Si pudiera volver atrás, lo haría todo de otra forma. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني التخفيف من حياتي لجعلتُ قدري مختلفاً. |
Si pudiera deshacerme de la idea de ser tu mujer. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني أن أُخلص نفسي من فكرة كوني زوجتك |
Pero Sra. Grissom, yo no era la que se estaba copiando... y Si pudiera volver a hacer la prueba... | Open Subtitles | لكن سيدة قريسوم لم أكن أنا من يغش لو كان بإمكاني فقط أن أعيد الاختبار |
Pasarán horas antes de que pueda conseguirte un equipo, eso es Si puedo conseguirlo. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر ساعات قبل أن آتيك بفريق. لو كان بإمكاني ذلك أصلا. |
De acuerdo. Conseguiré el historial de exhumaciones, a ver Si puedo obtener sus expedientes. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أسعى لإستخراج الجثث أرى لو كان بإمكاني إستخراج ملفاتهم |
Le pregunté a mi maestra si podía ir al baño pero en cambio fui al lobby. | Open Subtitles | استأذنتُ أستاذتي لو كان بإمكاني الذهاب للحمام لكنّني ذهبتُ إلى البهو عوضاً عن ذلك |
Si pudiese conseguirte una silla mejor, lo haría. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني مساعدتكِ في الحصول على كرسي أفضل، لفعلتُ |
Me preguntaba si podría dormir en tu casa. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكاني قضاء الليلة عندك |
Leo, ¿no crees que Si pudiera hacerlo lo hubiera hecho? | Open Subtitles | ليو ، ألا تعتقد أنه لو كان بإمكاني أن أفعل ذلك كنت فعلته من قبل ؟ |
Si pudiera cambiar de lugar con él... | Open Subtitles | لو كان بإمكاني, لبدلت مكاني معه |
Si pudiera hallar una flor que fuera única para ti si tuviera tu cara... | Open Subtitles | لو كان بإمكاني أن أجد وردة فريده من نوعها لكِ ورسمة وجهك عليها |
Si pudiera pedir un deseo... sería salvar de la miseria a todos los niños abandonados del mundo. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني تمني أمنية واحدة، فستكون أن أتمكن من إنقاذ جميع الأطفال المنبوذين في العالم |
No puedo ayudarla. Lo haría Si pudiera. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك لو كان بإمكاني ذلك أقسم بالله |
Si pudiera ver dónde está la salida, me iría corriendo. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني رؤية المخرج لكنت ركضت بإتحاهه |
Oh, probablemente, Si pudiera ponerle las manos a ese nuevo combustible en el que el gobierno ha estado trabajando. | Open Subtitles | على الأرجح، لو كان بإمكاني الحصول على قليل من الوقود الذي تعمل عليه الحكومة |
De verdad, Si pudiera volver atrás en el tiempo y cambiar las cosas, lo haría. | Open Subtitles | حقاً، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغيير الأمور، لفعلتُ |
Si pudiera ser sincera, como todos estais siendo ahora mismo... | Open Subtitles | لو كان بإمكاني أن أكون صريحة, مثلكم جميعا حاليا |
Si puedo hacer que la cámara sea lo suficientemente pequeña, permitirá al espectador realmente presenciarlo en tiempo real. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني جعل الكاميرا صغيرة بما يكفي ستجعلنا نشاهد ما يحدت في الوقت الفعلي |
Me preguntaba Si puedo pasar la noche en tu casa. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكاني قضاء الليلة عندك |
¿Qué tal si veo Si puedo cambiar algunas fechas? | Open Subtitles | لمَ لا أرى لو كان بإمكاني ترتيب بعض الأشياء؟ |
Le pregunté si podía traerle algo y entonces empecé a quejarme sobre mi vida... | Open Subtitles | سألته لو كان بإمكاني أن أحضر له أي شيء وبعدها بدأتُ بالتذمّر عن حياتي |
no me deja hablar de ello y lo entiendo, pero ayudaría mucho Si pudiese | Open Subtitles | لن يسمحوا لي أن أتحدث عن ذلك. وأنا أفهم السبب, ولكنها ستكون مساعدة كبيرة لو كان بإمكاني التحدث. |
Esto puede sonar un poco raro, pero me preguntaba si podría entrar solo para echar un vistazo. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا غريباً , لكن كنت أتسأل لو كان بإمكاني الدخول وإلقاء نظرة |