ويكيبيديا

    "لهذه المذكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la presente nota
        
    • a la presente nota
        
    • la presente nota figura
        
    • de esta nota
        
    • presente nota se
        
    • del presente documento
        
    • al presente Memorando
        
    • de este memorando
        
    • la nota
        
    • del memorando
        
    • presente nota figuran
        
    • presente nota figura la
        
    • esta orden
        
    • esta Death Note
        
    Estos costos se desglosan en el anexo IV de la presente nota. UN وترد التكاليف اﻹضافية لدورة جنيف في المرفق الرابع لهذه المذكرة.
    Se han recibido observaciones del Canadá, Colombia y los Estados Unidos, que se reproducen en el anexo de la presente nota. UN وقد تلقي تعليقات من كندا وكولومبيا والولايات المتحدة الأمريكية. ويمكن الاطلاع على هذه التعليقات في المرفق لهذه المذكرة.
    En esos casos, la Secretaría preparará una adición de la presente nota con un resumen de las conclusiones del Grupo sobre esos temas. UN وفي هذه الحالة، ستقوم الأمانة بإعداد إضافة لهذه المذكرة توجز فيها ما توصل إليه الفريق من نتائج بشأن هذه البنود.
    En el anexo I a la presente nota verbal figuran los detalles de la hora y el itinerario de esos vuelos. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بالوقت الذي حدثت فيه هذه التحليقات وخط طيرانها.
    En el anexo I a la presente nota verbal figuran los detalles de la hora y el itinerario de esos vuelos. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بالوقت الذي حدثت فيه هذه التحليقات وخط طيرانها.
    En el anexo I de la presente nota figura una sinopsis del proyecto de programa de trabajo. UN ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل.
    Estos puntos están tratados en los párrafos 3 a 6 del resumen de esa reunión preparado por el Presidente, que se reproduce en la adición de la presente nota. UN وهذه النقاط مشمولة بالفقرات من ٣ إلى ٦ من الموجز الذي وضعه رئيس ذلك الاجتماع، وهو مستنسخ في اﻹضافة لهذه المذكرة.
    Esos dos proyectos de decisión se reproducen, a título informativo, en los anexos I y II de la presente nota. 93-28041 (S) 200593 260593 /... UN وقد أعيد إيراد مشروعي القرارين هذين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة تيسيرا للرجوع إليهما.
    En los anexos I y II de la presente nota se reproducen los dos proyectos de decisión. UN ويرد نصا مشروعي القرارين في المرفقين اﻷول والثاني لهذه المذكرة.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقــات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    En el anexo I de la presente nota verbal figuran los detalles relativos al itinerario de los vuelos detectados en el período correspondiente al presente informe. UN وترد تفاصيل مسارات هذه الرحلات الجوية في خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    Los pormenores sobre el itinerario de esos vuelos figuran en el anexo I de la presente nota verbal. UN وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.
    En el anexo I de la presente nota verbal figuran pormenores sobre la hora y el itinerario de los vuelos. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن توقيت تلك الرحلات الجوية وخط سيرها.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos se adjuntan como anexo I a la presente nota verbal. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقــات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    Los pormenores del itinerario de esos vuelos se adjuntan como anexo I a la presente nota verbal. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقــات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    En caso de recibirse otras respuestas, se publicarán como adiciones a la presente nota. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo I a la presente nota verbal. UN وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار الرحلات الجوية التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En el anexo II de la presente nota figura una propuesta para el establecimiento de dicha red. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مقترح بشأن هذه الشبكة.
    En el anexo I de esta nota verbal figuran pormenores sobre la fecha y el itinerario del vuelo mencionado. UN ويرد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بالوقت الذي حدث فيه هذا التحليق وخط سيره.
    En el apéndice III del presente documento se proporcionan detalles sobre los principios por los que se podría regir esa reserva. UN ويقدم التذييل الثالث لهذه المذكرة تفاصيل بشأن المبادئ المحتملة التي تحكم هذا الاحتياطي.
    34. Todo anexo al presente Memorando que se formalice en el futuro se considerará parte integrante del mismo. UN 34- يعتبر أي مرفق لهذه المذكرة يبرم في المستقبل جزءاً لا يتجزأ من هذه المذكرة.
    Sírvanse proporcionar información sobre el número y la ubicación de las mujeres que han sido nombradas para los distintos puestos como resultado de este memorando. UN يرجى تقديم معلومات عن عدد ووضع النساء اللواتي تم تعيينهن في مختلف المناصب نتيجة لهذه المذكرة.
    la nota está organizada con arreglo a las clasificaciones sectoriales utilizadas en el documento FCCC/AGBM/1995/6. UN وقد اعتمدت لهذه المذكرة بنية تستند الى التصنيفات القطاعية المستخدمة في الوثيقة FCCC/AGBM/1995/6.
    :: Sírvanse describir las disposiciones del memorando jurídico mencionado en el informe que faciliten la prevención y la represión de la financiación del terrorismo. ¿Tiene este memorando fuerza de ley? UN :: يرجى عرض الأحكام ذات الصلة الواردة في المذكرة القانونية المشار إليها في التقرير، التي تيسر منع وقمع تمويل الإرهاب. وهل لهذه المذكرة قوة القانون؟
    En el anexo II de la presente nota figuran instrucciones sobre la manera de utilizar los documentos de notificación y movimiento. UN ويحتوي المرفق الثاني لهذه المذكرة على إرشادات بشأن استخدام وثائق الإخطار والنقل.
    En el anexo II de la presente nota figura la distribución geográfica de los miembros de la Mesa elegidos en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración. UN ويرد التوزيع الجغرافي للأعضاء المنتخبين في الدورات السابقة لمجلس الإدارة في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    Los condeno por medio de esta orden judicial... a ser ahorcados hasta la muerte. Open Subtitles أمرت وفقاً لهذه المذكرة... بشنقكم حتى الموت
    A propósito sobre la ultima regla de esta Death Note Open Subtitles بالمناسبة وبشأن آخر قانون لهذه المذكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد