ويكيبيديا

    "لوفد بلدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para mi delegación
        
    • a mi delegación
        
    • de mi delegación
        
    • que mi delegación
        
    • nuestra delegación
        
    • delegación de mi país
        
    • mi delegación se
        
    • mi delegación le
        
    • mi delegación es
        
    Otra cuestión importante para mi delegación es la transparencia en materia de armamentos. UN ومن القضايا الهامة اﻷخرى لوفد بلدي قضية الشفافية في مسألة التسلح.
    Los desechos radiactivos son otro tema habitual para mi delegación. UN تعتبر النفايات المشعة مسألة رئيسية أخرى بالنسبة لوفد بلدي.
    Otra esfera prioritaria para mi delegación es la de los derechos humanos y nos complace la atención que recibe esta cuestión en la Memoria. UN ومن المجالات اﻷخرى ذات اﻷولوية بالنسبة لوفد بلدي حقوق اﻹنسان، ونحن مسرورون بالاهتمام الذى تحظى به هذه القضية في التقرير.
    Antes de finalizar, permítaseme abordar brevemente tres cuestiones importantes que preocupan mucho a mi delegación. UN وقبل أن أنهي كلامي، اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز ثلاث مسائل هامة هي محل قلق كبير لوفد بلدي.
    He oído varias ideas interesantes; en particular la propuesta del representante de Sierra Leona le parece muy sensata a mi delegación. UN لقد استمعت إلى أفكار مثيرة عديدة؛ وعلى وجه الخصوص الاقتراح الذي طرحه ممثل سيراليون يبدو معقولا جدا بالنسبة لوفد بلدي.
    Quiero garantizarle el total apoyo y cooperación de mi delegación en el cumplimiento de sus responsabilidades. UN وأود أن أؤكد لكم على الدعم الكامل لوفد بلدي وتعاونه لدى اضطلاعكم بالمسؤوليات الملقاة على عاتقكم.
    La situación en Jammu y Cachemira es también motivo de preocupación para mi delegación. UN كذلك فــإن الحالة فــي جامو وكشمير مبعث قلق لوفد بلدي.
    La situación financiera de nuestra Organización sigue siendo precaria y es un motivo de preocupación para mi delegación. UN ولا تزال الحالة المالية لمنظمتنا متزعزعة، وهــي مصدر قلق لوفد بلدي.
    La admisión de la República Democrática de Timor Oriental y de la Confederación Suiza como Miembros de las Naciones Unidas es una ocasión feliz para mi delegación. UN إن انضمام جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية والاتحاد السويسري إلى عضوية المنظمة مناسبة سعيدة لوفد بلدي.
    La cuestión de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad es de gran importancia para mi delegación. UN وتتسم مسألة إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن بأهمية بالغة بالنسبة لوفد بلدي.
    La búsqueda de la paz y la seguridad mundiales sigue siendo una cuestión de interés vital para mi delegación. UN ولا يزال السعي إلى تحقيق السلم والأمن العالميين مسألة ذات أهمية حيوية لوفد بلدي.
    para mi delegación, la propuesta de las seis Presidencias supone una invitación para que la Conferencia pase de las palabras a los hechos. UN وبالنسبة لوفد بلدي يعد مقترح الرؤساء الستة دعوة إلى مؤتمر نزع السلاح من أجل الانتقال من القول إلى العمل.
    a mi delegación también le preocupa el peligro que entrañan las armas convencionales, en particular en las situaciones de conflicto. UN إن الخطر الذي تشكله الأسلحة التقليدية، خاصة في حالات الصراع، هو أيضا مصدر قلق لوفد بلدي.
    Las consecuencias humanitarias de la persistencia de la violencia en el Iraq preocupan mucho a mi delegación. UN وتشكل العواقب الإنسانية لاستمرار العنف في العراق مصدر قلق بالغ لوفد بلدي.
    Esto es totalmente insuficiente y, por lo tanto, sigue constituyendo una cuestión que preocupa profundamente a mi delegación. UN وهي غير كافية تماما وتظل مسألة تثير بالغ القلق لوفد بلدي.
    Los temas de desarme y de seguridad internacionales siguen siendo objeto de atención especial por parte de mi delegación. UN مازالت مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي موضوع اهتمام خاص لوفد بلدي.
    Por último, quiero plantear una preocupación general y constante de mi delegación. UN أخيرا، أود أن أثير نقطة تسبب لوفد بلدي شعورا عاما ومتواصلا بالقلق.
    Permítame ante todo, señor Presidente, que le felicite por haber asumido la Presidencia de la Conferencia y le brinde el pleno apoyo de mi delegación. UN اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم لانتخابكم رئيساً للمؤتمر، وأن أؤكد لكم الدعم الكامل لوفد بلدي.
    Fue siempre una colega constructiva y flexible con la que mi delegación mantuvo excelentes relaciones. UN فكانت دائماً زميلة بنّاءة ومرنة، كان لوفد بلدي علاقات ممتازة معها.
    No podemos pedir un dirigente y colega más capaz, imparcial y eficaz que usted, y puede usted contar con el pleno apoyo de nuestra delegación en el desempeño de sus funciones. UN ولن نستطيع أن نطلب بقائد وزميل أكثر منكم قدرة وكفاءة وفعالية، وبإمكانكم أن تُعوِّلوا على الدعم الكامل لوفد بلدي وأنتم تمضون قدما في عملكم.
    El examen de este tema del programa proporciona a la delegación de mi país la oportunidad de subrayar brevemente algunos elementos que forman el concepto de democracia, a los que Marruecos se adhiere, así como los principios y fundamentos que determinan su acción en el ámbito de la promoción y la consolidación de la democracia a los niveles nacional, regional e internacional. UN والنظر في بند جدول الأعمال هذا يتيح لوفد بلدي فرصة لتسليط الضوء بصورة سريعة على بعض عناصر مفهوم الديمقراطية، الذي يأخذ به المغرب، وعلى مبادئ وأسس إجراءاته في مجال تشجيع الديمقراطية وتوطيدها على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    mi delegación se siente gratamente alentada por la determinación y el compromiso puestos de manifiesto por muchos países al encarar este problema, con espíritu de cooperación internacional, durante la celebración de la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas. UN ومن دواعي التشجيع الكبير لوفد بلدي ما أبدته بلدان عديدة من التصميم والالتزام فيما يتعلق بالتصدي لهذه المشكلة بروح التعاون الدولي خلال الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام.
    Nuestro debate sobre esta cuestión ha sido muy prove-choso, pero a mi delegación le resulta evidente que sería necesario seguir trabajando en este sentido para que podamos examinar cuidadosamente este asunto en reuniones posteriores del Comité. UN لقد كانت مناقشتنا لهذه المسألة مفيدة تماما. ولكن من الواضح لوفد بلدي أنه يلزم القيام بمزيد من العمل في هذا الاتجاه حتى نتمكن من إيلاء هذه المسألــة دراســة متأنيــة في الجلســات المقبلة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد