Si tuviera un dólar por cada vez que yo he dicho eso... | Open Subtitles | لو كان لديّ دولار في كل مرة قلت فيها ذلك. |
Si tuviera lo que he dicho que tengo, es lo que conseguiría. | Open Subtitles | لو كان لديّ ماقلت أنّه لدي هذا ما سأحصل عليه |
Señora Spalding, créame... Si tuviera otro sitio adonde ir esta noche aparte... del asilo estatal, me iría con mucho gusto ahora mismo. | Open Subtitles | سيدة سبالدنج صدقيني لو كان لديّ أي مكانٍ آخر ناهيكِ عن بيت المشردين لسعدتُ بالذهاب إليه الآن |
si tuviese dos dedos de frente, cogería esto y lo tiraría a la basura. | Open Subtitles | لو كان لديّ أي إدراك، لأخذت هذا الشيء و رميته في النفايات |
Si yo tuviera novio, no estaría tan enojada como usted. | Open Subtitles | , لو كان لديّ صديق لم أكن لأكون غاضباً مثلكِ |
- No olvides venir a visitarme. - si tengo tiempo. | Open Subtitles | ـ لا تنس أن تأتي لزيارتي ـ لو كان لديّ وقت |
¿Crees que Si tuviera drogas estaría en este agujero? | Open Subtitles | لو كان لديّ مخدرات تعتقد أنّني سأقع في فخكما ؟ |
Si tuviera suficiente dinero, compraría uno igual. | Open Subtitles | لو كان لديّ نقود تكفي، لاشتريت واحدة مثلها. |
No hagas esto, Tony. ¿Qué pasaría Si tuviera una ex novia que me llamara y planeara una escapada romántica para ambos? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كان لديّ صديقة حميمة سابقة تتصل بي بإستمرار وتخطط لعطلة رومانسية بيننا؟ |
Si tuviera algo mejor que hacer, ¿no crees que la estaría haciendo? | Open Subtitles | لو كان لديّ شيءٌ أفضل لأفعله، لما ترددت بفعله بدلاً من الذهاب إلى تدريبات الفرقة |
Si tuviera una hija de esa edad, no la dejaría salir de casa. | Open Subtitles | لو كان لديّ ابنة بمثل عمرها، لم أكن لأسمح لها بالخروج من المنزل. |
Si tuviera los pulmones supongo que también estarían llenos de arena. | Open Subtitles | لو كان لديّ الرئتان هنا، أظن أنني سأجدهما مليئتان بالأتربة أيضاً |
Si tuviera alguien que me ayudara, probablemente iría más rápido. | Open Subtitles | لو كان لديّ شخصاً ليساعدني فغالباً سأعمل بشكل أسرع |
Si tuviera un par de días, una semana, pero no tres horas. | Open Subtitles | لو كان لديّ بضعة أيام، ربّما أسبوع، لكن ليس خلال ثلاث ساعات |
Una cosa sí te aseguro. Si tuviera todo ese tiempo no lo desperdiciaría. | Open Subtitles | سأخبركَ شيئاً أكيداً، لو كان لديّ جلّ ذلك الوقت، فما كنتُ لأضيّعه. |
Quizá Si tuviera dinero para comprarme otras. | Open Subtitles | ربّما لو كان لديّ بعض المال لنظارة جديدة. |
Dennis, Si tuviera un arma, iría disparando al aire mientras caía. | Open Subtitles | دينيس، لو كان لديّ سلاح، لأطلقت الرّصاص في الهواء بينما أقفز. |
si tuviese mi traje podría haber capturado un patrón óptico más claro. | Open Subtitles | لو كان لديّ بذتي ، كان يمكن أن ألتقط نمط بصري أوضح |
si tuviese un centavo por cada vez que alguien me grita eso... | Open Subtitles | لو كان لديّ وقت بكلّ مرّة يصرخ فيها أحدًا بي... |
¿Qué tal Si yo tuviera algún dinero guardado? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديّ بعض المال أخفيته بعيداً ؟ |
si, Si yo tuviera padres ricos, le diría a la gente que soy el rey de Egipto | Open Subtitles | نعم لو كان لديّ والدين أغنياء لأخبرت الناس بأني ملك مصر |
¿Y qué pasa si tengo algo que usted necesita? | Open Subtitles | و ماذا لو كان لديّ شيء تحتاجه؟ |