Dada la importancia de esas actividades, podría considerarse la posibilidad de incluir, parcialmente, asignaciones para tal fin en el presupuesto de la MINUEE, como se hace en otras operaciones de las Naciones Unidas en África. | UN | ونظرا لما لهذه الأنشطة من أهمية، يمكن النظر في أمر إدراج مخصصات لهذا الغرض جزئيا في ميزانية البعثة، كما يحدث في بعض عمليات الأمم المتحدة الأخرى في أفريقيا. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
8. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 7.828.611 dólares de los EE.UU. (5.894.946 euros), que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2006-2007 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3); | UN | 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛ |
8. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias, por valor de 7.828.611 dólares de los EE.UU. (5.894.946 euros), que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2006-2007 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3); | UN | 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 611 828 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (946 894 5 يورو) تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛ |
6. Aprueba un presupuesto de contingencia para servicios de conferencias, que asciende a 5.583.000 dólares de los EE.UU. y que se agregará al presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 en el caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no proporcionar recursos para estas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para dicho bienio del modo indicado en el cuadro 3; | UN | 6- يقر ميزانية طارئة لخدمات المؤتمرات تبلغ 000 583 5 دولار أمريكي، على أن تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 إذا ما قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم تقديم موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية لهذين العامين كما هو وارد في الجدول 3 أدناه؛ |
En la estructura de alto nivel propuesta para la CIIU 2007 se incluyen cambios sustanciales en varias esferas de servicios, en reconocimiento de la creciente importancia de esas actividades en el plano internacional. | UN | ويؤدي الهيكل الرفيع المستوى في التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية لسنة 2007 إلى تغييرات جوهرية في عدد من مجالات الخدمات للتسليم بما لهذه الأنشطة من أهمية متزايدة على الصعيد الدولي. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
Las actividades de adquisición representan 2.000 millones de dólares al año y, si bien el principio de la relación óptima costo-calidad y el control de calidad son elementos importantes del proceso de reforma, es importante que se preste mayor atención al impacto de esas actividades en el medio ambiente. La Organización debe asegurar que la búsqueda de un criterio más verde en las adquisiciones redunde en beneficio de todos los interesados. | UN | وتبلغ قيمة أنشطة المشتريات 2 بليون دولار في السنة، ومع أن مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر ومراقبة الجودة هما عنصران هامان من عناصر عملية الإصلاح، فمن المهم إيلاء المزيد من الاهتمام لما لهذه الأنشطة من أثر بيئي، كما يتعين على المنظمة كفالة أن يحقق اتباع نهج أكثر خضرةً إزاء المشتريات مصالح جميع المعنيين. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
b) Vigilar los efectos de esas actividades sobre el medio marino. | UN | (ب) رصد ما لهذه الأنشطة من آثار على البيئة البحرية. |
8. Aprueba un presupuesto de reserva para servicios de conferencias, por valor de 7.710.600 dólares de los EE.UU., que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2008-2009 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3); | UN | 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 600 710 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛ |
13. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias por un monto de 1.985.000 euros, que se añadirá al presupuesto por programas para el próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 (véase el cuadro 2); | UN | 13- يقر ميزانية طارئة لخدمة المؤتمرات تبلغ مقدار 000 985 1 يورو تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة في حال قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة من ميزانية الأمم المتحدة العادية لفترة السنتين 2008-2009 (انظر الجدول 2 أدناه)؛ |
13. Aprueba un presupuesto para eventuales servicios de conferencias por un monto de 1.985.000 euros, que se añadirá al presupuesto por programas para el próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009 (véase el cuadro 2); | UN | 13- يقر ميزانية طارئة لخدمة المؤتمرات تبلغ مقدار 000 985 1 يورو تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة في حال قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير الموارد اللازمة لهذه الأنشطة من ميزانية الأمم المتحدة العادية لفترة السنتين 2008-2009 (انظر الجدول 2 أدناه)؛ |
8. Aprueba un presupuesto de reserva para servicios de conferencias, por valor de 7.710.600 dólares de los EE.UU., que se añadirá al presupuesto por programas del bienio 2008-2009 en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para esas actividades en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas (véase el cuadro 3 infra); | UN | 8- يوافق على ميزانية طوارئ لخدمات المؤتمرات تبلغ 600 710 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 إذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم توفير موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (انظر الجدول 3 أدناه)؛ |
5. Aprueba un presupuesto eventual para servicios de conferencia, por un monto de 4.143.000 dólares de los EE.UU., que se agregará al presupuesto por programas para el próximo bienio en caso de que la Asamblea General de las Naciones Unidas decida no asignar recursos para estas actividades en el presupuesto ordinario de la Organización para el bienio 2004-2005 (véase el cuadro 4 infra); | UN | ٥- يقر ميزانية طارئة لخدمات المؤتمرات تبلغ ٠٠٠ ١٤٣ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة، على أن تضاف إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة إذا ما قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة عدم تقديم موارد لهذه الأنشطة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٤-٢٠٠٥ (انظر الجدول ٤ أدناه)؛ |