ويكيبيديا

    "لوحة إعلانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vallas publicitarias
        
    • un cartel
        
    • un tablón de anuncios
        
    • tablero de anuncios
        
    • valla publicitaria
        
    • carteleras publicitarias
        
    • Afiche
        
    • una valla
        
    • el boletín
        
    • un espectacular
        
    • carteles
        
    • tablones de anuncios
        
    • el tablón de anuncios
        
    • la cartelera
        
    • una cartelera
        
    vallas publicitarias con mensajes electorales fueron sustituidas por diseños con motivos artísticos sobre la reconciliación y la solución de conflictos UN لوحة إعلانات تحمل رسائل انتخابية تم استبدالها بأعمال فنية معنية بالمصالحة وتسوية النـزاعات
    :: Programas nacionales, en distintos medios de comunicación, de educación cívica, información pública y sensibilización relativos al proceso electoral, que incluyen: una hora de emisión televisiva a la semana, ocho horas de emisiones de radio a la semana, cuatro programas en vídeo, 1.000 carteles, 5.000 folletos al mes y 20 vallas publicitarias UN :: الاضطلاع ببرامج متعددة الوسائط، للتربية الوطنية والإعلام والتوعية على نطاق البلد، بشأن العملية الانتخابية، تشمل: بث برنامج تلفزيوني لمدة ساعة أسبوعيا، وبث برامج إذاعية لمدة ثماني ساعات أسبوعيا، وأربعة برامج بالفيديو، و 000 1 ملصق، و 000 5 نشرة شهريا و 20 لوحة إعلانات.
    ¿Qué es lo que cree que hace un tipo con un camión parado detrás de un cartel? Open Subtitles ماذا يفعل سائق شاحنة خلف لوحة إعلانات عادة؟
    A principios de 2008 se realizó una evaluación del foro y se concluyó que no ejercía la función de un sitio de debate, sino más bien de un tablón de anuncios en el que se presentaban documentos. UN وبعد إجراء تقييم للمنتدى أوائل عام 2008، استنتج أنه لم يكن موقعاً للمناقشة بقدر ما كان لوحة إعلانات لعرض الورقات.
    Creó un tablero de anuncios, en él las misiones podrían colocar los detalles de sus excedencias de inventario, proporcionando así información sobre la reserva mundial accesible para todas las misiones. UN كما بدأت العمل بتعليق لوحة إعلانات كي تسجل البعثات عليها تفاصيل عن مخزوناتها الفائضة عن الحاجة ومن ثم توفير معلومات عن الاحتياطي الكلي المتاح لجميع البعثات.
    No entiendo esa costumbre de hacer una valla publicitaria del propio torso. - Veo. Open Subtitles لم استطيع ابدا أن افهم هذه العادة الجذابة جعل لوحة إعلانات على الجسم.
    Programas nacionales, en distintos medios de comunicación, de educación cívica, información pública y sensibilización relativos al proceso electoral, que incluyen: 1 hora de emisión televisiva a la semana, 8 horas de emisiones de radio a la semana, cuatro programas en vídeo, 1.000 carteles, 5.000 folletos al mes y 20 vallas publicitarias UN الاضطلاع ببرامج متعددة الوسائط، للتربية الوطنية والإعلام والتوعية على نطاق البلد، بشأن العملية الانتخابية، تشمل: بث تلفزيوني لمدة ساعة أسبوعيا، وبث إذاعي لمدة 8 ساعات أسبوعيا، و 4 برامج فيديو، وإعداد 000 1 ملصق، و 000 5 نشرة شهريا، و 20 لوحة إعلانات
    :: Programas nacionales, en distintos medios de comunicación, de educación cívica, información pública y sensibilización relativos al proceso electoral: una hora de emisión de TV por semana, ocho horas de emisiones de radio por semana, cuatro programas en vídeo, 1.000 carteles, 5.000 volantes por mes y 20 vallas publicitarias UN :: الاضطلاع ببرامج تربية وطنية وإعلام وتوعية متعدة الوسائط على نطاق البلد بشأن العملية الانتخابية بما في ذلك: ساعة بث تليفزيوني أسبوعيا وثماني ساعات :: بث إذاعي تليفزيونيا وأربعة برامج مسجلة على أشرطة الفيديو و 000 1 ملصق و 000 5 نشرة شهريا و 20 لوحة إعلانات
    :: Programas nacionales, en distintos medios de comunicación, de educación cívica, información pública y sensibilización relativos al proceso electoral que incluyen: una hora de emisión televisiva a la semana, ocho horas de emisiones de radio a la semana, cuatro programas en vídeo, 1.000 carteles, 5.000 folletos al mes y 20 vallas publicitarias UN :: الاضطلاع ببرامج متعددة الوسائط للتربية الوطنية والإعلام والتوعية على نطاق البلد بشأن العملية الانتخابية، بما في ذلك: بث برنامج تلفزيوني لمدة ساعة أسبوعيا، وبرامج بث إذاعية لمدة ثماني ساعات أسبوعيا، وأربعة برامج بالفيديو، و 000 1 ملصق، و 000 5 نشرة شهريا، و 20 لوحة إعلانات
    Programas nacionales, en distintos medios de comunicación, de educación cívica, información pública y sensibilización sobre el proceso electoral: 1 hora de emisión televisiva por semana, 8 horas de emisión radiofónica por semana, 4 programas en vídeo, 1.000 carteles, 5.000 volantes por mes y 20 vallas publicitarias UN الاضطلاع ببرامج متعددة الوسائط للتربية الوطنية والإعلام والتوعية على نطاق البلد بشأن العملية الانتخابية، بما في ذلك: بـث برنامج تلفزيوني لمدة ساعة واحدة أسبوعيا، وبرامج بث إذاعية لمدة 8 ساعات أسبوعيا، و 4 برامج بالفيديو، و 000 1 ملصق، و 000 5 كراسة شهريا، و 20 لوحة إعلانات
    Con inclusión de: 4 horas semanales de programas de televisión; 24 horas mensuales de emisiones radiofónicas en 11 emisoras de radio; anuncios semanales en 19 periódicos locales; 130.000 carteles; 250.000 volantes; 20.000 folletos; y 11 vallas publicitarias UN بما في ذلك: 4 ساعات من البث التلفزيوني أسبوعيا و 11 محطة إذاعية؛ و 24 ساعة من البث الإذاعي شهريا ؛ وإعلانات أسبوعية في 19 صحيفة محلية؛ و 000 130 ملصق؛ و 000 250 نشرة إعلانية؛ و 000 20 كتيب؛ و 11 لوحة إعلانات
    Cuando pasemos un cartel, no lo lean en voz alta, ¿de acuerdo? Open Subtitles عندما نمر بالقرب من لوحة إعلانات ، من فضلكم لا تقرأوها بصوت عال، إتفقنا؟
    Si alguna vez miraron los costados de un bus, es un cartel andante. Open Subtitles لو رأيت لمساحة جانب الباص، إنه لوحة إعلانات متحركة.
    Esta información se publica diariamente en un tablón de anuncios de la localidad. UN وتنشر هذه المعلومات يومياً على لوحة إعلانات في القرية.
    Si quieres colgar un tablón de anuncios, obtener una orden de trabajo. Open Subtitles إذا أردت تعليق لوحة إعلانات فيجب أن تحظر أمر عمل من رئيس البوابين
    La información aparece en el tablero de anuncios de la UNMIL. UN وتُنشر المعلومات على لوحة إعلانات البعثة.
    Una universidad de ingeniería en Lima diseñó una valla publicitaria gigante que absorbe la humedad del aire y la convierte en agua purificada, generando más de 90 litros de agua al día. TED كلية هندسة في ليما صممت لوحة إعلانات عملاقة التي تمتص الرطوبة الجوية وتحولها إلى مياه نقية، تولد أكثر من 90 لتراً من الماء كل يوم
    Luego vino un Afiche que mostraba el rostro de un hombre y una lluvia de monedas extranjeras cayendo sobre él. El texto decía: "Roma se ocupa de la Familia, la Familia se ocupa de Roma. News-Commentary فيما بعد جاءت لوحة إعلانات تحمل صورة لوجه رجل تنهمر عليه عملات أجنبية. وهناك سطر مكتوب على اللوحة يقول " روما يعتني بالعائلة، والعائلة ترعى روما حق الرعاية. تهانينا! لقد وجد روما لنفسه مكاناً راقياً".
    Sr. Woolsey, ¿cree que publicamos ese tipo de información en el boletín de la ciudad? Open Subtitles هل تعتقد أننا نذيع هذه المعلومات نذيعها على لوحة إعلانات المدينة؟
    Yo no habría reconocido tu cara así hubiera estado en un espectacular fuera de mi ventana de la habitación. Open Subtitles ما كنت لأعرف وجهك إن لم يكن معروضًا على لوحة إعلانات تطل عليها نافذة غرفة نومي
    El comité estatal de Darfur Meridional, en colaboración con la UNAMID, instaló 60 grandes carteles publicitarios en 11 localidades a fin de difundir mensajes básicos sobre la violencia contra la mujer. UN وفي جنوب دارفور، تتعاون اللجنة الحكومية مع البعثة المختلطة على تركيب 60 لوحة إعلانات في 11 منطقة من أجل نشر رسالات رئيسية تتعلق بالعنف ضد المرأة.
    Esos derechos se exponen en los tablones de anuncios de los establecimientos penitenciarios. UN وتعلَّق هذه الحقوق على لوحة إعلانات في أماكن الاحتجاز.
    La autoridad judicial velará por que se coloque esa lista en el tablón de anuncios del juzgado. UN ويأمر القاضي بعرض هذه القائمة على لوحة إعلانات المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد