ويكيبيديا

    "لهيئاته الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de sus órganos subsidiarios
        
    • a sus órganos subsidiarios
        
    • de los órganos subsidiarios
        
    • los órganos subsidiarios del
        
    Para ello, habría que tener en cuenta los resultados del examen efectuado por el Consejo de sus órganos subsidiarios. UN وسيلزم عند بذل هذا الجهد مراعاة نتيجة استعراض المجلس لهيئاته الفرعية.
    La UNDOCO únicamente es responsable de organizar reuniones del Grupo de trabajo, pero no tiene ninguna obligación de proporcionar ese apoyo a las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية مسؤول حصراً عن تنظيم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، لكنه ليس مُلزماً بتقديم مثل هذا الدعم لهيئاته الفرعية.
    La UNDOCO únicamente es responsable de organizar reuniones del Grupo de trabajo, pero no tiene ninguna obligación de proporcionar ese apoyo a las reuniones de sus órganos subsidiarios. UN ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية مسؤول حصراً عن تنظيم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين، لكنه ليس مُلزماً بتقديم مثل هذا الدعم لهيئاته الفرعية.
    El Consejo concluye así el examen de las elecciones a sus órganos subsidiarios en 2010. UN وبذلك اختتم المجلس نظره في الانتخابات لهيئاته الفرعية لعام 2010.
    Durante el 24º período de sesiones de los órganos subsidiarios, celebrado en Bonn, se montó una terminal informática para ofrecer asistencia práctica a los participantes que deseaban aprender a introducir información en la red. UN وفي الدورة الرابعة والعشرين لهيئاته الفرعية التي عقدت في بون، أنشئت محطة عمل لتقديم مساعدة مباشرة للمشتركين الراغبين في معرفة طريقة تدوين المعلومات.
    Los miembros del Consejo de Seguridad han acordado que los miembros recién elegidos del Consejo serán invitados a asistir a las consultas oficiosas plenarias, así como a las sesiones, tanto oficiales como oficiosas, de los órganos subsidiarios del Consejo durante el mes inmediatamente anterior al del comienzo de su mandato como miembros del Consejo (es decir, a partir del 1° de diciembre). UN وافق أعضاء المجلس على أن توجه الدعوة إلى الأعضاء الجدد في المجلس لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته، فضلا عن الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لهيئاته الفرعية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم (أي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر).
    24. La Conferencia decidirá si su propio reglamento puede adaptarse a las necesidades concretas de sus órganos subsidiarios. UN ٤٢- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    24. La Conferencia decidirá si su propio reglamento puede adaptarse a las necesidades concretas de sus órganos subsidiarios. UN ٤٢- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    24. La Conferencia decidirá si su propio reglamento puede adaptarse a las necesidades concretas de sus órganos subsidiarios. UN 24- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    24. La Conferencia decidirá si su propio reglamento puede adaptarse a las necesidades concretas de sus órganos subsidiarios. UN 24- يقرر المؤتمر إمكانية مواءمة نظامه الداخلي مع المتطلبات المحددة لهيئاته الفرعية.
    El 6 de enero de 2009, en consultas del pleno, el Consejo eligió las nuevas mesas de sus órganos subsidiarios para 2009. UN في 6 كانون الثاني/يناير 2009، انتخب المجلس، في مشاورات عقدها بكامل هيئته، مكاتب جديدة لهيئاته الفرعية لعام 2009.
    El 6 de enero, en consultas plenarias, el Consejo eligió las nuevas mesas de sus órganos subsidiarios para 2009. UN في 6 كانون الثاني/يناير انتخب المجلس، في مشاورات عقدها بكامل هيئته، مكاتب جديدة لهيئاته الفرعية لعام 2009.
    No está previsto celebrar simultáneamente más de dos sesiones de la CP y de sus órganos subsidiarios con servicios de interpretación. UN ولم تُتخذ أي ترتيبات لعقد أكثر من جلستين تتيحان خدمات الترجمة الفورية في أي وقت من الأوقات، سواء لجلسات مؤتمر الأطراف أو لهيئاته الفرعية.
    1. En sus sesiones plenarias segunda, tercera y cuarta, celebradas los días 3 y 4 de febrero de 1994, el Consejo adoptó las siguientes medidas con respecto a las elecciones de miembros de sus órganos subsidiarios. UN ١ - في الجلسات العامة الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، اتخذ المجلس الاجراءات التالية فيما يتعلق بالانتخابات لهيئاته الفرعية:
    En sus sesiones plenarias 38ª y 56ª, celebradas en los días 13 y 27 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas con respecto a las elecciones y nombramientos de miembros de sus órganos subsidiarios y órganos conexos: UN في جلستيه العامتين ٣٨ و ٥٦، المعقودتين في ١٣ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجراءات التالية فيما يتعلق بالانتخابات والتعيينات لهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة بها.
    De resultas de ello, la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático decidió examinar cuestiones relacionadas con los bosques, la diversidad biológica marina y costera y el mecanismo de facilitación en las reuniones pertinentes de sus órganos subsidiarios. UN ونتيجة لذلك، قرر مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ أن ينظر في المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي الحراجي والبحري والساحلي وآلية المقاصة في اجتماعات مناسبة لهيئاته الفرعية.
    83. La orientación proporcionada por el Consejo a sus órganos subsidiarios y la coordinación entre ellos es mayor y se ha cobrado conciencia de la importancia de la división del trabajo y de la buena organización. UN ٣٨ - وأردفت قائلة إنه قد توسع نطاق التوجيهات التي يقدمها المجلس لهيئاته الفرعية والتنسيق الذي تقوم به هذه الهيئات فيما بينها وأصبح هناك وعي بأهمية تقسيم العمل وسلامة تنظيمه.
    En cierta medida, compete al Consejo dar consejos prácticos a sus órganos subsidiarios y garantizar la coordinación con las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio. UN وأن المجلس مخصص إلى حد ما لتقديم نصائح عملية لهيئاته الفرعية وتأمين التنسيق مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة الدولية.
    Señaló que la reunión formaba parte de una serie de reuniones entre la Mesa del Consejo y las mesas de las comisiones orgánicas, lo que les permitía intercambiar opiniones y ayudar al Consejo a proporcionar orientación a sus órganos subsidiarios. UN وذكر أن هذا الاجتماع يشكل جزءا من سلسلة من الاجتماعات المعقودة بين مكتب المجلس ومكاتب اللجان الفنية، مما يتيح الفرصة لتبادل الآراء ولتقديم المساعدة إلى المجلس فيما يتصل بتوجيهه لهيئاته الفرعية.
    Tras celebrar consultas oficiosas plenarias el 19 de noviembre de 2002, los miembros del Consejo de Seguridad acordaron que los miembros recién elegidos del Consejo serán invitados a asistir a las consultas oficiosas plenarias y a las sesiones oficiales de los órganos subsidiarios del Consejo durante el mes inmediatamente anterior al del comienzo de su mandato como miembros del Consejo (es decir, a partir del 1° de diciembre). UN عقب إجراء مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بكامل هيئته في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وافق أعضاء المجلس على أن توجه الدعوة إلى الأعضاء الجدد في المجلس لحضور المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته والاجتماعات الرسمية لهيئاته الفرعية خلال الشهر الذي يسبق مباشرة مدة عضويتهم (أي اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد