¿Qué pasa si quieren más detalles? Todos los buques de alta mar ha de cumplir con las normas ambientales. | Open Subtitles | ماذا لو أرادوا المزيد من التفاصيل؟ كل مركب يسافر عبر المحيط يجب أن يطابق معايير بيئية. |
Que traigan los rayos X, los microscopios... hasta las armas nucleares, si quieren. | Open Subtitles | دعهم يحضروا أشعة إكس ... المناظير حتى أسلحتهم النووية لو أرادوا |
si quieren echarte, siempre hay algún modo. | Open Subtitles | لو أرادوا أن تخرج لوجدوا طريقة. |
Si quisieran traer tropas de refuerzo ahí es donde desembarcarían. | Open Subtitles | لو أرادوا جلب التعزيزات الضخمة إذن ماذا سيفعلوا بها |
Esos idiotas son más qué nosotros, Si quisieran vengarse, podrían hacerlo. Además, aquí, en el medio de la nada, estamos por nuestra cuenta. | Open Subtitles | هؤلاء الحقراء أكثر منا و لو أرادوا النيل منا . لفعلوا , نحن بمكان معزول , نحن لوحدنا |
Podían procesarme si querían pero no iba a quedarme allí y dejarles que dijeran que mentí e hice trampas. | Open Subtitles | باستطاعتهم أن يتهموني بالخيانة لو أرادوا ولكنني لن أقف هناك لكي أدعهم يدعونني بالكذاب المحتال |
Quienes me perseguían, Si hubieran querido matarme, lo habrían podido hacer. | Open Subtitles | أياً كان يلاحقني، لو أرادوا قلتي لفعلوا ذلك |
si quieren algo especial, pueden traerse termos. | Open Subtitles | لو أرادوا شيئاً مميزاً يحضرون حافظتهم |
Y diles a los agentes que están escuchando esta llamada que si quieren la Declaración en lugar de un montón de papel picado, será mejor que vengas solo. | Open Subtitles | و قل للفيدراليون الذين يستمعون لو أرادوا استرجاع الوثيقة ليضعوها فى مكانها للعرض يجب ان تأتى وحدك |
¿Aún si quieren pasar desapercibidos? | Open Subtitles | حتى لو أرادوا المرور بيننا دون أن نلاحظهم؟ |
Pueden apoyar al Ratoncito Pérez si quieren. | Open Subtitles | يمكنهم تأييد جنيات الأسنان لو أرادوا |
Tendrán que crecer rápido si quieren abandonar el nido e irse antes de que el frío se establezca de nuevo. | Open Subtitles | سيحتاجون ليكبروا بسرعة لو أرادوا للريش أن يكسيهم والإنصراف قبل أن يخيم الجليد ثانيةً |
Sí, pero es mañana de Navidad. ¿Y si quieren dormir? | Open Subtitles | أجل، ولكنها عطلة الميلاد ماذا لو أرادوا النوم فيها؟ |
Pueden enterrarme en esta taquilla si quieren, pero tu y todo tu Glee Club van a ser enterrados aquí conmigo. | Open Subtitles | ،بإمكانِهم دفني بخزانةِ الألمِ هذه لو أرادوا ذلك ولكنكَ أنتَ ونادي غنائك بالكامل .ستدفنونَ هنا معي |
Si quisieran matarte, ya estarías muerto. | Open Subtitles | لو أرادوا قتلك لكنت ميتاً بشكل فعلي |
Si quisieran matarle estaría muerto. | Open Subtitles | ـ لو أرادوا قتله لكان ميتاً الآن |
Tío, la fiscalía ya habría venido a por nosotros Si quisieran ofrecernos un trato. | Open Subtitles | إذًا هي في قسم الشرطة - كان ليأتي مكتب المدعي العام إلينا - لو أرادوا عرض علينا صفقة |
Si quisieran, ya lo habrían hecho. | Open Subtitles | لو أرادوا فعل ذلك لفعلوه بالفعل |
Supuse que si querían "cocinar tu ganso" un poquito mejor, terminaría por "cocinarlos" a ellos. | Open Subtitles | حسناً، توقعتُ أنّهم لو أرادوا طبخ إوزّتُك بشكل أفضل، فمِن الأفضل أن أزيد لهم الحرارة. |
si querían dispararme, yo lo haría por ellos, promocionaría mi libro y hundiría a esos buitres, todo al mismo tiempo. | Open Subtitles | لو أرادوا قتلي فسأفعلها من أجلهم، سأروج كتابي وأُسقط تلك الطيور الجارحة، كلهم في نقس الوقت |
Si hubieran querido habrían podido apagar el servidor y así todos se hubieran desconectado. | Open Subtitles | لو أرادوا ذلك لقاموا بإطفاء الخادم وإخراج الجميع |
Yo pienso que si ellos quieren verla... pueden venir a nuestra casa a visitarla. | Open Subtitles | ...لذا، أعتقد لو أرادوا رؤيتها يمكنهم أن يأتوا إلى منزلنا لرؤيتها |