Y ayudándote, haciendo algo para la CIA, yo lo vi como una oportunidad de hacer algo que importase de nuevo, ¿comprendes? | Open Subtitles | يعتقدون أكذب حشّاش، موافقة؟ ويساعدك، عمل شيء لوكالة المخابرات المركزية، ودّ المصادفة ليعمل شيء ذلك المهموم ثانية، تعرف؟ |
Ustedes son de la CIA, ¿no? | Open Subtitles | أنتما عميلان لوكالة المخابرات الأمريكية،صحيح؟ |
Especialmente familia que trabaja para la CIA. | Open Subtitles | خاصةً عائلة تعمل لوكالة المخابرات المركزية |
Ni por equivocación creas que no sé lo que valgo para la CIA. | Open Subtitles | لا تظن للحظة اني لا اعرف قيمتي بالنسبة لوكالة المخابرات المركزية |
La CIA invirtió decenas de millones de dólares en esta fuerza de cohesión ... | UN | وقد تم صرف عشرات الملايين من الدولارات على محاولة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية تهدف الى إنشاء قوة متماسكة. |
Después de que la descubrimos, sin ningún problema la sacamos afuera, porque no necesitamos ninguna oficina de la CIA en Palacio. | UN | وعقب اكتشافه، لم نجد صعوبة في التخلص منه لأننا لم نكن بحاجة إلى مكتب لوكالة المخابرات المركزية في القصر. |
El modus operandi consistía en contratar el fletamento de aviones privados de una amplia variedad de compañías en los Estados Unidos para atender a las necesidades concretas de la División Aérea de la CIA. | UN | وتمثّل أسلوب العمل في استئجار طائرات خاصة من بين مجموعة كبيرة من الشركات في جميع أنحاء الولايات المتحدة لمدة قصيرة لتلبية الاحتياجات الخاصة لفرع الطيران التابع لوكالة المخابرات المركزية. |
El Inspector General de la CIA se refirió en un informe a los interrogatorios de Abu Zubaydah y Abd al-Rahim al-Nashiri. | UN | وناقش المفتش العام لوكالة المخابرات المركزية، في تقرير، عمليات استجواب أبو زبيدة وعبد الرحيم الناشري. |
La confesión y la afirmación del Jefe de Estado de que los acusados trabajaban como agentes de la CIA y del Mossad se consideraron la base de la causa. | UN | وقامت القضية على أساس اعتراف المتهمين وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد. |
Se consideró que la causa estaba fundamentada por las confesiones de las autoras y por la afirmación del Jefe del Estado de que las acusadas eran agentes de la CIA y del Mossad. | UN | وارتكزت القضية على الاعترافات وتصريح لرئيس الدولة مفاده أن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات المركزية والموساد. |
La confesión y la afirmación del Jefe de Estado de que los acusados trabajaban como agentes de la CIA y del Mossad se consideraron la base de la causa. | UN | واعتُبر أساس هذه القضية هو الاعتراف وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد. |
La confesión y la afirmación del Jefe de Estado de que los acusados trabajaban como agentes de la CIA y del Mossad se consideraron la base de la causa. | UN | واعتُبر أساس هذه القضية هو الاعتراف وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد. |
Se consideró que la causa estaba fundamentada por las confesiones de las autoras y por la afirmación del Jefe del Estado de que las acusadas eran agentes de la CIA y del Mossad. | UN | وارتكزت القضية على الاعترافات وتصريح لرئيس الدولة مفاده أن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات المركزية والموساد. |
Dejen que la CIA haga algo constructivo para variar. | Open Subtitles | والسماح لوكالة المخابرات المركزية تعمل شيء بنّاء من أجل لتغيير |
A cualquiera podría perdonársele que piense que su fundación... es una fachada de nuestros amigos de la CIA. | Open Subtitles | أي رجل يُمْكِنُ أَنْ يُغْفَرَ له للتَفْكير بأنّ مؤسستكَ مقدمة لوكالة المخابرات المركزيةِ. |
Sí. Tu padre atrapará a Hassan para la CIA. | Open Subtitles | هذا هو.والدك سيحصل على حسن لوكالة المخابرات المركزيه. |
Soy una agente de operaciones de la CIA. | Open Subtitles | أنا ظابطة عمليات لوكالة المخابرات المركزية. |
Trabajo para la CIA. Mi director me ha dicho que fuera con él a Rusia para inspeccionar unas bombas. | Open Subtitles | أعمل لوكالة المخابرات المركزية والمدير طلب منى في الدقيقة الأخيرة |
Si bien tiene un toque patético como muchos de ellos creen que trabajan para la CIA. | Open Subtitles | مع بإنّه لمس مثير للشفقة كم العديد منهم يعتقدون هم يعملون في الحقيقة لوكالة المخابرات المركزية. |
B. Recintos de detención de la CIA o recintos administrados conjuntamente | UN | باء - مرافق الاحتجاز التابعة لوكالة المخابرات المركزية أو المرافق التي تدار |
Ejemplos anteriores de ineptitud de los servicios de información de los Estados Unidos | UN | أوجه القصور السابقة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية |