"Rasputín estaba solo con Irina y la Gran Duquesa, quien sonrió levemente. | Open Subtitles | تواجد راسبوتين لوحده مع إيرينا والدوقة الكبرى التي ابتسمت برقة |
Sí, en otras palabras, ¿dejaba su ex esposa a Sean Nokes solo con su hijo? | Open Subtitles | نعم, بطريقة أخرى, هل تركت زوجتك السابقة ابدآ شون نوكيس لوحده مع طفلك؟ |
Tengo una declaración de ella explicando por qué nunca permitió que Sean Nokes estuviera en un cuarto solo con su hijo. | Open Subtitles | عندنا سبب واضح لماذا هى لم تسمح ابدآ بوجود شون نوكيس فى الغرفة لوحده مع ابنك |
Durante los tres siguiente años, dejo de tener contacto con las demás personas porque quería estar a solas con su pena | Open Subtitles | لثلاث سنوات كان يخجل من اية تجمعات و من اية علاقات لأنه اراد ان يكون لوحده مع حزنه |
Recetas falsificadas falta de sensibilidad es mejor que no esté a solas con su esposa. | Open Subtitles | تزوير الوصفات وحالة الشلل لاتتركه لوحده مع زوجته |
Lo que realmente necesita, es un lugar donde estar sólo con sus pensamientos. | Open Subtitles | الذي يحتاجه بحق مكان يستطيع ان يكون به لوحده مع افكاره |
¿Has dejado a John solo con tu padre y esa Betty? | Open Subtitles | تركت الطفل لوحده مع والدك وتلك المرأة بيتي؟ |
Su única semana grande solo con su hijo, y descubro que ha traído a su última barbie con él. | Open Subtitles | عطلته الوحيدة الكبيرة لوحده مع إبنه و لقد إكتشفت للتو أنه أحضر أحدث ساقطاته معهم |
No iba a la licencia de ese tipo indio solo con Rama. | Open Subtitles | لم اكن لأترك هذا الرجل الهندي لوحده مع برانش |
Y si mis instintos están en lo cierto, Louis tampoco, lo cual significa que fuera está un chico de 16 años solo con un grupo muy peligroso tras él. | Open Subtitles | وإذا كانت غرائزي صحيحة، حتى لويس لم يفعلها والذي يعني أن هناك صبي بالسادسة عشر من عمره بالخارج لوحده مع فريق خطير جدا يسعون خلفه |
¿Alguna vez dejó su ex esposa a su hijo solo con Sean Nokes? | Open Subtitles | هل تركت شون نوكيس أبداً لوحده مع طفلك؟ |
El cerdo del tío Sal que incomoda a todos en reuniones familiares y que no puede estar solo con adolescentes mujeres pero que de todas formas lo invitas al día de campo. | Open Subtitles | شخص قذر هو الذي أحرج الجميع في إعادة لم شمل العائلة ولا يمكن أن يُترك لوحده مع فتيات مراهقات لكنكِ دعوتيه إلى النزهة على أية حال |
Deje a Packer solo con Nellie por mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد تركتُ "باركر" لوحده مع "نيلي" لمدة طويلة جداً |
Ahora Caleb vive solo con su madre. Ella es ayudante administrativo en Kensington. | Open Subtitles | .كيلب) يسكن الآن لوحده مع أمّه) .(إنّها مُساعدة إداريّة في (كنسينغتون |
¿Por qué está solo con mi hermana? | Open Subtitles | لماذا هو لوحده مع أختي؟ |
¿O sea que ninguno de ustedes pasó tiempo a solas con Serrat? | Open Subtitles | إذاً لا أحد منكم أمضى وقتاً لوحده مع سيرات؟ |
Ten a Porthos observado. No le dejes a solas con Bonnaire. | Open Subtitles | ضع عينيك على بورثوس لا تدعه لوحده مع بونيار |
¡Estás dejando a un niño desamparado a solas con un asesino! | Open Subtitles | ! أنت تترك طفل صغير ضعيف لوحده مع قاتل توقف |
Es decir, el su-des necesita 10 o 15 minutos a solas con los chicos para atarlos. | Open Subtitles | لوحده مع الأولاد , ليربطهم |
Sabes, no deberíamos dejar a tu pobre pequeño amigo extranjero allá sólo con la abuela. | Open Subtitles | اتعلمون نحن حقا لم يجب علينا ترك صديقكم المسكين المغترب فوق هناك لوحده مع الجده |
Entonces dirán "Quién lo dejó sólo con la pintura". | Open Subtitles | ثم هم سيقولون، "الذي تركه لوحده مع الصورة؟ " |