ويكيبيديا

    "لو كان ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si eso
        
    • si es
        
    • Si ese
        
    • si lo
        
    • si esa
        
    • si esto
        
    • eso fuera
        
    • si fue
        
    • si fuera
        
    • Si hubiera sido
        
    si eso realmente hubiese ocurrido aparecería en las portadas de los periódicos. Open Subtitles لو كان ذلك قد حدث فعلا لاحتل الخبر العناوين الرئيسية
    Bueno, yo podría estar de acuerdo contigo si eso fuera lo único que faltase. Open Subtitles حسناً، ربما كنت سأتفق معك لو كان ذلك هو الأمر الوحيد المفقود.
    Incluso si eso fuera cierto, tal vez haya algo identificable en el cerebro. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً، رُبَّمَا هناك شيء مميّز في الدماغِ.
    si es para hacerle marchar fuera, por mi parte prefiero continuar así. Open Subtitles لو كان ذلك بعيداً فإني سأترك الأمور على وضعها الحالي
    Si ese vídeo significa lo que yo creo, esto está llegando a su fin. Open Subtitles لو كان ذلك الفلم ، يعنى ما ظننته فسيتسبب بإنهاء كلّ شيء.
    si lo fuera, no estaríamos hablando sobre Burundi, que ha estado bajo el dominio militar durante decenios. UN لو كان ذلك ممكنا لما وجدنــــا أنفسنا اليـــوم نتحدث عن بوروندي، فقد ظل هذا البلد تحت الحكم العسكري لعقود طويلة.
    Bueno, si eso fuese verdad, quien quiera que sea debería haber sido leído y expuesto hace mucho tiempo. Open Subtitles حسناً، لو كان ذلك صحيحًًا، فأيًا كان فلقد كان ستُقرأ أفكاره ويُكشف منذ فترة طويلة.
    si eso es verdad, ¿por qué una no me ha encontrado aún? Open Subtitles لو كان ذلك صحيحا ، لمَ لم تصطادني واحدة بعد؟
    ¡Incluso si eso fuera cierto, les habría costado una pierna y un brazo! Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحا قد يخسر بسبب طردي ذراع وساق
    Pero si eso fuera verdad, no te hubieras alejado tanto de mi para pensar. Open Subtitles لكن لو كان ذلك صحيحاً، فلن يكون عليك الإبتعاد عني كثيراً للتفكير.
    si eso fuera cierto, sería una vergüenza para el sistema de salud, pues él ya había ido a otros lugares. TED والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى.
    si eso es verdad va a costar muchísimo más. Open Subtitles اتعلم انه لو كان ذلك حقيقي سيكلفنا هذا المزيد من المال
    Quiero decir buena suerte, pero no sé si eso es adecuado. Open Subtitles أريد قول حظٌ سعيد, لكنني لا أعلم لو كان ذلك صحيحاً, لا أعلم.
    ¿Incluso si eso significa más trabajo para ti? ¿Cuidar de ella? Open Subtitles حتي لو كان ذلك معناه العمل علي الاهتمام بها
    si es eso verdad, no me gusta lo que eso dice sobre mí. Open Subtitles ‫لو كان ذلك صحيحاً ‫لا أحب ما يوحي به هذا بشأني
    Rick, yo no lo haría ni muerto, pero si es lo que quieres, suerte, tío. Open Subtitles انظر , ريك , كان أهون على الموت ولكن لو كان ذلك ما تريد , فاتمنى لك حظا سعيد يا رجل
    ¿Qué tal Si ese es un favor que le hizo a Cece, Open Subtitles ماذا لو كان ذلك الذي فعلته أليسون كان مصلحة لسيسي،
    Aun Si ese pobre tipo estuviese vivo no significaria nada. Open Subtitles حتى لو كان ذلك الرجل المسكين حياً فلن يفيدنا بشيء
    Incluso si lo mejor fuese no volver a verla más. Open Subtitles حتى لو كان ذلك أمراً مصيباً لا ينبغي عليّ رؤيتها كثيراً
    si esa reunión era tan inocente, ¿Por qué no nos lo contaste antes? Open Subtitles لو كان ذلك الإجتماع بريئاً، فلمَ لمْ تخبرينا عنه من قبل؟
    Y, si bien la Iglesia es el nuevo Pueblo de Dios, no se ha de señalar a los judíos como reprobados de Dios ni malditos, como si esto se dedujera de las Sagradas Escrituras. UN وإذا كان حقيقياً أن الكنيسة هي شعب الرب الجديد، فإن اليهود ينبغي ألا يقدموا مع ذلك كمنبوذين من الرب ولا كملعونين، وكما لو كان ذلك نابع عن الكتاب المقدس.
    si fue un accidente o actuó en defensa propia se facilitará las cosas si nos dice la verdad. Open Subtitles لو كان ذلك حادثاً، لو عملاً من أعمال الدفاع عن النفس، فستجعلين هذا أسهل على نفسكِ بإخبارك لنا بالحقيقة.
    si fuera tan importante, mi papá levantaría el teléfono y me lo diría. Open Subtitles لو كان ذلك مهماً لأبي لكان التقط الهاتف وأخبرني بذلك بنفسه
    Por consiguiente, el tribunal habría expedido el mandamiento de que se diesen detalles Si hubiera sido necesario. UN وعليه فإن المحكمة كانت ستصدر الأمر بإعطاء التفاصيل لو كان ذلك ضروريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد