ويكيبيديا

    "لوزراء النقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Ministros de Transporte
        
    • de los Ministros de Transporte
        
    • de Ministros de Transportes
        
    • de Ministros Africanos de Transporte
        
    La Conferencia de Ministros de Transporte y SIGMA aportan también cierta asistencia financiera. UN ويقدم كل من المؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل ومؤسسة سيجما بعض المساعدة المالية أيضا.
    También colaboró con el cuestionario de la Conferencia Europea de Ministros de Transporte sobre los efectos de la resolución consolidada sobre el transporte combinado. UN وتعاون أيضا بشأن تأثير القرار الموحد على النقل المشترك في استبيان المؤتمر الأوروبي لوزراء النقل.
    Agradecieron a Sri Lanka que se hubiera ofrecido a acoger la Segunda Reunión de Ministros de Transporte de la Asociación en Colombo en 2008. UN وأعربوا عن تقديرهم لعرض سري لانكا استضافة الاجتماع الثاني لوزراء النقل للرابطة في كولومبو في عام 2008.
    En octubre tendrá lugar en Dakar una nueva reunión de los Ministros de Transporte de la organización. UN ومن المعتزم عقد اجتماع لوزراء النقل للدول الأعضاء في المنظمة في داكار، في تشرين الأول/أكتوبر.
    En una reunión de los Ministros de Transporte de la OCE, celebrada en Almaty en octubre de 1993, se adoptó un plan básico de desarrollo del sector del transporte en la región de la OCE. Entre las metas y objetivos del plan se encuentran los siguientes: UN وفي اجتماع لوزراء النقل في بلدان المنظمة، عُقد في ألما آتا في تشــرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اعتمدت خطة عامة لتنمية قطاع النقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي تتضمن اﻷهداف الرئيسية التالية:
    En numerosas oportunidades, el Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros de Transportes de Europa han adherido en forma explícita a ese objetivo. UN ولقد أعلن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي لوزراء النقل في مناسبات عديدة عن التأييد القوي لهذا الهدف.
    Junto con la CEPE, la UNCTAD ha cooperado con Eurostat (Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas) y con la Conferencia Europea de Ministros de Transporte en la preparación de un glosario de transportes. UN وتعاون اﻷونكتاد، ومعه اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في إعداد نشرة بمصطلحات النقل مع المكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية والمؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل.
    Así, por ejemplo, la CEPE es la única institución que elabora y aprueba acuerdos y normas de ámbito regional sobre el transporte por carretera, ferrocarril, vías de navegación interiores y transporte combinado, mientras que la Conferencia Europea de Ministros de Transporte es el foro político donde se debaten las directrices generales del sector. UN فعلى سبيل المثال، تُعد اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المنتدى الوحيد الذي يضع ويعتمد اتفاقات ومعايير على نطاق المنطقة تتعلق بالطرق، والسكك الحديدية والممرات المائية الداخلية والنقل المتعدد الوسائل، في حين أن المؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل من جهته يعتبر اﻹطار السياسي لمناقشة الاتجاهات العامة في هذا القطاع.
    30. Algunas de las cuestiones analizadas en el informe de la Conferencia Europea de Ministros de Transporte (CEMT) son de especial importancia para los países en desarrollo. UN 30- ولبعض القضايا التي تناولها تقرير المؤتمر الأوروبي لوزراء النقل أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    También se celebró una mesa redonda ministerial de Ministros de Transporte y salud en la que los delegados aprobaron la Declaración de Accra por la cual los ministros se comprometieron a cooperar a fin de conjurar la epidemia cada vez más grave de muertos y heridos en las rutas de África; UN وعُقِد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة لوزراء النقل والصحة، اعتمد فيه المندوبون إعلان أكرا الذي يلزم الوزراء بالعمل سوياً على وقف وباء الوفاة والإصابة على الطرق الأفريقية الآخذ في التفاقم؛
    Creación del Foro de Ministros de Transporte de Asia UN إنشاء منتدى لوزراء النقل الآسيويين
    Las medidas de promoción de alto nivel llevaron a la aprobación de la Declaración de Bangkok sobre el desarrollo del transporte en Asia durante el primer Foro de Ministros de Transporte de Asia, que estableció prioridades inmediatas de cooperación regional en el sector del transporte. UN وأدت جهود الدعوة الرفيعة المستوى إلى قيام المنتدى الأول لوزراء النقل الآسيويين باعتماد إعلان بانكوك بشأن تطوير النقل في آسيا الذي حدّد أولويات ملحة للتعاون الإقليمي في قطاع النقل.
