ويكيبيديا

    "لوظيفة واحدة برتبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de un puesto de categoría
        
    • crear un puesto de categoría
        
    • respecto de un funcionario de categoría
        
    • para un puesto de
        
    • un puesto de la categoría
        
    • íntegramente un puesto de categoría
        
    El incremento de 153.100 dólares se debe a la propuesta de redistribución interna de un puesto de categoría P–2 del subprograma 8, Administración pública, finanzas y desarrollo, para reforzar la División, asumiendo incluso la función de diseño y mantenimiento de Women Watch y otros sitios en la Web. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠١ ٣٥١ دولار إلى النقل المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٨، والمالية العامة والتنمية واﻹدارة العامة، إلى الشعبة تعزيزا لها، بما في ذلك الاضطلاع بوظيفة تصميم مواقع مراقبة المرأة على الشبكة العالمية وصيانتها.
    El aumento de 231.000 dólares corresponde a la redistribución interna propuesta de un puesto de categoría P–4 de los servicios centrales a fin de coordinar la cooperación técnica en consonancia con la descentralización hacia las divisiones de las actividades de cooperación técnica. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ١٣٢ دولار إلى النقل الداخلي المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من القدرة المركزية على تنسيق التعاون التقني تمشيا مع تحويل أنشطة التعاون التقني إلى الشُعب.
    El incremento de 153.100 dólares se debe a la propuesta de redistribución interna de un puesto de categoría P–2 del subprograma 8, Administración pública, finanzas y desarrollo, para reforzar la División, asumiendo incluso la función de diseño y mantenimiento de Women Watch y otros sitios en la Web. UN وترجع الزيادة البالغة ١٠٠ ١٥٣ دولار إلى النقل المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من البرنامج الفرعي ٨، والمالية العامة والتنمية واﻹدارة العامة، إلى الشعبة تعزيزا لها، بما في ذلك الاضطلاع بوظيفة تصميم مواقع مراقبة المرأة على الشبكة العالمية وصيانتها.
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Sueldos y gastos comunes de personal respecto de un funcionario de categoría P-5, otro de categoría P-4 y otro del cuadro de servicios generales (Otras categorías) durante 12 meses de trabajo en 1995 UN المرتبـات والتكاليف العامــة للموظفين لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٤ وواحــدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى( لمدة ١٢ شهـر - عمل في عام ١٩٩٥
    El aumento de 231.000 dólares corresponde a la redistribución interna propuesta de un puesto de categoría P–4 de los servicios centrales a fin de coordinar la cooperación técnica en consonancia con la descentralización hacia las divisiones de las actividades de cooperación técnica. UN وترجع الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٣١ دولار إلى النقل الداخلي المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من القدرة المركزية على تنسيق التعاون التقني تمشيا مع تحويل أنشطة التعاون التقني إلى الشُعب.
    Personal temporario general Equivalente a siete meses de trabajo de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) UN المساعدة المؤقتة العامة بما يعادل سبعة أشهر لوظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    El aumento neto de 223.300 dólares en los recursos relacionados con puestos refleja el efecto retardado de un puesto de categoría P-2 y un puesto de categoría P-3 establecidos en el bienio 2008-2009. UN وتمثل الزيادة الصافية تحت بند الوظائف التي تبلغ 300 223 دولار الأثر الآجل لوظيفة واحدة برتبة ف-2 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 أنشئتا في فترة السنتين 2008-2009.
    i) Una disminución neta de 115.800 dólares en el subprograma 1, Medio ambiente, derivada del traslado de un puesto de categoría P-5 a la Dependencia de Información en el componente de dirección y gestión ejecutivas, contrarrestada en parte por el traslado de un puesto de categoría P-3 del subprograma 8, Vivienda, ordenación territorial y población. UN ' 1` نقصان صاف قدره 800 115 دولار تحت بند البرنامج الفرعي 1، البيئة، ناتج عن النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى وحدة المعلومات من عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، معوض جزئيا بالنقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 8، الإسكان وإدارة الأراضي والسكان.
    Para el bienio 2014-2015, la CEPAL propone la redistribución de un puesto de categoría P-5 en el componente de dirección y gestión ejecutivas a fin de aplicar parcialmente esta recomendación. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، تقترح اللجنة الاقتصادية النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، لمعالجة هذه التوصية جزئيا.
    b) La redistribución interna de un puesto de categoría P-2 del equipo de traducción por contrata (subprograma 2) en el equipo de apoyo lingüístico; UN (ب) النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-2 من فريق الترجمة التعاقدية (البرنامج الفرعي 2) إلى فريق الدعم اللغوي؛
    La reducción de 399.400 dólares de los recursos relacionados con puestos obedece principalmente a la supresión propuesta de un puesto de categoría P-4 en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General, como figura en el cuadro 4.6. UN ويعزى أساسا الانخفاض في الموارد المتعلقة بالوظائف البالغ 400 399 دولار إلى الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف-4 وفقا لقرار الجمعية العامة 67/248، على النحو المبين في الجدول 4-6 أعلاه.
    Tipo Relacionados con puestos 29.21 La suma de 9.781.800 dólares se utilizará para mantener 39 puestos y sufragar gastos conexos no relacionados con puestos; reflejará la transferencia de un puesto de categoría P-5 para fortalecer la oficina del Secretario General Adjunto y de un puesto de categoría P-3 para aumentar la capacidad de inspección de la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría. UN 29-21 يوفر مبلغ 800 781 9 دولار التمويل لمواصلة 39 وظيفة وما يرتبط بها من الموارد التي لا تتصل بالوظائف، ويعكس النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-5 من أجل تعزيز مكتب وكيل الأمين العام ووظيفة واحدة برتبة ف-3 لتعزيز قدرات التفتيش في شعبة الرصد والتقييم والمشورة.
    iii) Un aumento de 354.100 dólares en el subprograma 3, Estadística, debido al efecto retardado de la creación de un puesto de categoría P-3 establecido en el contexto de la resolución 63/260 de la Asamblea General, relativa a las actividades relacionadas con el desarrollo, y un puesto de categoría P-2 establecido en el bienio 2008-2009; UN ' 3` زيادة قدرها 100 354 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، الإحصاء، بسبب الأثر المُرجأ لوظيفة واحدة برتبة ف-3 منشأة في إطار قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المرتبطة بالتنمية، ووظيفة واحدة برتبة ف-2 منشأة في فترة السنتين 2008-2009؛
    iv) Un aumento de 270.200 dólares en el subprograma 5, Energía sostenible, debido al efecto retardado de la creación de un puesto de categoría P-4, a partir del 1º de enero de 2009, establecido en el contexto de la resolución 63/260 de la Asamblea, relativa a las actividades relacionadas con el desarrollo; UN ' 4` زيادة قدرها 200 270 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، الطاقة المستدامة، نظرا للأثر المُرجأ لوظيفة واحدة برتبة ف-4، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، أنشأت في إطار قرار الجمعية العامة 63/260 بخصوص الأنشطة المتصلة بالتنمية؛
    v) Un aumento neto de 56.500 dólares en el subprograma 8, Vivienda, ordenación territorial y población, derivado del traslado de un puesto de categoría P-4 de la Dependencia de Información del componente de dirección y gestión ejecutivas, compensado en parte por el traslado de un puesto de categoría P-3 al subprograma 1, Medio ambiente. UN ' 5` زيادة صافية قدرها 500 56 دولار في إطار البرنامج الفرعي 8، الإسكان وإدارة الأراضي والسكان، ناتجة من النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-4 من وحدة المعلومات بعنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، معوضة جزئيا بالنقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 1، البيئة.
    El traslado de un puesto de categoría P-4 tiene por objeto atender la necesidad de apoyo de mayor nivel al Comité de la Vivienda y la Ordenación Territorial, con su programa reforzado, que ahora incluye la eficiencia energética del sector de la vivienda relacionada con el cambio climático. UN ويقصد من النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-4 تلبية الحاجة إلى دعم من مستوى عال في سياق خدمة أعمال لجنة الإسكان وإدارة الأراضي بما لديها من عنصر برنامجي مطور يشمل الآن تحقيق الكفاءة في استغلال الطاقة لقطاع الإسكان وصلة ذلك بتغير المناخ.
    Está previsto reforzar además la Oficina mediante la propuesta de crear un puesto de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno de servicios generales. UN ويتوخى زيادة تعزيز المكتب أيضا عن طريق اﻹنشاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Sueldos y gastos comunes de personal respecto de un funcionario de categoría P-5, uno de categoría P-4 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías) durante 12 meses en 1996 UN المرتبات والتكاليف العامة للموظفين لوظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )رتبة أخرى( لمدة ١٢ شهرا في عام ١٩٩٦
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que, de momento, el crédito propuesto para un puesto de D-1 y dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) forme parte de la sección 24. UN ولذلك فإن اللجنة توصي بأن يكون الاعتماد المخصص لوظيفة واحدة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( جزءا من الباب ٢٤.
    También se reduce la propuesta relativa a los puestos, debido a la asignación de un puesto de la categoría P-5 a la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales. UN كما خُفض الاقتراح المتعلق بالوظائف من خلال النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    El aumento de 299.900 dólares se debe a la necesidad de financiar íntegramente un puesto de categoría P-4 aprobado en el bienio 2008-2009 por la Asamblea General, en su resolución 63/260 para reforzar las actividades relacionadas con el desarrollo. UN ونتجت الزيادة وقدرها 900 299 دولار من التمويل الكامل لوظيفة واحدة برتبة ف-4 اعتمدتها الجمعية العامة بقرارها 63/260 لفترة السنتين 2008-2009 لتدعيم الأنشطة المتصلة بالتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد