ويكيبيديا

    "لهذه الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de esas reuniones
        
    • para esas reuniones
        
    • a esas reuniones
        
    • de las reuniones
        
    • de estas reuniones
        
    • para las reuniones
        
    • de reuniones
        
    • para dichas reuniones
        
    • a estas reuniones
        
    • esas reuniones se
        
    • en esas reuniones
        
    • de dichas reuniones
        
    • para estas reuniones
        
    • para tales reuniones
        
    • de esas sesiones
        
    Los lugares y fechas de esas reuniones y sus documentos definitivos fueron los siguientes: UN وقد كانت الوثائق الختامية لهذه الاجتماعات ومواعيد وأماكن انعقادها على النحو التالي:
    Un efecto secundario de esas reuniones fue que, una vez más, se pusieron de relieve las limitaciones de nuestro continente. UN ومن اﻵثار الجانبية لهذه الاجتماعات أنها أبرزت حدود قدرات قارتنا.
    El Instituto elaboró documentos de posición para esas reuniones sobre la función de las actividades de investigación y capacitación para el adelanto de la mujer. UN وقد أعـد المعهد لهذه الاجتماعات ورقات موقف بشأن دور البحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    La única opción viable es la asignación de fondos para esas reuniones. UN والبديل الملائم الوحيد هو توفير أموال مخصصة لهذه الاجتماعات.
    Se reconoció, en particular, el apoyo sustantivo de la UNCTAD a esas reuniones. UN وجرى التسليم بوجه خاص بالدعم الكبير الذي تقدمه الأونكتاد لهذه الاجتماعات.
    La División de Seguridad Alimentaria y Desarrollo Sostenible informó de que la evaluación general de las reuniones había sido muy " positiva " . UN وذكرت شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة أن التقييم العام لهذه الاجتماعات كان إيجابيا بشكل عام.
    Entre los temas de estas reuniones anuales figuraba la iniciativa económica de Humanidad Nueva denominada la economía de la distribución. UN ومن المواضيع اﻷخرى لهذه الاجتماعات السنوية المبادرة الاقتصادية للمنظمة المسماة اقتصاد التشارك.
    La financiación de esas reuniones provino de los Estados Unidos de América y de la John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. UN وجاء الدعم التمويلي لهذه الاجتماعات من الولايات المتحدة اﻷمريكية ومؤسسة جون د. وكاثرين تي. ماك آرثر.
    Un resultado concreto de esas reuniones ha sido la iniciación de un programa sobre facilitación del comercio para Centroamérica. UN وأشار إلى أن احدى النتائج الملموسة لهذه الاجتماعات قد تمثّلت باستهلال برنامج لتيسير التجارة خاص بأمريكا الوسطى.
    Nota: Algunos de los documentos finales sustantivos de esas reuniones pueden descargarse en www.e-nam.org.my. UN حاشية: يمكــن تنـزيل بعض الوثائق الختامية الفنية لهذه الاجتماعات من الموقع www.e-nam.org.my.
    En futuras misiones se debe prever tiempo suficiente para esas reuniones. UN وينبغي تخصيص الوقت الكافي لهذه الاجتماعات في البعثات المقبلة.
    Sin embargo, el PNUD pidió a la Dependencia que preparara información para esas reuniones. UN ومع ذلك، كان البرنامج الإنمائي يطلب من الوحدة الخاصة إعداد جلسات إحاطة لهذه الاجتماعات.
    Sin embargo, el PNUD pidió a la Dependencia que preparara información para esas reuniones. UN ومع ذلك، كان البرنامج الإنمائي يطلب من الوحدة الخاصة إعداد جلسات إحاطة لهذه الاجتماعات.
    Podrán invitarse expertos a esas reuniones a fin de que se refieran a asuntos concretos o especiales. Artículo VIII UN ويصح أن يُدعى خبراء لهذه الاجتماعات لتناول قضايا معينة على أساس مخصص.
    Los servicios prestados a esas reuniones, incluida la interpretación, se han regido por un criterio de disponibilidad. UN فقد كانت الخدمات، بما فيها خدمات الترجمة الشفوية، تقدم لهذه الاجتماعات على أساس ما هو متاح.
    Las consultas se centran en las pautas de utilización real de los servicios, la duración o el número de las reuniones y los servicios asignados. UN وتركز هذه المشاورات على أنماط الاستخدام الفعلي السابق، ومدة الاجتماعات أو عددها، والخدمات المخصصة لهذه الاجتماعات.
    El costo total estimado de estas reuniones es de 65.000 dólares desglosados en 40.000 dólares en concepto de subsidios y 25.000 dólares en concepto de viajes del personal. UN ويبلغ مجموع التكاليف المقدرة لهذه الاجتماعات ٠٠٠ ٥٦ دولار، منها ٠٠٠ ٠٤ دولار في شكل منح و٠٠٠ ٥٢ دولار لسفر الموظفين؛
    Las solicitudes de servicios para las reuniones se deben dirigir al Sr. William Bunch, Coordinador de Servicios de la Secretaría. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيد ويليام بانش، منسق خدمات اﻷمانة العامة.
    Las solicitudes de servicios para las reuniones deberán dirigirse a la Sra. Jane Pittson, Jefa de servicios de reuniones. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيدة جين بيتسون، رئيسة خدمات المؤتمرات.
    5. Se asignará tiempo suficiente a estas reuniones a fin de promover un diálogo completo. UN ٥ - ينبغي تخصيص وقت كاف لهذه الاجتماعات بغية تشجيع إجراء حوار شامل.
    En esas reuniones se ha hecho hincapié, sobre todo, en la erradicación de la pobreza y la reducción de las disparidades entre los grupos sociales y entre los países. UN وكان للقضاء على الفقر والحد من التفاوت بين الفئات الاجتماعية وبين البلدان أهمية خاصة بالنسبة لهذه الاجتماعات.
    Recomendó muy especialmente a los países de acogida de dichas reuniones que incluyeran mujeres y jóvenes en sus delegaciones. UN وحثت الدول المضيفة لهذه الاجتماعات على إدراج النساء والشباب في وفودها.
    Se asignará el tiempo suficiente para estas reuniones con el propósito de fomentar el diálogo exhaustivo entre los asistentes. UN وينبغي توفير الوقت الكافي لهذه الاجتماعات للتشجيع على إجراء حوار شامل بين المشتركين فيها.
    El grado de formalidad de esas sesiones varía. UN ويختلف مستوى الطابع الرسمي لهذه الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد