María Luiza Ribeiro Viotti, Marcela M. Nicodemos, Marilla Sardenberg Zelner Gonçalvez | UN | البرازيل ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، مارشيلا م. |
Maria Luiza Ribeiro Viotti, Fernando Estellita Lins de Salvo Coimbra, Carla Rosane Zorio Chelotti | UN | ماريا لويزا ربيرو بيوتي، فيرناندو استرليتا لينز دي سالفو كويمبرا، كارلا روزان زوريو شيلوتي |
Luisa Dias Diogo Miembro del Parlamento y ex Primera Ministra de Mozambique | UN | لويزا دياس ديوغو نائبة برلمانية ورئيسة الوزراء السابقة في موزامبيق |
Nos ocuparemos de cuidar a Luisa y de la educación de sus hijos. | Open Subtitles | سنتأكد بأن لويزا ستهتم بالأمر و هولاء الأولاد سيحصلون على التعليم |
Louisa puede subir con un tarro de arañas. | Open Subtitles | لويزا كانت تفعلها و هي تحمل برطمانا كاملا من العناكب في يدها. |
Louisa y yo hemos estado desoladas sin ti, ¿verdad? | Open Subtitles | لويزا وأنا كنا فى غاية الوحدة بدونك أليس كذلك؟ |
Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti, Embajadora, Representante Permanente, Nueva York | UN | السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، السفيرة، الممثلة الدائمة، نيويورك |
La Presidenta, Excma. Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti, formula observaciones finales. | UN | وأدلت الرئيسة، سعادة السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بملاحظات ختامية. |
Asistieron a la reunión Maria Luiza Ribeiro Viotti, Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas, y otros representantes del Brasil. | UN | وحضر هذا الاجتماع ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة، وممثلون آخرون للبرازيل. |
Sra. Maria Luiza Ribeiro Viotti | UN | السيدة ماريا لويزا ريبيرو فيوتي |
Brasil Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre Kotzias Peixoto, Audo Araüjo Faleiro | UN | البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، بربرا بريغليا فافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكاتي، ألكسندر كوتسياس بيشوتو، أودو أراوجو فاليرو |
Ulrich Lenaerts, Jean-Paul Charlier Brasil: Maria Luiza Ribeiro Viotti, Barbara Briglia Tavora, Antonio Ricardo Fernandes Cavalcante, Alexandre | UN | البرازيل: ماريا لويزا ريبيرو فيوتي، باربرا بريغليا تافورا، أنطونيو ريكاردو فرنانديس كافالكانتي، ألكسندر كوتزياس بييكسوتو، آودو آروخو فاليرو |
Maria Luisa CASSANMAGNADO CERRETTI 01 DC | UN | ماريا لويزا كاسامانياغو سيريﱢتي لوسيانا كاستيلينا |
Equipo de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre: Sergio Camacho, María Luisa Chavez, Sergei Chernikov, Takemi Chiku, Hubert George, Matthew Sanidas, Jitendra Thaker, Robert Wickramatunga. | UN | فريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي: سِرجيو كاماتشو، ماريا لويزا شافيز، سيرجي شِرنيكوف، تاكِمي تشيكو، هوبرت جورج، ماثيو سانيداس، جيتندرا ثاكر، روبرت ويكراماتونغا. |
La oficina de los abogados Jesús Campos Linas, María Luisa Campos Aragón y José Luis Contreras, miembros de la ANAD, fue allanada. | UN | واقتحم مكتب المحامين في خيسوس كامبوس ليناس، وماريا لويزا كامبوس آراغون، وخوسيه لويس كونتريراس، وهم أعضاء في الرابطة المذكورة. |
Excelentísima Señora Luisa Durán de Lagos, jefa de la delegación de Chile | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة الوفد الشيلي |
Excelentísima Señora Luisa Durán de Lagos, jefa de la delegación de Chile | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة وفد شيلي |
Louisa y yo convenimos que difícilmente la hubiésemos reconocido. ¿Qué dice ud, Mr Darcy? | Open Subtitles | لويزا وانا اتفقنا بانه كان من الصعب علينا التعرف عليها. مارأيك يا سيد دارسي؟ |
Louisa dice que lo deje para la semana próxima. Que llore a solas. | Open Subtitles | لويزا تقول أنن يجب أن أترك الأمر حتى الأسبوع القادم لندعه يتنهد بمفرده |
voy a Escuchar, el concierto de Louisa esta noche es en el Teatro Olimpico. | Open Subtitles | إستمع، حفلة لويزا الموسيقية اللّيلة في تيترو أولمبيكو. |
565. María Elena Loayza Tamayo fue detenida en Lima el 6 de febrero de 1993 y presuntamente torturada por miembros de la DINCOTE. | UN | ٥٦٥- ماريا ايلينا لويزا تامايو قبض عليها في ليما في ٦ شباط/فبراير ٣٩٩١ وادﱡعي أنها عذبت بأيدي أفراد من اﻹدارة الوطنية لمناهضة اﻹرهاب. |
Asimismo, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro sincero agradecimiento a la Alta Comisionada Louise Arbour por su dedicado servicio. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص تقديري وامتناني إلى المفوضة السامية لويزا آربر على خدمتها المتفانية جدا. |
Ingeniera Luísa Basílio, Tel.: +351217922700 | UN | المهندسة لويزا بازيليو، رقم الهاتف + 351217922700 |
Loiza Scaverra. | Open Subtitles | "لويزا سكافيرا" |