Crear formatos electrónicos estándar y automatizar los procesos para la publicación computadorizada de documentación para reuniones. | UN | وضع أشكال إلكترونية موحدة وعمليات للتشغيل الآلي للنشر المكتبي لوثائق الهيئات التداولية. |
El crédito de 4.193.700 dólares, a nivel de mantenimiento, corresponde a la traducción por contrata de documentación para reuniones que se presta a esa modalidad de traducción en lo que respecta a plazos de entrega y necesidades concretas. | UN | ٢-٩٥ يغطي مبلغ ٠٠٧ ٣٩١ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الترجمة التعاقدية التحريرية لوثائق الهيئات التداولية الملائمة لهذا النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
Evidentemente, ello no era aplicable a la documentación para reuniones, pero sí a las publicaciones destinadas al público en general. | UN | ومن الواضح أن هذا لم يكن الحال بالنسبة لوثائق الهيئات التداولية لكنه ينطبق على المنشورات التي تستهدف الجمهور العام. |
la documentación para reuniones tiene una prioridad elevada en la impresión interna, pero, además de esa documentación, se intenta hacer el mayor número posible de trabajos internamente. | UN | وتعطى أولوية عالية لوثائق الهيئات التداولية فيما يتصل بالطباعة الداخلية، وإن كانت ثمة محاولة بالاضطلاع بأكبر عدد ممكن من الأعمال الأخرى داخليا. |
Capacidad de impresión interna de documentos para reuniones | UN | التاسع - الطاقة الإنتاجية للطباعة الداخلية لوثائق الهيئات التداولية |
Estas peticiones pueden requerir trabajos por adelantado para documentos futuros, la traducción rápida de cartas y correspondencia que no se publicarán como documentos oficiales y el procesamiento completo de la documentación parlamentaria. | UN | وقد تقتضي هذه الطلبات اﻹعداد المسبق لوثائق تصدر مستقبلا، وإعداد ترجمة سريعة للخطابات والمراسلات التي لن تصدر في شكل وثائق رسمية، فضلا عن التجهيز الكامل لوثائق الهيئات التداولية. |
Impresión interna de los documentos para reuniones | UN | بـاء - الطباعة الداخلية لوثائق الهيئات التداولية |
El crédito de 4.193.700 dólares, a nivel de mantenimiento, corresponde a la traducción por contrata de documentación para reuniones que se presta a esa modalidad de traducción en lo que respecta a plazos de entrega y necesidades concretas. | UN | ٢-٥٩ يغطي مبلغ ٧٠٠ ١٩٣ ٤ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، الترجمة التعاقدية التحريرية لوثائق الهيئات التداولية الملائمة لهذا النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
Las necesidades estimadas de 1.609.200 dólares, que incluyen un aumento de 46.200 dólares, se relacionan con la traducción por contrata de documentación para reuniones adecuada para esa modalidad de traducción en lo que respecta a los plazos y las necesidades concretas. | UN | ٢-٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٩٠٦ ١ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ٦٤ دولار، بالترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية التي تتلاءم مع هذا النوع من الترجمة التحريرية من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
Las necesidades estimadas de 1.609.200 dólares, que incluyen un aumento de 46.200 dólares, se relacionan con la traducción por contrata de documentación para reuniones adecuada para esa modalidad de traducción en lo que respecta a los plazos y las necesidades concretas. | UN | ٢-٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٦٠٩ ١ دولار، التي تمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٤٦ دولار، بالترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية التي تتلاءم مع هذا النوع من الترجمية التحريرية من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
A.2.28 El crédito de 4.625.500 dólares, que representa un aumento de 200.000 dólares, se destina a la traducción por contrata de documentación para reuniones y publicaciones que se prestan a esa modalidad de traducción desde el punto de vista tanto de los plazos como de las necesidades concretas. | UN | ألف - 2 - 28 المبلغ 500 625 4 دولار، الذي يشمل زيادة قدرها 000 200 دولار، مرصود للترجمة التحريرية التعاقدية لوثائق الهيئات التداولية والمنشورات الملائمة لهذا النوع من الترجمة من حيث المواعيد النهائية والاحتياجات الخاصة. |
Se agilizará la edición previa de la documentación para reuniones, en particular mejorando la calidad de los manuscritos gracias a la prestación de asistencia editorial a los departamentos de origen durante la fase de redacción. | UN | وسيتم الإسراع بالتحرير الأولي لوثائق الهيئات التداولية عن طريق جملة أمور من بينها تحسين نوعية المسودات كنتيجة لتقديم المساعدة التحريرية للإدارات المعدة للوثائق في مرحلة الصياغة. |
:: Aumentará la eficacia en función de los costos de la impresión a pedido de la documentación para reuniones, sobre la base de la experiencia obtenida y las lecciones aprendidas, y comenzará a utilizar la impresión a pedido para las publicaciones. | UN | :: تعزيز فعالية تكاليف نظام الطباعة حسب الطلب بالنسبة لوثائق الهيئات التداولية على أساس الخبرة المكتسبة والدروس المستفادة، والبدء في الاستفادة من نظام الطباعة حسب الطلب بالنسبة للمنشورات. |
Se llevará a cabo un examen completo del funcionamiento de los métodos existentes de impresión digital para responder al aumento del método de distribución electrónica de la documentación para reuniones. | UN | وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية. |
c) Servicios de edición: prestación de servicios de edición de documentos para reuniones y otros documentos oficiales, y los programas de publicaciones del PNUMA, el ONU-Hábitat, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y otras organizaciones que los soliciten; | UN | (ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ولغيرها من المنظمات المتلقية للخدمات عند الطلب؛ |
c) Servicios de revisión editorial: prestación de servicios de revisión editorial de documentos para reuniones y otros documentos oficiales, sin olvidar los programas de publicaciones del PNUMA, el ONU-Hábitat, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y otras organizaciones que los soliciten. | UN | (ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيرها من المنظمات المتلقية للخدمات، عند الطلب. |
Prestar servicios de edición para la documentación parlamentaria y demás documentación oficial, así como para los programas de publicación de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y de la ONUDI. | UN | ' ٢ ' خدمات التحرير - خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية والوثائق الرسمية اﻷخرى وبرامج النشر في كل من مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واليونيدو. |
B. Impresión interna de los documentos para reuniones | UN | باء - الطباعة الداخلية لوثائق الهيئات التداولية |
La Dependencia realiza la reproducción y distribución rápidas de la documentación para las reuniones en los idiomas oficiales (aproximadamente un 30% del volumen de trabajo), mantiene y actualiza listas de distribución en todo el mundo, da curso a las solicitudes de documentos y publicaciones desde dentro y fuera de la Secretaría y prepara documentos para su expedición (aproximadamente el 70%). | UN | وتقوم الوحدة بالتصوير/الاستنساخ والتوزيع السريع لوثائق الهيئات التداولية باللغات الرسمية للاجتماعات)حوالي ٣٠ في المائة من عبء العمل(. كما تحتفظ بالقوائم للتوزيع العالمي وتستكملها، وتستجيب لطلبات الحصول على الوثائق والنشرات من اﻷمانة العامة وخارجها، وتعد الوثائق ﻹرسالها )حوالي ٧٠ في المائة(. |