ويكيبيديا

    "لهم سلطة تقديرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • discrecionales
        
    Los asesores que prestan servicios discrecionales presentan informes trimestrales de sus actividades al Servicio. UN ويقدم المستشارون الذين لهم سلطة تقديرية تقارير فصلية عن أنشطتهم إلى الدائرة.
    El Servicio recaba la opinión de los asesores que prestan servicios no discrecionales sobre todas las recomendaciones relativas a transacciones de valores. UN وتحصل الدائرة على رأي المستشارين الاستثماريين الذين ليست لهم سلطة تقديرية بشأن جميع التوصيات المتعلقة بتجارة الأسهم.
    ii) Utilización de asesores que prestan servicios discrecionales y no discrecionales; UN `2 ' استخدام المستشارين الاستثماريين الذين ليست لهم سلطة تقديرية والمستشارين الاستثماريين ذوي السلطة التقديرية؛
    Los asesores que prestan servicios no discrecionales eran evaluados al final de cada año, de acuerdo con los criterios establecidos por el Servicio de Gestión de las Inversiones. UN ويقيَّم المستشارون الذين ليس لهم سلطة تقديرية في نهاية كل سنة باستخدام المعايير التي وضعتها الدائرة.
    2. Asesores de inversiones que prestan servicios no discrecionales UN 2 - المستشارون الاستثماريون الذين ليست لهم سلطة تقديرية
    Cada recomendación sobre la adquisición o la venta de un valor individual aprobada por el Servicio y el representante del Secretario General, debe incluir la opinión de uno de los asesores que prestan servicios no discrecionales. UN ويتعين على كل توصية بشأن شراء أو بيع أي أوراق مالية بموافقة الدائرة وممثل الأمين العام أن تتضمن رأي أحد المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية.
    Por lo demás, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna hizo las siguientes observaciones sobre la utilización por la Caja de asesores que prestan servicios no discrecionales: UN 17 - وأبدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الملاحظات التالية بشأن استعانة الصندوق بمستشارين ليست لهم سلطة تقديرية:
    La función de los asesores que prestan servicios no discrecionales se volverá a evaluar dentro del examen más amplio de los procesos de gestión de las inversiones. UN 11 - سيعاد تقييم دور المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية كجزء من الاستعراض الأعم لعمليات إدارة الاستثمارات.
    Cabe señalar que la ejecución de transacciones de valores de renta fija había estado antes en manos de asesores de inversiones sin facultades discrecionales. UN وتجدر الإشارة إلى أن مستشاري الاستثمارات الذين ليست لهم سلطة تقديرية كانوا يضطلعون سابقاً بتنفيذ معاملات الإيرادات الثابتة.
    El Representante del Secretario General también se refirió a la propuesta de reducir los servicios de asesoramiento no discrecionales prestados a la División de Gestión de las Inversiones. UN وناقشت ممثلة الأمين العام أيضا التخفيض المقترح في الخدمات الاستشارية التي تتلقاها شعبة إدارة الاستثمارات من مستشارين ليست لهم سلطة تقديرية.
    Además, en vista del tamaño y la diversidad de la cartera de inversiones, la OSSI estima que la Caja debería considerar la posibilidad de incrementar el número de oficiales de inversiones del Servicio o de contratar otros asesores en inversiones para prestar servicios discrecionales. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى حجم حافظة الاستثمار وتنوعها، فإن المكتب يعتقد أنه ينبغي للصندوق أن يعيد النظر في ضرورة زيادة عدد مسؤولي الاستثمار في دائرة إدارة الاستثمارات أو الاستعانة بمستشارين استثماريين إضافيين لهم سلطة تقديرية.
    Por otra parte, la Oficina no encontró ejemplos comparables de prácticas en el sector de inversiones, en las que administradores internos de la cartera que utilizan corredores contratados a tiempo completo dispongan también de asesores no discrecionales que les asistan en la ejecución de las transacciones de inversión. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يجد المكتب أي أمثلة للمقارنة في قطاع الاستثمار يستعين فيها مديرو الحافظات الداخليون بوسطاء خدمة كاملة ويحصلون أيضا على مساعدة مستشارين ليست لهم سلطة تقديرية عند تنفيذ كل عملية استثمارية.
