ويكيبيديا

    "لهذه المطالبة هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • correspondiente es el
        
    • para esa reclamación es
        
    • de esta reclamación es
        
    • correspondiente a la reclamación es el
        
    72. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 67.587 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 31 de mayo de 1991. UN 72- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 587 67 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 أيار/مايو 1991.
    248. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue indemnización por valor de 1.843.956 dólares de los EE.UU. para esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 30 de abril de 1991. UN 248- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 956 843 1 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 30 نيسان/أبريل 1991.
    257. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 12.324 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 15 de abril de 1991. UN 257- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 324 12 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 نيسان/أبريل 1991.
    El importe revisado que se recomienda para esa reclamación es de 8.000 dólares de los EE.UU. UN وقرار التعويض المنقح الموصى به لهذه المطالبة هو بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار أمريكي.
    284. Uno de los documentos aportados por la empresa como aval de esta reclamación es una nota de débito del contratista principal del proyecto de Basora, en la que se indica que éste pagó inicialmente los gastos de evacuación y después los cargó a la Cape. UN 284- وأحد المستندات التي قدمتها الشركة دعماً لهذه المطالبة هو إشعار مدين من المقاول الرئيسي في مشروع البصرة يبين أن المقاول دفع تكاليف الاجلاء الأولية وحمل هذه النفقات على الشركة.
    231. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización de 252.559 dólares de los EE.UU. para esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente a la reclamación es el 31 de marzo de 1991. UN 231- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 559 252 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 آذار/مارس 1991.
    264. Por lo tanto, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 14.531 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 30 de junio de 1991. UN 264- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 531 14 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 30 حزيران/يونيه 1991.
    273. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 167.445 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 15 de abril de 1991. UN 273- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 445 167 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن يكون تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 نيسان/أبريل 1991.
    282. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 1.891.857 dólares de los EE.UU. para esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 15 de noviembre de 1991. UN 282- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 857 891 1 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    293. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 19.298 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 31 de enero de 1992. UN 293- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 298 19 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 كانون الثاني/يناير 1992.
    303. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 226.214 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 15 de septiembre de 1991. UN 303- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 214 226 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 أيلول/سبتمبر 1991.
    310. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 99.913 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 15 de octubre de 1991. UN 310- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 913 99 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    317. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 551.957 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 15 de enero de 1992. UN 317- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 957 551 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 كانون الثاني/يناير 1992.
    326. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 451.456 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 31 de enero de 1992. UN 326- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 456 451 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 كانون الثاني/يناير 1992.
    331. Por consiguiente, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 1.122.806 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 31 de agosto de 1993. UN 331- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 806 122 1 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 آب/أغسطس 1993.
    341. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 1.414.191 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente es el 31 de marzo de 1991. UN 341- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 191 414 1 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 31 آذار/مارس 1991.
    El importe revisado que se recomienda para esa reclamación es de 8.000 dólares de los EE.UU. UN وقرار التعويض المنقح الموصى به لهذه المطالبة هو بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار أمريكي.
    El importe revisado que se recomienda para esa reclamación es de 8.000 dólares de los EE.UU. UN وقرار التعويض المنقح الموصى به لهذه المطالبة هو بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار أمريكي.
    El importe revisado que se recomienda para esa reclamación es de 8.000 dólares de los EE.UU. UN وقرار التعويض المنقح الموصى به لهذه المطالبة هو بمبلغ ٠٠٠ ٨ دولار أمريكي.
    284. Uno de los documentos aportados por la empresa como aval de esta reclamación es una nota de débito del contratista principal del proyecto de Basora, en la que se indica que éste pagó inicialmente los gastos de evacuación y después los cargó a la Cape. UN 284- وأحد المستندات التي قدمتها الشركة دعماً لهذه المطالبة هو إشعار مدين من المقاول الرئيسي في مشروع البصرة يبين أن المقاول دفع تكاليف الاجلاء الأولية وحمل هذه النفقات على الشركة.
    239. En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue una indemnización por valor de 277.364 dólares de los EE.UU. por esta reclamación y determina que la fecha de la pérdida correspondiente a la reclamación es el 15 de agosto de 1991. UN 239- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 364 277 دولاراً عن هذه المطالبة. ويقرر الفريق أن تاريخ الخسارة لهذه المطالبة هو 15 آب/أغسطس 1991.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد