Estos comerciantes y cazadores de pieles venían a este país se llevaban las pieles y los lingotes de oro... | Open Subtitles | مقصدي هو أن أولئك التجار وصائدي الحيوانات يأتون لهذه البلاد ليحصلوا على الجلد المدبوغ وقطع الذهب. |
Y si se equivocan? Sabe que lema le ha hecho mas daño a este país, | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئا؟ أتعرف ما هو اكثر برنامج تسبب بالأذى لهذه البلاد |
Yo, también, tengo sueños para este país, pero tengo que pasar por un congreso. | Open Subtitles | أنا، أيضا، لدي احلام لهذه البلاد لكن لدي مؤتمر لأباشر من خلاله |
Es hora de que este país se una, aunque sea para ayudar a los hombres y mujeres que lucharon para protegernos. | TED | لقد حان الوقت لهذه البلاد أن تتحد، ولو حتى لكي نساعد الرجال والنساء اللذين حاربوا لحمايتنا. |
La gente debe saber lo que le han hecho a este pais, a la raza humana, al planeta entero. | Open Subtitles | الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره |
No me gusta verlos en este país, con cabello engominado y sus trajes de seda haciéndose pasar por americanos decentes. | Open Subtitles | لا أحب أن أراكم تأتون لهذه البلاد النظيفة بشعركم الدهني و بذلاتكم الحريرية لتحاولوا أن تجعلوا من أنفسكم أمريكيين شرفاء |
Realizando sus planes y asesinatos. ¡Manteniendo a este país! | Open Subtitles | تساعده في التخطيط لمؤامراتهم وإسناده لهذه البلاد |
He llegado a comprender que este país se construyó explotando al negro. | Open Subtitles | فهمي لهذه البلاد بني على أساس إستغلال الرجل الأسود |
Aunque mi gente esté sufriendo dificultades en este difícil momento... seguiremos demostrando nuestro compromiso por este país. | Open Subtitles | مهما ظلم العرب فقد تكون هذه معاناة صعبة جداً لهم الآن نحن سنبقى ملتزمين لهذه البلاد |
Cuando mi abuela llegó a este país ese anillo y unos vestidos era todo lo que traía. | Open Subtitles | ذلك الخاتم؟ عندما قدمت جدتي للمرة الأولى لهذه البلاد الخاتم وما كانت ترتديه من ملابس هما ما كانت تملكه فقط |
Mi padre vino a este país con 17 centavos... ... yjamásse quejó. | Open Subtitles | أبي أتى لهذه البلاد بـ17 سنت في جيبه و لم ينبس ببنت شفة |
La gente debe saber lo que han hecho con este país con la raza humana y con todo el planeta. | Open Subtitles | الناس يحتاجون لأن يعرفوا مالذي فعلوه لهذه البلاد الجنس البشري ، الكوكب بأسره |
Pero a veces John no entiende que lo sagrado en este país no son los valores. | Open Subtitles | لا يفهم أننا نحمل مقدسات لهذه البلاد بلا قيم |
No lo creo. Pienso que hay mucho que este país ha olvidado. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته. |
Dije, ¿no creen que el Sr. Riddle... le debe a este país un...? | Open Subtitles | أنا قلت، ألا تعتقد مستر رديل أنك تدين لهذه البلاد |
Whitney arriesgó su vida por este país y merece ser tratado como héroe. | Open Subtitles | جازف ويتني بحياته لهذه البلاد ويستحق الترحيب به كبطل |
Diez años después, preparado para la muerte, cruzó el océano y regresó una vez más a este país. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات, كان مستعداً للموت, و عبر البحر... و عاد مرة أخرى لهذه البلاد. |
Y en lo que a mí concierne representas a lo mejor que este país tiene para ofrecer. | Open Subtitles | ,وكما أعتقد فأنت تمثل أفضل ما يمكن لهذه البلاد أن تقدمه |
Vino a este país para configurar la célula omega. | Open Subtitles | لقد اتى لهذه البلاد كي ينشأ الخلية أوميغا |
Me gustaría que este país continúe siendo tal como es, y que Estados Unidos permanezca allá. | Open Subtitles | أنا أود لهذه البلاد البقاء كما هى، و أحب الولايات المتّحدة أن تكون هناك. |
Ahora,se que vinieron ha este pais. Con un sueño de una vida mejor para ustedes y sus familias. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنكم قدمتم لهذه البلاد حالمين بحياة أفضل لعائلاتكم |