنا يمكن أن أفهم نفسي بالكاد. |
¿Te gustó mi acento? Estuvo bastante bueno, ¿no? | Open Subtitles | هل أعجبتك لهجتي لقد كانت جميله للغايه, الم تكن كذلك؟ |
Tienen que saber que el ha estado imitando mi acento a mis espaldas | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ قَدْ عَرفتَ، هو كَانَ تَقليد لهجتي وراء ظهرَي. |
Y cuando traté de hablarle de todo esto ella dijo que mi tono grosero podría ser la razón por la que no tengo esposo. | Open Subtitles | وعندما حاولت الحديث معها عن كل هذا قالت بأن لهجتي الهجومية هي سبب بقائي بدون زواج لحد الان |
Me disculpo por el lenguaje grosero, pero tienes que ser más cuidadosa. | Open Subtitles | أعتذر عن لهجتي الحادة لكن يجب أن تكوني أ كثر حذراً. |
- Es algo que los Azeri del norte dicen, no es mi dialecto. | Open Subtitles | يقوله الشعب الأذربيجاني الشمالي، وليس لهجتي |
Y no me digas que es porque mi acento no es tan bueno como pienso. | Open Subtitles | ولاتخبرني ان هذا بسبب لهجتي ليست جيده كما اعتقد |
Estaba mirando mis piernas todo el rato mientras piropeaba mi acento sexy. | Open Subtitles | لقد كان يحدق في ساقي طوال الوقت كان يمدح لهجتي المثيرة |
Bent, pasaré desapercibido. mi acento me hace parecer pro-Norte. | Open Subtitles | يجب ان اتوارى عن الانظار يابنت لهجتي العربية تجعلني ابدو كحليف للشمال |
Mi cuerpo mejoro, mi acento es mejor. | Open Subtitles | ,جسمي افضل لهجتي تعمل بشكل افضل |
Es como mi acento, pero imagínense a mí mientras golpeo a una persona negra. | Open Subtitles | إنها تشابه لهجتي, لكن تصوريني أتكلم, و أنا ألكم زنجي |
Sé que algunas de las madres de aquí quieren reírse de mí por mi acento y mi gran pecho. | Open Subtitles | أعرف بأن بعض الأمهات هنا يودون السخرية مني بسبب لهجتي و صدري الكبير |
Muchas cosas fueron falsas cuando estuve con él, pero no lo es mi acento. | Open Subtitles | لقد زيفتُ العديد من الأشياء عندما كنتُ معه لكنّ لهجتي لم تكُن إحداها |
Sé que algunas de las madres de aquí quieren reírse de mí por mi acento y mi gran pecho. | Open Subtitles | أعرف بأن بعض الأمهات هنا يودون السخرية مني بسبب لهجتي و صدري الكبير |
Sí, me daba miedo atender el teléfono por si nadie entendía mi acento. | Open Subtitles | نعم ، كنت أخاف من الرد على الهاتف لأنه كان لا أحد يفهمني بسبب لهجتي |
Así es como me siento, ¿sabes? Es como si mi acento incomodase a la gente o algo. | Open Subtitles | هكذا أشعر، تعلم؟ إنه كأن لهجتي تجعل الناس غير مرتاحين أو شيء كهذا |
Mi maestra de primaria no me entendió debido a mi acento. | Open Subtitles | أستاذي في المدرسة الابتدائية، وقالت انها يحسنوا الانصات بسبب لهجتي. |
Es sólo que a veces siento que mi acento se pone un poco y se le va a pegar a Fulgencio Joseph. | Open Subtitles | ان لهجتي مضحكة وانها سوف ستنعكس على فلوينسو جوزيف |
DiNozzo, ¿hubo algo en mi tono de voz que le indicara que era una sugerencia? | Open Subtitles | دينوزو،، هل هناك أي شئ في لهجتي يجعل تلك الجملة كاقتراح؟ ؟ |
Doctor, perdone mi tono, pero ¿quién es usted para decirles a los americanos que millones de madres, padres, hijos, e hijas desaparecieron, se fueron, en un instante, y que no es un milagro? | Open Subtitles | دكتور, اعذرني على لهجتي لكن من أنت ياسيدي , لتخبر الشعب الأمريكي بأن الملايين من الأمهات, |
mi tono reflejó eso, y estuvo totalmente fuera de lugar. | Open Subtitles | كان ينعكس ذلك في لهجتي وتحدثت إليك على نجو غير لاق. |
Billy ha despedido al tipo, pero ahora no tiene ni puta idea de lo que hacer... disculpa mi lenguaje. | Open Subtitles | لذا (بيلي) طرد الرجل، لكنالآنلا يعرف.. ماإذاكانغبيًا.. أعذروا لهجتي الفرنسية. |
(Aplausos) Casi al mismo tiempo, fui bendecida con mi hijo, a quien llamé Uhuru, que en mi dialecto significa "libertad". | TED | (تصفيق) وفي نفس هذه الفترة لقد رزقت بمولود جديد وقد أسميته (أوهورو) والذي يعني في لهجتي "الحرية". |