Sí, lo hice, nena, pero me quedé ahí contigo por mucho tiempo. | Open Subtitles | أجل، لقد غادرت يا عزيزتي، ولكنني سأكون معكِ لوقتٍ طويل. |
A los jóvenes le gusta, pero no por mucho tiempo... porque ella no tiene interés en ellos, sino sólo en la escuela... y en Karen Wright. | Open Subtitles | بعض شبان أعجبوا بها ، لكن ليس لوقتٍ طويل لأنها لم تكن تهتم لهم فقط المدرسة وكارين رايت .. |
Cuando nacemos, nos quedamos en el universo por mucho tiempo. | Open Subtitles | عندما ولِدتَ في هذا الكون، أنت موجود فيه لوقتٍ طويل جدًا. |
durante mucho tiempo, hubo dos misterios que me intrigaban. | TED | لوقتٍ طويل جدًا، كانت لدي مشكلتان تشغلان تفكيري. |
Primero, sabe, durante mucho tiempo... hemos vivido dos en esta casa: | Open Subtitles | أولاً , أنتَ تعلم , لوقتٍ طويل اثنان منا كانوا يعيشون هنا أنا و إبني |
Digo, has sido al menos medio loco por un largo tiempo. | Open Subtitles | .. أعني, لقد كنتَ على الأقل شبه مجنون لوقتٍ طويل |
Has estado en esa piel-traje, demasiado tiempo, lo has olvidado. Solía ser la Margaret Blaine real. | Open Subtitles | ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية |
He sido forense desde hace mucho tiempo, He visto muchas cosas malas | Open Subtitles | عملت طبيبة شرعية لوقتٍ طويل ورأيت عديد الأشياء السيئة |
Escucha, los judíos vivieron en exilio por mucho tiempo: | Open Subtitles | إسمع, عاشوا اليهود في فترة إغتراب لوقتٍ طويل |
Sé que no estarás sola por mucho tiempo, pero sin ti, yo estaré solo para siempre. | Open Subtitles | وأعلم بأنكِ لن تكوني وحيدة لوقتٍ طويل لكن، بدونك سأكون وحيداً للأبد |
Bueno, no hubo circulación por mucho tiempo. | Open Subtitles | حسنٌ، الدورة الدمويّة انقطعت لوقتٍ طويل |
Pero las aguas quietas del Universo puede que no permanezcan tranquilas por mucho tiempo. | Open Subtitles | لكن المياة الساكنة للكون قد لا تبقى هادئة لوقتٍ طويل. |
Te han pasado muchas cosas por mucho tiempo muy serias. | Open Subtitles | لكن، لابد أن أتذهب لقد مررت بالكثير من الأحداث لوقتٍ طويل أحداث عصيبة جدّاً وبالمناسبة |
Sabes, he sido presidenta de la Asociación de Padres por mucho tiempo, y he visto gente de tu clase ir y venir. | Open Subtitles | اتعلمين لقد كنت رئيسه لل ب.ت.ا لوقتٍ طويل ورأيت مثل نوعيتك ياتون ويذهبون |
Cuando tú y mamá se separaron, pensé que fue tu culpa, y estuve un poco enojado contigo por mucho tiempo. | Open Subtitles | عندما انفصلت عن أمّي، ظننتُ أنّه كان خطأكَ، وكنتُ غاضباً منكَ لوقتٍ طويل. |
La medicina convencional ha dicho durante mucho tiempo que no es reversible. | Open Subtitles | ادّعى الطب التقليدي لوقتٍ طويل بأنّه لا يمكن عَكْسَه |
Han habido demasiados secretos durante mucho tiempo, y ya no quiero que sea así entre nosotras. | Open Subtitles | لقد كانت هناكَ اسرار كثيرةٌ لوقتٍ طويل ولا اريدُ ان يكونَ هذا بيننا بعدَ الآن |
Viví así durante mucho tiempo. Da la sensación de que no hay salida. | Open Subtitles | لقد عشتُ بكذبة لوقتٍ طويل تبدو وكأنّها لا مفر منها |
Quien haya matado a tu amigo, Mark esperaba que estuviera desaparecido por un largo tiempo. | Open Subtitles | (أيً من قتل صديقك، يا (مارك كان يرجوا أن يبقى مفقوداً لوقتٍ طويل |
Pequeñas moléculas de fricción física colaboran entre sí para prevenir que la tela esté demasiado tiempo en una sola posición. | Open Subtitles | أجزاء نسيجيّة صغيرة تحتك ببعضها وتمنع القماش من البقاء في موضع واحد لوقتٍ طويل |
He estado pensando en esto desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | حسنٌ, أنتِ تعرفين لقدْ كنتُ أُفكّر بهذا لوقتٍ طويل |
Va a ser raro no verlos por tanto tiempo. | Open Subtitles | سيكون غريباً, عدم رؤيتكما يا رفاق لوقتٍ طويل. |
Es un coágulo que se forma cuando se está sentado durante tanto tiempo. | Open Subtitles | إنَّها جلطة تستطيع التشكُل عندما تجلسينَ ثابتة لوقتٍ طويل |