    3. Asesores que prestan servicios discrecionales UN 3 - المستشارون الذين لهم سلطة تقديرية
    A 1º de enero de 2002, la asignación total de activos a los administradores y asesores externos con facultades discrecionales era de alrededor del 4% de la cartera de la Caja. UN وحتى 1 كانون الثاني/يناير 2002، بلغ إجمالي ما خصص من أصول للمديرين/المستشارين الخارجيين الذين لهم سلطة تقديرية حوالي 4 في المائة من حافظة الصندوق.
    Según el Servicio de Gestión de las Inversiones, el control que ejercen los oficiales de inversiones sobre estos administradores es limitado, ya que se trata de administradores discrecionales que deben disponer de libertad de acción para administrar su parte de la cartera. UN 19 - وحسب دائرة إدارة الاستثمارات، ثمة رصد محدود لهؤلاء المديرين من قبل موظفي شؤون الاستثمار، لأنهم مديرون لهم سلطة تقديرية وينبغي إعطاؤهم مجالا لإدارة حصتهم من الحافظة.
    La Oficina reitera que el examen que recomendó no se refería a la selección de los asesores que prestan servicios no discrecionales ni al proceso de contratación de éstos, sino que tenía por objeto velar por que se obtuviera un beneficio razonable en función del costo de los servicios y evitar la duplicación de tareas. UN ويكرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على أن الاستعراض الذي أوصى به لا يتصل بعملية اختيار المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وشراء خدماتهم، بل يتصل بالأحرى بضمان الحصول على قيمة عادلة مقابل الأموال وعدم ازدواجية المهام.
    Preocupa a la Oficina no haber encontrado ejemplos comparables de prácticas en el sector de la inversión, en las que gestores internos de la cartera que utilizan corredores contratados a tiempo completo dispongan también de asesores no discrecionales que les asistan a la hora de ejecutar las transacciones de inversión. UN ويساور المكتب القلق لأنه لم يعثر على أي أمثلة مشابهة لممارسات قطاع الاستثمار يقوم فيها أيضا المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية بمساعدة مديري الحافظات الاستثمارية الداخليين الذين يستخدمون وسطاء الخدمة الكاملة في تنفيذ الصفقات الاستثمارية.
    El representante del Secretario General comunicó a la Oficina que, desde 2002, los administradores de fondos de pequeña capitalización están obligados a informar de su actuación al Comité de Inversiones, e indicó que el Servicio de Gestión de las Inversiones también informaría trimestralmente al Comité de Inversiones sobre la actuación de los asesores que prestan servicios discrecionales. UN 48 - أبلغ ممثل الأمين العام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه، اعتبارا من عام 2002، يتعين على مديري رؤوس الأموال الصغيرة أن يقدموا تقارير عن أدائهم إلى لجنة الاستثمارات وذكر أن دائرة إدارة الاستثمارات ستقدم أيضا إلى لجنة الاستثمارات تقارير فصلية عن أداء المستشارين الذين لهم سلطة تقديرية.
    Los archivos de evaluación relativos a los asesores no discrecionales indican que no se documentó una evaluación sistemática de la actuación profesional de los asesores, aunque los contactos cotidianos permitieron al Servicio de Gestión de las Inversiones evaluar en forma constante aunque oficiosa los servicios. UN وتبين ملفات التقييم المتعلقة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية أنه لم يوثق أي تقييم منهجي لأداء المستشارين بالرغم من أن الاتصالات اليومية سمحت لموظفي دائرة إدارة الاستثمارات بتقييم الخدمات باستمرار ولكن بصورة غير رسمية.
    La Comisión abriga la esperanza de que los puestos aprobados se llenen con prontitud, y espera recibir información sobre la reducción de los costos de los honorarios por servicios no discrecionales de asesoramiento de resultas del aumento de la capacidad interna en la División de Gestión de las Inversiones, en los informes que en el futuro se presenten a la Asamblea General. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم شغل الوظائف الموافق عليها على وجه السرعة، وتتطلع إلى الحصول في التقارير التي تقدم مستقبلا إلى الجمعية العامة على معلومات عن الانخفاض في تكاليف أتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية نتيجة زيادة القدرات الداخلية في شعبة إدارة الاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد