Hace suya la decisión adoptada por la segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica; | UN | 1 - يتبنى قرار المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي و البحث العلمي. |
2. ACOGE CON BENEPLÁCITO la aprobación del comunicado final por la Tercera Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica; | UN | 2 - يرحب بصدور البيان الختامي المؤتمر الثالث لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي؛ |
La Conferencia aprobó las resoluciones de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica, celebrada en Libia en octubre de 2003. | UN | 103 - اعتمد المؤتمر القرارات الصادرة عن الاجتماع الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي في البلدان الإسلامية المعقود في ليبيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Manifiesta su sincero agradecimiento y reconocimiento al Estado de Kuwait por haber aceptado ser anfitrión de la tercera Conferencia de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica (Kuwait, 2006). | UN | 7 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان دولة الكويت على تفضلها بالموافقة على طلب الإسيسكو باستضافة المؤتمر الثالث لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الكويت 2006). |
RECORDANDO el comunicado final de la Tercera Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica, celebrada en la ciudad de Kuwait (Estado de Kuwait), del 19 al 21 de noviembre de 2006; | UN | وإذ يستذكر البيان الختامي لمؤتمر المؤتمر الثالث لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي عقد في الكويت بدولة الكويت العاصمة في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، |
1. MANIFIESTA su sincero agradecimiento y reconocimiento al Estado de Kuwait por haber acogido la 3ª Conferencia de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica en la ciudad de Kuwait, del 19 al 21 de noviembre de 2006; | UN | 1 - يعرب عن عميق عرفانه وتقديره لدولة الكويت لاستضافة المؤتمر الثالث لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي في الكويت العاصمة في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ |
2. Acoge complacida la decisión de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas de encargar a la ISESCO la supervisión y ejecución de la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los países islámicos, y el seguimiento de su aplicación junto con las autoridades de los Estados miembros; | UN | 2 - يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء. |
2. Acoge complacida la decisión de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas de encargar a la ISESCO la supervisión y ejecución de la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los países islámicos, y el seguimiento de su aplicación junto con las autoridades de los Estados miembros; | UN | 2 - يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء. |
Manifiesta su sincero agradecimiento y reconocimiento a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista por haber sido anfitriona de la segunda Conferencia de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica (Trípoli, octubre de 2003); | UN | 6 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على استضافتها المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس 2003). |
5. Manifiesta su sincero agradecimiento y reconocimiento a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista por haber sido anfitriona de la segunda Conferencia de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica (Trípoli, octubre de 2003); | UN | 5 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على استضافتها المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس تشرين الأول/أكتوبر 2003). |
6. Manifiesta su sincero agradecimiento y reconocimiento al Estado de Kuwait por haber aceptado ser anfitrión de la tercera Conferencia de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica (Kuwait, 16 a 18 de septiembre de 2006). | UN | 6 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان لدولة الكويت على تفضلها بالموافقة على طلب الإسيسكو باستضافة المؤتمر الثالث لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الكويت، 16 - 18 أيلول/سبتمبر 2006). |
12. Expresa su profundo reconocimiento a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista por acceder gentilmente al pedido de la ISESCO de ser anfitriona de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica, que se celebrará en Trípoli a partir de septiembre de 2003; | UN | 12 - يتقدم بخالص عبارات التقدير والامتنان للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو استضافة المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس - سبتمبر 2003). |
1. Insta a que se apliquen la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los Estados islámicos y el documento revisado sobre los mecanismos de aplicación, de conformidad con las resoluciones de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Riad, 15 a 18 de octubre de 2000); | UN | 1 - يحث على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في الدول الإسلامية وآليات تنفيذها في صيغتها المعدلة طبقا للقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الرياض، 15 - 18 أكتوبر 2000). |
10. Expresa también su reconocimiento al Director de la ISESCO por su brillante gestión y los fructíferos contactos que estableció para lograr que la Gran Jamahiriya Árabe y Libia Popular y Socialista aceptara ser el país anfitrión de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Trípoli, septiembre de 2003); | UN | 10 - يقدر للمدير العام للإيسيسكو، جهوده المتميزة واتصالاته الموفقة لتأمين استضافة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى للمؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس سبتمبر 2003). |
11. Expresa su sincero agradecimiento a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista por haber aceptado gentilmente la petición de la ISESCO de que fuera el país anfitrión de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Trípoli, septiembre de 2003); | UN | 11 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو باستضافة المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس سبتمبر 2003). |
1. Insta a que se apliquen la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los Estados islámicos y el documento revisado sobre los mecanismos de aplicación, de conformidad con las resoluciones de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Riad, 15 a 18 de octubre de 2000); | UN | 1 - يحث على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في الدول الإسلامية وآليات تنفيذها في صيغتها المعدلة طبقا للقرارات الصادرة عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (الرياض، 15 - 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000). |
10. Expresa también su reconocimiento al Director de la ISESCO por su brillante gestión y los fructíferos contactos que estableció para lograr que la Gran Jamahiriya Árabe y Libia Popular y Socialista aceptara ser el país anfitrión de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Trípoli, 6 a 9 de septiembre de 2003); | UN | 10 - يقدر للمدير العام للإيسيسكو، جهوده المتميزة واتصالاته الموفقة لتأمين استضافة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى للمؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس 6 - 9 أيلول/سبتمبر 2003). |
11. Expresa su sincero agradecimiento a la Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista por haber aceptado gentilmente la petición de la ISESCO de que fuera el país anfitrión de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas (Trípoli, 6 a 9 septiembre de 2003); | UN | 11 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو باستضافة المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس 6 - 9 أيلول/سبتمبر 2003) ويعتمد قراراته. |
12. Reitera su reconocimiento y su gratitud al Custodio de las dos Santas Mezquitas, el Rey Fahd bin Abdul Aziz, Soberano del Reino de Arabia Saudita, por haberse constituido en anfitrión de la Primera Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigaciones Científicas, celebrada en Riad del 15 al 18 de octubre de 2000, y por el apoyo que brindó para asegurar el éxito de la Conferencia; | UN | 12 - يرفع أسمى عبارات تقديره وامتنانه إلى خادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز عاهل المملكة العربية السعودية وإلى صاحب السمو الملكي ولي عهده الأمين الأمير عبد الله بن عبد العزيز، على استضافة المملكة العربية السعودية للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والعلوم والبحث العلمي في البلدان الإسلاميــة، في مدينة الرياض من 15 - 18 أكتوبر 2000، وعلى ما وفرته من دعم لازم لإنجاحه. |