ويكيبيديا

    "لوزير العدل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Ministro de Justicia
        
    • del Ministro de Justicia
        
    • el Ministro de Justicia
        
    • del Ministerio de Justicia
        
    • el Fiscal General
        
    • al Ministerio de Justicia
        
    • al Fiscal General
        
    • el Ministerio de Justicia
        
    La MICIVIH planteó estos problemas al Ministro de Justicia, quien expresó su disposición a aprovechar la asistencia de la Misión para abordar los problemas. UN وأعربت البعثة عن هذه الشواغل لوزير العدل الذي أعرب عن استعداده لالتماس مساعدة البعثة في التصدي لهذه المشاكل.
    Abordamos al Ministro de Justicia para pedirle que investigara el alcance de la prostitución y la trata de mujeres en Dinamarca. UN فقد تقدمنا لوزير العدل بطلب للتحقيق في مدى انتشار البغاء والاتجار بالنساء في الدانمرك.
    1988-1990: Consejera Técnica encargada de Asuntos Internacionales del gabinete privado del Ministro de Justicia UN ٨٨٩١-٠٩٩١ مستشارة فنية مسؤولة عن الشؤون الدولية في المكتب الخاص لوزير العدل
    :: Asesora del Ministro de Justicia del Canadá en la reunión de 1999 de los Ministros de Justicia y Procuradores Generales de las Américas; UN :: مستشارة لوزير العدل الكندي في اجتماع عام 1999 لوزراء العدل والمدعين العامين للأمريكتين؛
    el Ministro de Justicia tiene potestad para cesar al Presidente y al Vicepresidente del Tribunal Supremo. UN أما رئيس المحكمة العليا ونائبه فيجوز لوزير العدل أن يقيلهما.
    La delegación de Ucrania estuvo encabezada por el Sr. Yevhen Korniychuk, Primer Viceministro del Ministerio de Justicia. UN وقد ترأس وفد أوكرانيا السيد يفين كورنيشوك، النائب الأول لوزير العدل.
    A petición del Banco Central, el Fiscal General puede emitir una orden para clausurar provisionalmente la institución que contravenga la ley. UN وبناء على طلب المصرف المركزي، يجوز لوزير العدل أن يصدر أمرا بالإغلاق المؤقت للمؤسسة التي تنتهك هذا القانون.
    Miembro de un comité designado para asesorar al Ministro de Justicia en lo relativo a la grabación en vídeo de presos bajo custodia. UN وانتسب إلى عضوية اللجنة المعنية بتقديم المشورة لوزير العدل بخصوص تصوير السجناء المتحفظ عليهم بالفيديو.
    Los presos están autorizados a presentar peticiones selladas al Ministro de Justicia y a que la respuesta por escrito del Ministro se les entregue en la cárcel, en mano. UN ومن حق السجناء تقديم عريضة مغلقة لوزير العدل ويحصلوا على إجابة من الوزير تسلم لهم في السجن.
    La admisibilidad del voto retroactivo de proyectos de presupuestos públicos, presentado al Ministro de Justicia y al Presidente de la Asamblea Nacional, 1994. UN مدى جواز التصويت بأثر رجعي على قانون الميزانية العامة للدولة المقدمة لوزير العدل ورئيس مجلس الأمة، 1994
    El experto independiente ha expresado su sorpresa al Ministro de Justicia, que se mostró de acuerdo y se comprometió personalmente a retirar a ese magistrado sin demora. UN وقد أبدى الخبير المستقل دهشته لوزير العدل الذي أقر بذلك وتعهد شخصياً بأن يأمر باستدعاء هذا القاضي بأسرع ما يمكن.
    El Experto independiente hizo llegar sus preocupaciones al respecto al Ministro de Justicia, Hassan Ahmed Aided, con quien se reunió durante la misión. UN وأعرب الخبير المستقل عن قلقه بهذا الشأن لوزير العدل حسين أحمد عيديد، الذي اجتمع به خلال الزيارة.
    Las juntas consultivas del Ministro de Justicia estaban estudiando y debatiendo la estructuración de un nuevo sistema general de justicia penal actualizado, que incluyera la institucionalización de las grabaciones audiovisuales. UN وتتناول حالياً المجالس الاستشارية لوزير العدل بالبحث والنقاش هيكلة نظام واسع جديد وحديث للعدالة الجنائية، بما في ذلك إضفاء الطابع المؤسسي على التسجيل السمعي البصري.
    De 1992 a 1993: Consejera del Ministro de Justicia UN في الفترة من عام 1992 إلى عام 1993: عملت مستشارة لوزير العدل
    2. Entrevista con el Sr. Vusi Pikoli, Asesor Especial del Ministro de Justicia UN ٢- الاجتماع مع السيد يوسي بيكولي، المستشار الخاص لوزير العدل
    10. La reunión fue inaugurada por Stephen Owen, Secretario Parlamentario del Ministro de Justicia del Canadá. UN 10- افتتح الاجتماع السيد ستيفن أوين، السكرتير البرلماني لوزير العدل في كندا.
    El Tribunal Supremo falló que sería inconstitucional que el Ministro de Justicia ordenara la entrega de una persona si las circunstancias que debía enfrentar en el otro Estado eran inaceptables o conmocionarían la conciencia de los canadienses. UN وقد قررت المحكمة العليا أنه من غير الدستوري بالنسبة لوزير العدل أن يأمر بتسليم شخص إذا كانت الظروف التي سيواجهها الشخص في الدولة الأخرى غير مقبولة أو يمكن أن تهُّز الضمير الكندي.
    el Ministro de Justicia sólo puede acudir al Consejo para solicitarle que adopte una medida disciplinaria. UN ولا يمكن لوزير العدل أن يتوجه إلى المجلس إلا طالباً منه اتخاذ إجراء تأديبي.
    el Ministro de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa dispone sobre la asignación de fondos para capacitación judicial. UN ويجوز لوزير العدل والمساواة وإصلاح القانون أن يوفر التمويل اللازم للتدريب القضائي، كما أنه يقوم بذلك.
    Asesoramiento en materias jurídicas en el Gabinete de la Secretaría de Estado de Justicia del Ministerio de Justicia del Gobierno de España. UN إسداء المشورة في الأمور القانونية للمكتب الخصوصي لوزير العدل في وزارة العدل في الحكومة الإسبانية.
    Fuentes: Causas penales contra Shah, Afridi y Ali en los Estados Unidos; observaciones elaboradas por el Fiscal General John Ashcroft, 6 de noviembre de 2002. UN المصادر: القضايا الجنائية المرفوعة ضد شاه وأفريدي وعلي في الولايات المتحدة ملاحظات معدة لوزير العدل جون أشكروفت، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Por ejemplo la Dra. Sebnen Korur fue propuesta al Ministerio de Justicia por la AMT como candidata a la presidencia del Consejo de Medicina Forense. UN وعلى سبيل المثال كانت الدكتورة سيبنين كرور قد اقترح اسمها لوزير العدل من قبل نقابة الأطباء التركية عند التفكير في التعيين لمنصب رئيس مجلس الطب الشرعي.
    La ley capacita también al Fiscal General de los Estados Unidos para denunciar a cualquier escuela estatal que discrimine contra los estudiantes a causa de su religión. UN ويجيز القانون لوزير العدل في الولايات المتحدة مقاضاة أي مدرسة تابعة للدولة تميز ضد الطلاب على أساس دينهم.
    La aseveración del autor de que el Ministerio de Justicia no debía haber tenido en cuenta la multa que se le había impuesto es contraria a la legislación en vigor. UN وادعاء صاحب البلاغ بأنه ما كان ينبغي لوزير العدل أن يأخذ حكم الغرامة في الحسبان هو ادعاء يتعارض مع القانون المعمول به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد