ويكيبيديا

    "لواء إيتوري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la brigada de Ituri
        
    • brigada Ituri
        
    • de Brigada de Ituri
        
    la brigada de Ituri no desplegó compañías en todos los emplazamientos previstos UN ولم ينشر لواء إيتوري سرايا في جميع المواقع المقررة
    El cometido principal de los helicópteros de ataque que se desplegarán para prestar apoyo a la fase III de las operaciones de la MONUC sería respaldar a la brigada de Ituri. UN وهناك طائرات مروحية هجومية من المقرر وزعها لدعم المرحلة الثالثة من عمليات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يـُـنتظر أن تدعم مجموعة لواء إيتوري باعتبارها الأولوية الرئيسية.
    Sólo cuando se haya completado la formación de la brigada de Ituri, podrá la MONUC ampliar gradualmente sus operaciones hasta abarcar una mayor variedad de actividades relacionadas con el marco de seguridad. UN ولا يمكن قبل تشكيل لواء إيتوري أن تتوافر للبعثة القدرة على التوسع التدريجـي في عملياتها، بحيث تشمل مجموعة أوفـى من المهام الإطارية الأمنية في إيتوري.
    Originalmente se había previsto que, en este aspecto, la brigada de Ituri recibiría el apoyo de uno de los contingentes; sin embargo, ahora deberá ser apoyada por la Misión. UN وكان من المتوقع أصلا أن يتلقى لواء إيتوري الدعم في هذا المجال من إحدى الوحدات التابعة للبعثة؛ بيد أنه بات يتلقى هذا الدعم الآن من البعثة.
    La brigada Ituri de la MONUC, integrada por 4.800 efectivos militares, consta de cuatro batallones y de elementos de apoyo. UN ويتألف لواء إيتوري المشار إليه والذي يبلغ قوامه المأذون به 800 4 فرد عسكري، من أربع كتائب ومن عناصر دعم.
    La Fuerza multinacional abandona Bunia y es sustituida por los elementos militares de la MONUC con el nombre de Brigada de Ituri. UN مغادرة القوى المتعددة الجنسيات لبونيا، واستبدالها بعناصر عسكرية تابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تحت اسم لواء إيتوري.
    Aun después del despliegue en diferentes partes del distrito de la brigada de Ituri, que permitió un mayor acceso, ciertas zonas continúan siendo inaccesibles. UN وحتى بعد أن أُتيحت منافذ وصول أكبر إثر نشر لواء إيتوري في أنحاء مختلفة من المقاطعة، ما زال من المتعذر الوصول إلى بعض المناطق.
    Al mismo tiempo, la brigada de Ituri de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo consolidó sus posiciones militares en Ituri y se desplegó en diversas localidades del interior de la región, restaurando así cierto grado de paz y estabilidad. UN وفي الوقت نفسه، فقد عزز لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو الديمقراطية من مواقعه العسكرية في إيتوري، وجرى نشره في العديد من الأماكن داخل المنطقة، مما أدى إلى استعادة بعض السلام والاستقرار.
    Entre el 1° de septiembre y el 15 de diciembre, la brigada de Ituri de la MONUC fue víctima de unos 40 incidentes ocurridos en distintos lugares, en los cuales milicianos armados les dispararon directamente. UN ففي الفترة ما بين 1 أيلول/سبتمبر و 15 كانون الأول/ديسمبر، تعرض لواء إيتوري التابع للبعثة لحوالي 40 حادث إطلاق نار مباشرة من ميليشيات مسلحة في مواقع شتى.
    Despliegue de la brigada de Ituri UN نشر لواء إيتوري
    Desde noviembre de 2003, la brigada de Ituri de la MONUC ha consolidado sus posiciones en Bunia y se ha desplegado a siete lugares del interior de la región: Iga Barrière, Bogoro, Fataki, Kpandroma, Mahagi, Marabo y Tchomia. UN 23 - عزز لواء إيتوري التابع للبعثة وجوده في بونيا منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وانتشر في سبع بلدات بالمنطقة هي: إيغا باريير، وبوغورو، وفاتاكي، وكبندروما، وماهاغي، ومارابو، وتشوميا.
    Como resultado de esos ataques, la brigada de Ituri ha acentuado su carácter de combate adoptando medidas preventivas adicionales mediante la realización de patrullas e intensificado sus actividades en los puntos de control y sus operaciones de acordonamiento y registro, y así se ha logrado recuperar constantemente armas y munición tanto dentro como fuera de Bunia. UN ونتيجة هذه الهجمات، أقدم لواء إيتوري على تعزيز وجوده، فاتخذ مزيدا من التدابير الوقائية إذ نشر دوريات وأقام نقاط تفتيش إضافية واضطلع بعمليات للمحاصرة والتفتيش، مما أتاح له وضع اليد على سيل من الأسلحة والذخائر داخل بونيا وخارجها.
    la brigada de Ituri de la MONUC está desplegada actualmente en ocho localidades, Bunia: Iga-Barrière, Fataki, Kpandroma, Mahagi, Kasenyi-Tchomia, Marabo y Bogoro. UN 30 - وينتشر لواء إيتوري التابع للبعثة حاليا في ثمانية مواقع تضم كلا من بونيا، وإيغا بارييري، وفاتاكي، وكباندروما، ومهاجي، وكاسينيي- تشوميا، ومارابو، وبوغورو.
    Además, un batallón de la brigada de Ituri de las FARDC se trasladó temporalmente a Butembo y el comandante de la octava región militar está preparando el despliegue de batallones mixtos compuestos por integrantes del antiguo Ejército Nacional Congoleño y el antiguo Ejército Patriótico Congoleño para proteger la zona de Kanyabayonga-Lubero. UN إضافة إلى ذلك، تم نقل كتيبة من لواء إيتوري التابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية نقلا مؤقتا إلى بوتيمبو، ويقوم قائد المنطقة العسكرية الثامنة بالاستعداد لنشر كتيبتين مشتركتين لقوات الجيش الوطني الكونغولي السابق والجيش الشعبي الكونغولي السابق لتأمين منطقة كانيا بايونجا - لوبيرو.
    Los miembros del Consejo señalaron que la situación en Ituri había mejorado un poco gracias, en primer lugar, a la operación Artemis dirigida por la Unión Europea y, posteriormente, al despliegue de la brigada de Ituri de la MONUC. UN ولاحظ أعضاء المجلس أن الحالة في إيتوري قد شهدت بعض التحسن، بفضل ما قامت به عملية أرتميس تحت قيادة الاتحاد الأوروبي أولاً، ثم بفضل نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    - El comandante de la brigada de Ituri (MONUC) UN قائد لواء إيتوري (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية)
    Como parte de esta nueva configuración se prevé el traslado de uno de los dos batallones de la brigada occidental a la brigada de Ituri, a fin de reforzar las operaciones en Haut Uélé. UN 56 - وتتوخى عملية إعادة التشكيل نقل إحدى الكتيبتين من الغرب إلى لواء إيتوري من أجل تعزيز العمليات في منطقة أويلي العليا.
    Para cualquier actividad que vaya más allá del actual despliegue en Bunia, en particular, para resolver los problemas de Ituri más en general, se necesitará por lo menos una formación de las dimensiones de una brigada (la brigada de Ituri). UN 51 - إن توفير أي شـيء يتجاوز الانتشار الحالي في بونيـا، ولا سيما للتصدي للمشكلات في إيتوري على نطاق أوسع، يتطلب كحـد أدنـى تشكيل مجموعة عمل لواء (لواء إيتوري).
    :: Despliegue de la brigada de Ituri (4.760 efectivos) en la región con un máximo de 12 bases de compañías de 200 efectivos cada una fuera de Bunia UN :: نشر لواء إيتوري (قوامه 760 4 جنديا) في كافة أنحاء إيتوري مع وجود عدد يصل إلى 12 قاعدة للسرايا تضم كل منها 200 فرد خارج بونيا؛
    A finales de 2003 las condiciones de seguridad mejoraron gracias a la Operación Artemis, al posterior despliegue de la brigada de Ituri con arreglo al Capítulo VII, y a los adelantos hacia el restablecimiento del imperio de la ley, resultantes de los esfuerzos de la MONUC en colaboración con miembros de la comunidad internacional. UN ولم تتحسن الظروف الأمنية إلا في نهاية عام 2003 بفضل " عملية أرتميس " ، وما أعقبها من نشر لواء إيتوري بموجب الفصل السابع من الميثاق، والتقدم المحرز صوب استعادة سيادة القانون نتيجة للجهود التي بذلتها البعثة بالتعاون مع أعضاء المجتمع الدولي.
    Reconociendo los riesgos que conlleva el mantenimiento únicamente por aire de la brigada Ituri, la MONUC está buscando activamente varias opciones para abrir una vía terrestre de comunicación desde Uganda hasta Bunia. UN وإدراكا منها للمخاطر التي ينطوي عليها الاقتصار على الخط الجوي لإمداد لواء إيتوري بما يلزمه من احتياجات، تنظر البعثة في خيارات شتى لفتح خط اتصال بحري يمتد من أوغندا إلى بونيا.
    Según la MONUC, el Comandante de la Fuerza ha indicado que pedirá a los comandantes de los contingentes pertinentes y al General de Brigada de Ituri que revisen la actual política de despliegue de sus efectivos. UN ووفقا للبعثة، أشار قائد القوة إلى أنه سيطلب إلى قائد الوحدة المعني وقائد لواء إيتوري استعراض السياسة الحالية لنشر هؤلاء الجنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد