ويكيبيديا

    "لوازم وخدمات الصيانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suministros y servicios de conservación
        
    • suministros y servicios de mantenimiento
        
    • servicios y suministros de conservación
        
    En las estimaciones se incluyen los gastos en suministros y servicios de conservación. UN وتتضمن الاحتياجات المقدرة لوازم وخدمات الصيانة.
    Las economías obtenidas en suministros y servicios de conservación se debieron a que los costos de fumigación y recogida de basuras fueron inferiores a los previstos. UN ونجمت الوفورات تحت بند لوازم وخدمات الصيانة عن تكاليف، أدنى مما كانت متوقعة، للتبخير وجمع القمامة.
    Los gastos efectivos en la partida de suministros y servicios de conservación, incluidos trabajos de menor importancia de renovación de oficinas, y los gastos de agua, electricidad, etc., permitieron realizar economías de 800 dólares y 2.900 dólares, respectivamente, en estas partidas. UN وقد نتج عن النفقات الفعلية تحت بند لوازم وخدمات الصيانة بما في ذلك أعمال تجديد طفيفة لمباني المكاتب والمرافق، تحقيق وفر تحت هذين البندين بمبلغ ٨٠٠ دولار ومبلغ ٩٠٠ ٢ دولار على التوالي.
    Aplicando una tasa estándar del 15% del alquiler anual, se estima que los gastos en suministros y servicios de conservación ascenderán a 46.200 dólares. UN ٩ - تقدر تكلفة لوازم وخدمات الصيانة بمبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ١٥ في المائة من اﻹيجار السنوي.
    Estas economías se ven contrarrestadas en parte por necesidades adicionales para suministros y servicios de mantenimiento, a raíz de la ampliación del cuartel general de la Fuerza. UN وتعوض عن الفرق جزئيا الاحتياجات الإضافية من لوازم وخدمات الصيانة المترتبة على توسيع مقر القوة.
    Los servicios y suministros de conservación se estiman en 5.500 dólares mediante la aplicación de una proporción normalizada del 15% del alquiler anual. UN ٧ - تقدر تكلفة لوازم وخدمات الصيانة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ١٥ في المائة من اﻹيجار السنوي.
    suministros y servicios de conservación UN لوازم وخدمات الصيانة
    Las economías relativas a los suministros y servicios de conservación (4.300 dólares) obedecieron a que esos costos estaban incluidos en el alquiler del localmpu del cuartel general. UN ونتجت الوفورات تحت بند لوازم وخدمات الصيانة )٣٠٠ ٤ دولار( من تلك التكاليف التي يجري إدراجها في إيجار مباني المقر.
    Otras economías en suministros y servicios de conservación (60.000 dólares) fueron producto de gastos de proyectos inferiores a los previstos. UN وتحققت وفورات إضافية تحت بند لوازم وخدمات الصيانة )٠٠٠ ٦٠ دولار( نتيجة لانخفاض تكاليف المشاريع.
    suministros y servicios de conservación UN لوازم وخدمات الصيانة
    suministros y servicios de conservación UN لوازم وخدمات الصيانة
    suministros y servicios de conservación UN لوازم وخدمات الصيانة
    b) suministros y servicios de conservación. El costo total de los servicios y suministros de conservación se ha estimado en 50.400 dólares. UN )ب( لوازم وخدمات الصيانة - يقدر مجموع تكلفة خدمات ولوازم الصيانة ﺑ ٤٠٠ ٥٠ دولار.
    La reducción en esta partida se debe principalmente a la disminución de los créditos necesarios para suministros y servicios de conservación como resultado de la devaluación de la moneda nacional y además tiene en cuenta la experiencia de la misión con respecto a los gastos. UN ١٠ - يرجع الانخفاض تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار مجالي لوازم وخدمات الصيانة الناشئ عن خفض قيمة العملة المحلية ويأخذ في الاعتبار أيضا خبرة البعثة في اﻹنفاق.
    La disminución de 244.300 dólares en los fondos, necesarios para esta partida (por valor de 1.852.600 dólares a 1.608.300 dólares), se debe principalmente a la disminución de las necesidades de suministros y servicios de conservación, y suministro de agua, electricidad, etc., como consecuencia de la reducción del tamaño de la Fuerza. UN 13 - النقصان البالغ 300 244 دولار في احتياجات التمويل، التي انخفضت تحت هذا البند من 600 852 1 دولار إلى 300 608 1 دولار، إنما يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من لوازم وخدمات الصيانة والمرافق عما كانت عليه نتيجة لتخفيض حجم القوة.
    En respuesta al pedido de la Comisión de que se le proporcionaran explicaciones más detalladas, se le informó de que la Misión estaba dispersa en un gran número de lugares y que muchas instalaciones en esos lugares se encontraban en un estado decrépito, lo que obligaba a realizar un intenso trabajo de reformas y contar con suministros y servicios de conservación adicionales. UN وردا على طلب اللجنة الحصول على مزيد من الإيضاحات المفصلة، علمت اللجنة أن البعثة كانت منتشرة في عدة مواقع، وأن العديد من المرافق الموجودة في تلك المواقع كانت في حالة يُرثى لها، بما كان يتطلب عملية تجديد هامة ومزيدا من لوازم وخدمات الصيانة.
    iii) suministros y servicios de conservación - UN ' ٣ ' لوازم وخدمات الصيانة -
    b) suministros y servicios de conservación. Las estimaciones se refieren a los suministros y servicios de conservación (20.800 dólares), cantidad que representa el 1% de los gastos de alquiler, y a los servicios de limpieza (21.600 dólares), cuyo costo unitario se estima en 200 dólares mensuales. UN )ب( لوازم وخدمات الصيانة - تتصل التقديرات بخدمات ولوازم الصيانة )٨٠٠ ٢٠ دولار(، مما يمثل ١ في المائة من تكاليف اﻹيجار وخدمات التنظيف )٦٠٠ ٢١ دولار(، بسعر الوحدة البالغ ٢٠٠ دولار شهريا.
    suministros y servicios de mantenimiento. La estimación correspondiente se basa en los gastos actuales reales y en la utilización de suministros y servicios de mantenimiento en la zona de la misión. UN ٨ - لوازم وخدمات الصيانة: يعكس هذا المبلغ التقديري التكاليف الجارية الفعلية واستهلاك لوازم الصيانة وخدماتها في منطقة البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد