ويكيبيديا

    "له علاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiene nada que ver
        
    • relacionado con
        
    • tiene que ver
        
    • tiene algo que ver con
        
    • irrelevante
        
    • relacionada con
        
    • nada que ver con
        
    • relevante para
        
    • tuvo algo que ver con
        
    • se trata
        
    • ver con su
        
    • que tenga una relación
        
    • relación con la
        
    • tenía una relación
        
    • guarda relación con
        
    ¿Está insinuando en serio que todo esto no tiene nada que ver con la muerte de Arlena Stuart? Open Subtitles , هل انت حقا تفترض ان, كل هذا ليس له علاقة بموت ارلينا ستيوارت ؟
    Y el mundo al que pertenecía no tiene nada que ver conmigo. Open Subtitles والعالم الذي كان ينتمي هو إليه ليس له علاقة بي
    Así es, pero puede que esté relacionado con lo que le ocurrió a su nieta. Open Subtitles هو كذلك، ولكننا نشتبه أن قد يكون شيئا له علاقة بما حدث لحفيدتك
    No puedo probarlo, pero sospecho que tiene que ver con drogas y autos. Open Subtitles لا استطع الاثبات ولكن لدي حدس بان له علاقة بالمخدرات والسيارات
    Pero creo que tiene algo que ver con las Antillas y la caña de azúcar. Open Subtitles لكن يبدو ان الامر هو القيام بشئ له علاقة بجزر الانتليز وقصب السكر
    Esto no tiene nada que ver con la sesión de la semana pasada porque ni siquiera tuve oportunidad de pensar en eso. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة على الإطلاق بما حصل في جلسة الأسبوع الماضي لأني لم أحظَ على فرصة للتفكير بذلك
    Que Evan comprara mis acciones no tiene nada que ver con aprovecharse. Open Subtitles كان شراء إيفان لأسهمي ليس له علاقة بنفوذه على الشركة
    Seguro que le importa, pero no puede decirle a su gente que vayan a pelear una batalla que no tiene nada que ver con ellos. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يهتم , لكنه لايستطيع أن يخبر شعبه أن يذهبوا يقاتلوا في القطب الجنوبي الذي ليس له علاقة بهم
    Podemos considerar esta posibilidad, pero no tiene nada que ver con la compensación. Open Subtitles ربما نعتبر هذا حلًّا ولكن هذا ليس له علاقة بالتعويض المالي
    Fuera lo que fuera, podría estar relacionado con los dos aviones vistos después del impacto. Open Subtitles مهما كان فربما كان له علاقة بالطائرتين اللتان كانتا في الهواء بعد الاصطدام
    Y usted prefiere dejarme morir que considerar que lo que sea que tenga no está relacionado con mi peso. Open Subtitles و أنت تفضل تركي أموت على التفكير بحقيقة أنه ربما ما بي ليس له علاقة بوزني
    mejoramiento o deterioro de los problemas tiene poco que ver con el tamaño de la ciudad, pero está muy relacionado con tendencias económicas y sociales más amplias. UN وثانيا، سواء تحسنت المشاكل الحضرية أو تدهورت فإن ذلك ليس له علاقة تذكر بحجم المدينة ولكن له علاقة كبيرة بالاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية اﻷوسع.
    No puedo decirte nada excepto que lo siento mucho y que de verdad no tiene que ver contigo. Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    tiene que ver con utilizar la energía y proyectarla al mundo exterior. Open Subtitles لابد انه له علاقة بالطاقة المسّخرة توجه إلى العالم الخارجي
    Pero no veo qué tiene que ver con este encuentro entre nosotros aquí. Open Subtitles ولكنّني أفشل بأن أفهم بأنّ هذا له علاقة بمقابلتنا هنا اليوم
    tiene algo que ver con una de las esclavas de Ba'al... he visto una imagen pero no la conozco. Open Subtitles الامر له علاقة بأحد عبيد بال لدي صورة في خيالي و لكني لم اقابلها من قبل
    Creo que tiene algo que ver con el Partido de la Paz. Open Subtitles ان له علاقة ما مع حزب السلام على ما اعتقد
    Vale, quizá un poco, pero es irrelevante en esto. Open Subtitles حسناً، ربما قليلاً، ولكن هذا ليس له علاقة هنا
    Tengo que decir, no te he visto este apasionado de nada que no estaba relacionada con el trabajo. Open Subtitles علي القول، أنا لم أراك من قبل عاطفي اتجاه أي شيء ليس له علاقة بالعمل
    Y la cena está terminando y ni siquiera hemos discutido nada remotamente relevante para lo que vinimos. Open Subtitles و العشاء أنتهى و لم نناقش بالفعل أى شئ حتى له علاقة
    ¡Si alguien aquí tuvo algo que ver con esto, debería decirlo ahora! Open Subtitles اذا كان اي منا له علاقة بما حدث ليتكلم الان
    No se trata de jugar con sus hijos, se trata de la alegría. TED الموضوع ليس له علاقة بلعبك مع أطفالك، ولكن له علاقة بالبهجة.
    ¿Por qué? No tiene nada que ver con sus dientes o su lengua o sus pulmones o nada parecido. tiene que ver con su control consciente de la respiración. TED لا شيء له علاقة بأسنانها او لسانها او رئتيها وغيرها لكن له علاقة بقدرته على التحكم الواعي بطريقة تنفسه
    En la actualidad se está procediendo a revitalizar el Consejo Económico y Social con el propósito de que tenga una relación más dinámica con la Asamblea General y con otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويجــري اﻵن إعــادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتكون له علاقة أكثر دينامية مع الجمعية العامة وغيرها من هيئــات اﻷمم المتحدة.
    Me pregunto en voz alta si el hecho de que el Sr.Opertti y el Sr. Macedo procedan de la misma región del mundo tiene alguna relación con la velocidad. UN ويدفعني ذلك إلى التساؤل بصوت عال عما إذا كان انتماؤه هو والسيد ماسيدو إلى نفس المنطقة من العالم له علاقة بهذه السرعة.
    29. El Grupo considera que el Consorcio tenía una relación contractual vigente con ARADET. UN 29- يخلص الفريق إلى أن الاتحاد له علاقة تعاقدية قائمة مع ARADET.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد