ويكيبيديا

    "لوساكا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Lusaka el
        
    • Lusaka en
        
    • de Lusaka
        
    • Lusaka los días
        
    • Lusaka de
        
    • Lusaka a
        
    450. Las conversaciones de paz entre el Gobierno y la UNITA se reanudaron en Lusaka el 15 de noviembre de 1993 con los auspicios de las Naciones Unidas. UN ٤٥٠ - واستؤنفت محادثات السلام بين الحكومة ويونيتا في لوساكا في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ برعاية اﻷمم المتحدة.
    El Instituto de las Naciones Unidas para Namibia se inauguró en Lusaka el 26 de agosto de 1976. UN وافتح معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا في لوساكا في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٧٦.
    13. Como se había previsto, las negociaciones de paz se reanudaron en Lusaka el 5 de enero de 1994. UN ٣١ - وحسبما كان محددا، استؤنفت محادثات السلم في لوساكا في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Este acontecimiento constituye un hito importante en el proceso de paz iniciado en Lisboa en 1991 y renovado en Lusaka en 1994 y coloca a Angola en la prometedora vía del desarrollo en beneficio de todos los angoleños. UN ويمثل هذا الحدث خطوة هامة في عملية السلام التي شرع فيها في لشبونة في عام ١٩٩١ وجددت في لوساكا في عام ١٩٩٤، وهو يضع أنغولا في طريق التنمية الواعد لما فيه خير اﻷنغوليين.
    También había quedado constituida en programa de la OUA en Lusaka en 2001. UN فقد اعتمدت بوصفها برنامجاً تابعاً لمنظمة الوحدة الأفريقية في لوساكا في عام 2001.
    Ninguno de los acuerdos previstos en el Acuerdo de Lusaka se cumplió dentro de los plazos previstos, y la gran mayoría siguen no cumplidos. UN ولم ينفذ أي من الاتفاقات التي يتضمنها اتفاق لوساكا في الإطار الزمني المحدد، كما لم ينفذ معظمها بعد.
    450. Las conversaciones de paz entre el Gobierno y la UNITA se reanudaron en Lusaka el 15 de noviembre de 1993 con los auspicios de las Naciones Unidas. UN ٤٥٠ - واستؤنفت محادثات السلام بين الحكومة ويونيتا في لوساكا في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ برعاية اﻷمم المتحدة.
    Desde la firma del Protocolo de Lusaka, el 20 de noviembre de 1994, la Comisión celebró 10 reuniones ordinarias y tres extraordinarias. UN ومنذ توقيع بروتوكول لوساكا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، عقدت اللجنة ١٠ جلسات عادية و ٣ جلسات استثنائية.
    3. El Presidente dos Santos y el Sr. Savimbi se reunieron en Lusaka el 6 de mayo de 1995. UN ٣ - وقد اجتمع الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي في لوساكا في ٦ أيار/مايو ٩٩٥١.
    54. La firma del Protocolo de Lusaka el 20 de noviembre de 1994 fue un momento crítico del proceso de paz en Angola. UN ٥٤ - كان توقيع بروتوكول لوساكا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بمثابة نقطة تحول حاسمة في عملية السلم اﻷنغولية.
    Aprobado en la reunión ministerial celebrada en Lusaka el 8 de septiembre de 1994 UN اعتمد في الاجتماع الوزاري في لوساكا في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Acuerdo de Lusaka sobre operaciones conjuntas de represión del comercio ilícito de fauna y flora silvestres, aprobado en la Reunión Ministerial de Lusaka, el 8 de septiembre de 1994. UN اتفاق لوساكا بشأن التعاون في عمليات إنفاذ تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع في الحيوانات والنباتات البرية، اعتمده الاجتماع الوزاري في لوساكا في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Instamos a todas las partes a que conviertan en hechos la voluntad expresada al firmar el Acuerdo de Lusaka el 10 de junio de 1999. UN ونحث جميع اﻷطراف على ترجمة اﻹرادة التي أعربوا عنها بالتوقيع على اتفاق لوساكا في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى عمل.
    La principal conclusión que se extraía en ese informe era que la UNITA no había cumplido cabalmente lo dispuesto en el Protocolo de Lusaka en ese aspecto crucial. UN والاستنتاج الرئيسي الذي خلص اليه القائد في تقريره هو أن يونيتا لم ينفذ اﻷحكام المنصوص عليها في بروتوكول لوساكا في هذا المجال الحيوي تنفيذا كاملا.
    Después de 30 años de guerra, la firma del Protocolo de Lusaka, en 1994, supuso una señal de esperanza para el pueblo de Angola. UN خامسا - الاستنتاجات ٦١ - بعد ٣٠ عاما من الحرب جاء توقيع بروتوكول لوساكا في عام ١٩٩٤ بارقة أمل للشعب اﻷنغولي.
    Mi Gobierno celebra la firma de los acuerdos de Lusaka, en julio de 1999, y todavía adhiere a ellos. UN لقد رحبت حكومتي بتوقيع اتفاقات لوساكا في شهر تموز/يوليه 1999، وما زلنا نؤيدها.
    En la 37ª Cumbre de la OUA, celebrada en Lusaka en julio del año pasado, se decidió la entrada en vigor de la Unión Africana a partir de la próxima Cumbre. UN وقد قرر مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية السابع والثلاثون المعقود في لوساكا في تموز/يوليه الماضي أن يدخل الاتحاد الأفريقي حيز النفاذ في موعد مؤتمر القمة القادم.
    Concurso simulado de derechos humanos de la región del África meridional, celebrado en Lobatse (Botswana) en 1987, en Lusaka en 1993, en Swazilandia en 1994 y en Pretoria en 1995 UN المسابقة الصورية لحقوق الإنسان بمنطقة جنوبي أفريقيا التي جرت في بوتسوانا عام 1987، وفي لوساكا في عام 1993، وفي سوازيلند في عام 1994؛ وبريتوريا في عام 1995.
    El seminario preparó a los alumnos para asistir a una reunión técnica regional con presencia física de alumnos y profesores celebrada en Lusaka en marzo de 2004. UN وأعدت هذه الحلقة المتدرِّبين لحضور حلقة تدريبية إقليمية بمشاركة مباشرة عُقدت في لوساكا في آذار/مارس 2004.
    Este incidente indujo al Gobierno a acudir tanto al Consejo de Seguridad como al Comité Político del Acuerdo de Lusaka. UN ودفع هذا الحادث الحكومة إلى إبلاغ مجلس الأمن واللجنة السياسية لاتفاق لوساكا في آن واحد.
    En el marco del mecanismo establecido, se celebraron consultas con los rebeldes en Lusaka los días 26 y 27 de octubre de 1998. UN وفي إطار هذه اﻵلية المستقرة، تم إجراء مشاورات مع الثوار في لوساكا في يومي ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.
    Dicho acuerdo retomaría los procesos de paz, reconstrucción y democratización de Angola iniciados con el Protocolo de Lusaka de 1994. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن يبث الحياة من جديد في عمليات السلام والإعمار والديمقراطية في أنغولا، وهي عمليات بدأت مع إبرام بروتوكول لوساكا في عام 1994.
    El General de Brigada Mwaniki asumió sus funciones en Lusaka a finales de enero y ha ido de misión de información a Kinshasa y otros lugares. UN وتقلد العميد موانيكي مهام منصبه في لوساكا في نهاية كانون الثاني/يناير واضطلع بمهمة إحاطة في كينشاسا ومواقع أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد