Ella va a manejar nuestra investigación interna. Quiero que esto quede en casa. | Open Subtitles | ستقوم بأدارى تحقيقتنا الداخلية لا أريد لهذا أن يخرج من هنا |
Ahora, si quieres que esto termine en cualquier momento todo lo que tienes que hacer es dar cuatro pasos al frente. | Open Subtitles | الآن إذا أردتِ لهذا أن ينتهي بأي وقت كل ما عليكِ فعله هو أن تأخذي أربع خطوات للأمام |
Decidimos que para que esto fuese una realidad eran necesarios tres principios: libertad, justicia y el derecho inalienable a la vida. | UN | وقررنا أنه، إذا كان لهذا أن يصبح حقيقة، سيحتاج إلى ثلاثة مبادئ: الحرية، والعدالة، والحق في الحياة غير القابل للتصرف. |
Me dolió un poco, pero no iba a dejar que eso me deprimiera. | Open Subtitles | لقد آلم قليلاً لكنني قررت بأني لن أسمه لهذا أن يحبطني |
Ahora, cuando estén a punto de decir o hacer algo, podemos pensar, "¿quiero que esto sea parte de mi legado, de mi expediente personal?" | TED | الآن, متى ما كنت ستقول أو تفعل شيئاً, نستطيع أن نفكر, هل أريد لهذا أن يكون جزء من تراثي, جزء من سجلي الخاص؟ |
En una ciudad en la que esto no debería ocurrir porque se trata de un clima templado que va de 20 a 25 grados durante todo el año. | TED | وفي مدينة لا ينبغي لهذا أن يحدث بسبب طقسهم المعتدل الذي يتراوح من 20 إلى 25 درجة طوال السنة |
Está muy lejos de casa. Nadie quiere que esto llegue a ser violento. | Open Subtitles | أنتى على مسافة بعيدة من المنزل لا أحد يريد لهذا أن يصل إلى العنف |
Sea como fuere, no puede permitir que esto continúe para siempre. | Open Subtitles | كن أيا كان الأمر، لا يمكنك السماح لهذا أن يستمر إلى الأبد. |
Despediré al oficial que permitió que esto ocurriera. | Open Subtitles | أُريدُ أن أفصِلَ الضابط الذي سمحَ لهذا أن يحصَل |
No quiero que esto se convierta en algo de la corte cuando mi representado está en la mierda... | Open Subtitles | أنا لا أريد لهذا أن يثار فى بعض المحاكم عندما أكون مشكوك فى أمرى |
No cometas este error. Moloc no permitirá que esto continúe. | Open Subtitles | لاترتكبي هذه الغلطة مولّك , لن يسمح لهذا أن يستمر |
No quiero que esto afecte que salgamos mañana... pero Shannon acaba de ofrecerme una mamada. | Open Subtitles | لا أريد لهذا أن يأثر على ذهابنا غدا للفلم ولكن شانون عرضت بأن تلعق لي |
Si quieren que esto sea más exacto ¿por qué simplemente no le dan los informes de las misiones? | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون لهذا أن يكون أكثر دقة فلماذا لم تعطوهم ملفات مهماتكم ؟ |
Soy cruelmente sincera, pero si alguien quería que esto acabase, era yo. | Open Subtitles | سامحني لأني صريحة بشكل وقح و لكن لو أراد أحد لهذا أن ينتهي فهو أنا |
Dennis Duffy dijo que no quería que esto dañe nuestra amistad. | Open Subtitles | دينيس دافي , قال أنه لا يريد لهذا . أن يُضر بعلاقتنا |
-Esa chica me freaks hacia fuera.-Hasta que permitir que esto vaya a través de nosotros y cambiar nuestra forma de vivir, | Open Subtitles | هذه الفتاه لا أرتاح لها حتى نسمح لهذا أن يتعمق داخلنا و تغير حياتنا |
Eso debería darles suficiente tiempo para decidir si quieren dejar que eso suceda. | Open Subtitles | وهذا يعيطك وقت كافي لتقرري إن كنت تريدين لهذا أن يحدث |
Y cuando me dices que me abandonaste para poder sentarte en un autito chocador con Andy ¿cómo se supone que eso me haga sentir mejor? | Open Subtitles | ثم بقولك انك أهملتني كي تجلس بسيارة تصطدم مع آندي كيف يمكن لهذا أن يشعرني بتحسن ؟ |
Es intolerable. Bueno, no dejaré que eso arruine una linda cena. | Open Subtitles | حسناً، لن أسمح لهذا أن يفسد عشاءاً لطيفاً |
Pasaste nueve años preso. ¿Cómo carajo es eso huir? | Open Subtitles | قضيت تسع سنوات بالسجن أنىّ لهذا أن يكون هربًا؟ |
Quien convenció a un periodista premidado y la mitad del FBI que trabaja para la CIA. ¡¿Serían tan amablas de decirme cómo diablos es esto posible! ? | Open Subtitles | الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟ |
No debe ser eso. ¿Por qué esperaría tanto? | Open Subtitles | لا يمكن لهذا أن يحدث يا رجل ، لماذا انتظرَ طويلاً ؟ |
Esto no debería menoscabar o impedir la soberanía de la República Popular de China. | UN | ولا ينبغي لهذا أن يضعف أو ينتقص من سيادة جمهورية الصين الشعبية. |
Cambiar el futuro en algo tan grande como esto, podría destruirnos a todos. | Open Subtitles | تغيير الماضي بشيء كبير مثل هذا يمكن لهذا أن يدمرنا جميعا |
por consiguiente, cada misión de mantenimiento de la paz debe tener un plazo fijo claro y una estrategia de retirada. | UN | وأضاف أنه ينبغي لهذا أن يحدد لكل بعثة من بعثات حفظ السلام إطار زمني واضح واستراتيجية للإنهاء. |