El Sr. Luis Gallegos Chiriboga, del Ecuador, fue nombrado para sustituir al Sr. Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
El Sr. Luis Gallegos Chiriboga, del Ecuador, fue nombrado para sustituir al Sr. Prado Vallejo. | UN | وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور. |
Declaró abierto el quinto período de sesiones del Comité Especial el Presidente, Luis Gallegos Chiriboga, Embajador y Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas. | UN | 5 - وافتتح الدورة الخامسة للجنة المخصصة رئيسها، لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة. |
Durante el período de sesiones de 2013, ejercerán las funciones de copresidente y vicepresidente, respectivamente, el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Durante el período de sesiones de 2013, ejercerán las funciones de copresidente y vicepresidente, respectivamente, el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Durante el período de sesiones de 2013, ejercerán las funciones de copresidente y vicepresidente, respectivamente, el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia. | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2013 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Durante el período de sesiones de 2014, ejercerán las funciones de copresidente y vicecopresidente, respectivamente, el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia; | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Durante el período de sesiones de 2014, ejercerán las funciones de copresidente y vicecopresidente, respectivamente, el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia; | UN | وأن يكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
Durante el período de sesiones de 2014, ejercerán las funciones de copresidente y vicecopresidente, respectivamente, el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia; | UN | ويكون الرئيس المشارك لدورة عام 2014 هو السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور، ونائب الرئيس المشارك هو السيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا. |
20. Se hallaban presentes los cinco miembros de la Mesa de la Comisión: Sr. Jacob S. Selebi (Presidente), Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Sr. Ross Hynes (Vicepresidentes) y Sr. Roman Kuzniar (Relator). | UN | ٠٢- وحضر النقاش أعضاء مكتب اللجنة الخمسة وهم: السيد جاكوب س. سليبي )الرئيس( والسيد افتخار أحمد شودري والسيد لويس غاييغوس شيريبوغا والسيد روس هاينس )نائب الرئيس( والسيد رومان كوزنيار )المقرر(. |
Y aquí, en las Naciones Unidas, al Embajador Luis Gallegos del Ecuador, que actúa con mucha competencia como Presidente del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, que se reunió por primera vez en julio. | UN | ويعمل هنا داخل الأمم المتحدة السفير لويس غاييغوس سفير إكوادور، كرئيس قدير للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، التي اجتمعت للمرة الأولى في تموز/يوليه. |
El 19 de febrero de 2004, el Representante Permanente del Ecuador, Luis Gallegos Chiriboga, fue reelegido Vicepresidente y el Representante Permanente de Liechtenstein, Christian Wenaweser, fue nombrado Vicepresidente del Grupo de Trabajo. | UN | وفي 19 شباط/فبراير 2004، عُين مجددا الممثل الدائم لإكوادور، لويس غاييغوس تشيريبوغا، نائبا للرئيس، وعُين الممثل الدائم للختنشتاين، كريستيان ويناويسر، نائبا لرئيس الفريق العامل. |
Sr. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
Sr. Luis Gallegos CHIRIBOGA | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
Sr. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
Sr. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
Sr. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا |
52. La Presidenta dice que el Sr. Luis Gallegos, del Ecuador, ha sido nombrado Presidente designado, y los representantes de Belarús, China y Finlandia vicepresidentes designados de la Decimoquinta Conferencia Anual. | UN | 52- الرئيسة: قالت إن السيد لويس غاييغوس من إكوادور اختير رئيساً معيناً للمؤتمر السنوي الخامس عشر، وعُيّن ممثلو بيلاروس والصين وفنلندا نواباً له. |
Presidente: Sr. Luis Gallegos Chiriboga (Ecuador) | UN | الرئيس: السيد لويس غاييغوس شيريبوغا (إكوادور) |
Vicepresidente y Relator: Sr. Luis Gallegos Chiriboga (Ecuador) | UN | نائب الرئيس والمقرّر: السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا (إكوادور) |