La bacteria rediseñada podía pulverizarse en una zona y, si crecía en presencia de TNT, brillaría con un color verde fluorescente. | UN | ويمكن بخ هذه البكتيريا المحورة فوق منطقة ما وحيثما تتكاثر بالقرب من مادة الديناميت تتخذ لوناً أخضر فسفورياً. |
El caballero que venía por el camino de la derecha dijo que vio un color dorado en el espejo. | UN | أما الفارس القادم من الطريق يميناً فقال إنه رأى لوناً ذهبياً تعكسه المرآة. |
El caballero que venía por el de la izquierda dijo que vio un color plateado en el espejo. | UN | وأما الفارس القادم من جهة اليسار فقال إنه رأى لوناً فضياً. |
Debemos pensar que la diversidad de nuestras culturas le ha dado al mundo su color y su vibrante belleza. | UN | علينا أن ننظر إلى تنوع ثقافاتنا لتضفي على عالمنا لوناً جميلاً نابضاً بالحياة. |
El artista utilizó los colores puros directamente del tubo, barnizó... | Open Subtitles | الفنان استعمل لوناً صافياً مباشرة من الأنبوب، وقام بتلميع |
y entonces el sistema límbico se activa cuando ve movimiento, cuando ve color y hay formas primarias y detectores de patrón que hemos escuchado antes. | TED | وبعد ذلك النظام الجيري يُنشّط عندما نشاهد حركة، عندما نرى لوناً وهناك كواشف للأشكال والأنماط الأولية التي سمعنا عنها من قبل |
Use algo llamado color en Lata. | Open Subtitles | إستعملتُ بَعْض المادةِ دَعتْ لوناً في علبةِ. |
¿No puedes usar otro color, cariño? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ لوناً آخراً، عسل؟ |
A papá no le importa el color. | Open Subtitles | الأبّ لَنْ يَتدبّرَ إذا تَستعملُ لوناً آخراً. |
El color oscuro de estos en los brazos indican que son más recientes. | Open Subtitles | الكدمات الأغمق لوناً على الأذرع تقترح أنها الأحدث |
Se ira de vacaciones, tomara color. Quizas conozca a alguien nuevo. | Open Subtitles | سأذهب في أجازة، و أكتسب لوناً جديداً و يمكنني أن أقابل شخصاً جديداً |
Así que refracta un color diferente a un ángulo diferente. | Open Subtitles | إذاً هو يكسر لوناً مختلفاً على زاوية مختلفة |
Bueno, en realidad el negro no es un color. | Open Subtitles | في الحقيقة, الأسود ليس لوناً, أليس كذلك؟ |
En el espectro de colores, vas del negro, que es la ausencia del color, hasta el blanco, que es la mezcla de todos los colores juntos. | Open Subtitles | في ألوان الطيف أنت تبدأ من الأسود الذي لا يعتبر لوناً وصولاً إلى الأبيض |
No, gris no es un color. | Open Subtitles | لا أعلم لكني أعتقد أنه الرمادي لكن اللون الرمادي ليس لوناً |
Sé con seguridad que su color de caballo natural no es rubio. | Open Subtitles | أَعْرفُ حقَّاً أنَّ أشقراً لَيسَ لوناً شَعرِها الطبيعيِ. |
La cosa es que no quedaba otro color en la tienda. | Open Subtitles | ماحدث هو انني لم اجد لوناً اخر كل الالوان انتهت في المحل |
- Tu pelo. Tenemos que preparar una mezcla de color, igual que su pelo y se tiene que llamar "Oro Divino". | Open Subtitles | سأصنع لوناً مماثلاً له , و سأطلق عليه لون الذهب السماوي |
Jóvenes corren matando a otros porque lucen colores equivocados o porque ellos mismos son del color equivocado. | Open Subtitles | يقوم الصبية بقتل بعضهم لأنهم يرتدون لوناً مختلفاً أو لأنّ لونهم مختلف |
Mira, las hembras, de hecho, brillan en verde para atraer al macho y en rojo para asustar a los predadores. | Open Subtitles | أترى، الإناث تتوهّج لوناً أخضراً لجذب الذكور واللون الأحمر لتخويف الحيوانات المُفترسة. |