    Creación del Foro de Ministros de Transporte de Asia UN إنشاء منتدى لوزراء النقل الآسيويين
    El principal órgano de adopción de decisiones de la OMAOC es la Asamblea General de Ministros de Transporte de los Estados miembros, que se reúne en períodos de sesiones ordinarios cada dos años y en períodos de sesiones extraordinarios cuando lo estima necesario. UN والهيئة الرئيسية المعنية باتخاذ القرارات في المنظمة هي الجمعية العامة لوزراء النقل في الدول الأعضاء، التي تجتمع في دورات عادية كل سنتين وفي دورات استثنائية عند الحاجة.
    Creación del Foro de Ministros de Transporte de Asia UN إنشاء منتدى لوزراء النقل الآسيويين
    Creación del Foro de Ministros de Transporte de Asia UN إنشاء منتدى لوزراء النقل الآسيويين
    También se tomó nota con satisfacción de que en 1998 se habían llevado a cabo en Tesalónica (Grecia) las primeras reuniones de los Ministros de Transporte, Medio Ambiente y Obras Públicas y de los Ministros del Interior y Orden Público de Bulgaria, Rumania y Grecia, con lo cual había aumentado considerablemente el alcance y el contexto de esa cooperación trilateral. UN ولوحظ أيضا مع الارتياح أنه انعقدت في عام ١٩٩٨ في سيسالونيكي، اليونان، الاجتماعات اﻷولى لوزراء النقل والبيئة واﻷشغال العامة، كما انعقدت اجتماعات لوزراء الداخلية/النظام العام لكل من بلغاريا ورومانيا واليونان. وبذلك، اتسع نطاق ومضمون التعاون الثلاثي إلى حد كبير.
    4. Acoge con beneplácito también la aprobación, el 19 de septiembre de 2003, de la Declaración de Bakú sobre cooperación energética en la región de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro por los Ministros de Energía de los Estados miembros de la organización, y la Declaración Conjunta de los Ministros de Transporte de los países de la región del Mar Negro y el Mar Caspio de fecha 3 de octubre de 2003; UN 4 - ترحب أيضا باعتماد إعلان باكـو بشأن التعاون في ميدان الطاقة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود من قبل وزراء الطاقة في الدول الأعضاء في المنظمة في 19 أيلول/سبتمبر 2003 والإعلان المشترك لوزراء النقل في بلدان منطقة البحر الأسود وبحر قزوين المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    :: Acoge con beneplácito la séptima reunión de los Ministros de Transporte del 5+5 celebrada en Argel el 13 de marzo de 2012, y destaca la importancia de la cooperación en el sector del transporte, esencial para el desarrollo económico y la integración regional, y acoge con beneplácito la señalización del proyecto de autopista transmagrebí por la Unión por el Mediterráneo; UN :: يرحب بالاجتماع السابع لوزراء النقل لدول الحوار 5+5 الذي استضافته مدينة الجزائر في 13 آذار/مارس 2012 ويؤكد على أهمية التعاون في قطاع النقل الذي يشكل عنصرا لا غنى عنه في التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، ويرحب بتوسيم مشروع الطريق السريع عبر المغرب العربي من جانب الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط.
    6. Conferencia Europea de Ministros de Transportes UN ٧- المؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل
    En la segunda reunión de Ministros de Transportes de la OCE, celebrada en marzo de 1998, se adoptaron un plan decenal de transporte y el correspondiente plan de acción. UN وفي الاجتماع الثاني لوزراء النقل في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي المعقود في آذار/مارس 1998، تم اعتماد خطة بشأن النقل مدتها عشر سنوات، وخطة العمل.
    El Plan, elaborado sobre la base de las orientaciones de la primera Conferencia Euromediterránea de Ministros de Transportes, celebrada en Marrakech el 15 de diciembre de 2005, constituye una hoja de ruta para robustecer la cooperación en materia de transporte en la región del Mediterráneo. UN وتشكل هذه الخطة المعدة بناء على توجيهات المؤتمر الأول الأوروبي المتوسطي لوزراء النقل المعقود في مراكش في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 خارطة طريق لتكثيف التعاون في مجال النقل في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    En la décima reunión de la conferencia de Ministros Africanos de Transporte, Comunicaciones y Planificación, celebrada en mayo de 1995, se examinó el informe de evaluación de mitad de período del programa del Decenio. UN وقد بحث الاجتماع العاشر لوزراء النقل والاتصالات اﻷفارقة، المعقود في أيار/مايو عام ١٩٩٥، التقرير المتعلق بتقييم برنامج العقد في منتصف مدته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد