ويكيبيديا

    "لو كنتُ مكانك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si fuera tú
        
    • si fuera usted
        
    • Si yo fuera tú
        
    • si fuera tu
        
    • Si fuera yo
        
    • Si yo fuera usted
        
    si fuera tú, empezaría a entrevistar gente para nuevo mejor amigo. Open Subtitles لو كنتُ مكانك , سوف أبدا بالمقابة لأجل أفضل صديق جديد
    si fuera tú, me acostumbraría a trabajar en el Buy More. No te vas a marchar pronto. Open Subtitles لو كنتُ مكانك, لحاولتُ التأقلم بالعمل في المتجر, فلن تغادره قريباً
    Lo reconsideraría si fuera tú. Yo no querría hacer enfadar a mi jefe. Open Subtitles سأعيد النظر لو كنتُ مكانك لم أكن لأريد أن يكون ربّ عملي حزيناً
    De acuerdo, pero su turno comienza en dos horas. Así que si fuera usted, volvería a la estación. Open Subtitles وأنت كذلك، ولكن نوبتك ستبدأ بعد ساعتين، لذا لو كنتُ مكانك لعدتُ للمركز
    Si yo fuera tú, ocultaría ese video y rezaría porque yo mantuviese mi boca cerrada. Open Subtitles لو كنتُ مكانك فسوف أنسى ذلك الفيديو وأن أدعوا الله أن أبقي فمي مغلقاً
    Salvó a mi hijo y a muchos otros más, así que si fuera tu... confiaría en sus instintos. Open Subtitles لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه
    Si fuera yo, empezaría a pensar en ayudarme a mí mismo. Open Subtitles لو كنتُ مكانك , لبدأتُ في التفكير بمساعدة نفسي
    Si yo fuera usted, me gustaría mover esta base ahora mismo. Open Subtitles لو كنتُ مكانك , كنتُ لأخلي هذه القاعدة الآن
    si fuera tú, empezaría a arrastrar el contendor detrás del galpón de zapatos. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لبدأت للأستعداد لما هو قادم من إزعاج
    Eres nuestro sospechoso número uno ahora mismo yo me calmaría si fuera tú. Open Subtitles سأعطيك تنبيهاً. أنت المُشتبه به الرئيسي الآن، لذا سأكون هادئاً لو كنتُ مكانك.
    No tienes que ponerme excusas. si fuera tú, estaría haciendo exactamente lo mismo. Open Subtitles مهلا يا رجل، لست مُضطراً لإختلاق أعذار معي، فكنتُ لأفعل نفس الشيء تماماً لو كنتُ مكانك.
    Así que me pondría en eso si fuera tú, antes de que presente policías a controladores de taxis. Open Subtitles لذا، سأبدأ بعمل اللازم لو كنتُ مكانك قبل أن أبدأ بتعريف رجال الشرطة بأصحاب سيارات الأجرة
    Probablemente estés preocupada por ellos, pero yo no lo estaría si fuera tú, porque uno de cada diez, se han fugado a Nueva York donde pertenecen. Open Subtitles ،قد تكونين قلقة بشأنهم لكنني لن أكونَ كذلك لو كنتُ مكانك ،لأنهم بالساعةِ 12: 50
    Sacaría un turno si fuera tú. ¡Hiciste trampa! Open Subtitles ـ كنتُ سأحجز موعداً لو كنتُ مكانك ـ لقد غششت
    Dejaría lo de la agencia de detectives si fuera tú. Open Subtitles سأنسى أمر المحقق الخاص لو كنتُ مكانك
    Oye. Bajaría eso si fuera tú. Open Subtitles أنتِ , لو كنتُ مكانك لوضعت هذه جانباً
    No haría eso si fuera tú. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل ذلك لو كنتُ مكانك.
    Yo no lo haría si fuera tú. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل ذلك لو كنتُ مكانك.
    Yo no haría eso si fuera usted Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنتُ مكانك
    Sí, bueno si fuera usted, empezaría a enviar mi currículum. Open Subtitles أجل، حسنٌ... لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة
    Si yo fuera tú, buscaría mucho ese Galaxy. Open Subtitles "لو كنتُ مكانك ، لبحثتُ بجد عن تلك "الجالكسي
    Y si fuera tu, me largaría de aquí Antes de ir a la cárcel Open Subtitles لو كنتُ مكانك ، سأذهب من هنا قبل أن أذهب للسجن.
    Hermano, Si fuera yo, estaría mucho más preocupado por estos homicidios inducidos por droga. Open Subtitles يا أخي، لو كنتُ مكانك... لكنتُ قلقاً أكثر بشأن... جرائم القتل هذه الناجمة عن المخدرات
    Si yo fuera usted, no firmaría ese documento. Open Subtitles لم أكن لأوقّع على هذه الأوراق، لو كنتُ مكانك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد