ويكيبيديا

    "لو كنتِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si estuvieras
        
    • si estás
        
    • si te
        
    • si fueras
        
    • Si eres
        
    • si tú
        
    • si usted
        
    • Si hubieras
        
    • si me
        
    • Y si
        
    • si estabas
        
    • Si estuviera
        
    • si estuvieses
        
    Sin embargo, querías que celebráramos preguntaste si seguiría contigo si estuvieras embarazada y luego imaginaste cómo podríamos escapar y casarnos. Open Subtitles مع ذلك، أردتِ الاحتفال سألتِني إن كنتُ سأساندكِ لو كنتِ حبلى وبعدها تصوّرتِ أن نهرب سويّاً ونتزوّج
    si estuvieras bajo influencia de algún tipo de lavado de cerebro, lo sabría. Open Subtitles لو كنتِ تحت تأثير أي من تقنيات غسيل المُخ
    Sí. ¿Qué pasa si estás sola y entras en shock diabético otra vez? Open Subtitles نعم. ماذا لو كنتِ وحيدة، و تعرضتِ لنوبة السكري مرة اخرى؟
    si te empaparas un poco más, podrías ser su novia. Open Subtitles لو كنتِ 3 أو 4 سنوات أكبر لأمكنكِ أن تصبحي زوجته.
    Sabes, si fueras buena en esto, uno de mis dedos ya estaría arrancado. Open Subtitles أتعرفين، لو كنتِ جيدة في تلك الأمور، لكان ضاع أحد اصابعي
    Si eres religiosa, querrás empezar... a rezar para que haga efecto pronto. Open Subtitles , لو كنتِ متدينة فعليكِ أن تصلي كي يبدأ المفعول سريعاً
    si estuvieras aquí pasaría tanto tiempo hablando contigo. Open Subtitles لو كنتِ هنا لقضيت معك وقتاً كثيراً فى التحدث إليك
    si estuvieras molesta, me lo dirías, ¿no? Open Subtitles ولكن لو كنتِ مُتضايقة، فسوف تقولين لي، صحيح؟
    Tienes que empacar un bolso como si estuvieras huyendo. Open Subtitles ‫أحتاجك تحزمي حقيبة ‫كما لو كنتِ تنوين الهروب
    si estás ahí tú sola, y viene un macho hacia ti, dispárale. Open Subtitles لو كنتِ هناك بمُفردك وجاء إليكِ ذكر هائج، أطلقي النار
    Mira, si estás asustada, siempre puedes dormir en mi lado de la cama esta noche. Open Subtitles اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة.
    Oye, si estás buscando trabajo, tengo un colega que... tiene un colegio que enseña a extranjeros a conducir. Open Subtitles مرحباً , لو كنتِ تبحثين عن عمل فلديّ صديق يعمل في مدرسة لتعليم الأجانب القيادة
    si te parezco tan atractivo, jodamos hasta morir, ¿sí? Ahora, cariño... Open Subtitles لو كنتِ تجديننى جذاباً فما رأيك فى ممارسة الجنس الأن ؟
    No quiero jugar si te duele la cabeza. Open Subtitles لا أريد ممارسة الألعاب، لو كنتِ تشعرين بالدوار
    Supongo que debes estarlo si te escondes en el almacén. Open Subtitles أعتقد أنه عليكِ أن تكوني مُحرجة لو كنتِ تختبئين في غرفة التخزين
    si fueras este fin de semana, sería para engancharte con tu enamorado. Open Subtitles لو كنتِ ذاهبة بنهاية الأسبوع فهذا سيكون للعبث مع حبيبكِ
    si fueras libre, Melly estuviera muerta y tuvieras a Ashley, ¿crees que serías feliz? Open Subtitles لو كنتِ حرة وتوفيت السيدة ميلاني لفزتِ بآشلي الشريف الغالى أتظنين أنك ستكوني سعيدة معه ؟
    Es mejor que no me sigas como si fueras mi esposa. Open Subtitles قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي
    Si eres lo suficientemente terca para seguir adelante, Soy lo suficientemente estúpido como para ir contigo. Open Subtitles لو كنتِ عنيدة بما يكفي للمضي بالقضية، فإنّي غبيّ بما يكفي للمضي معكِ.
    - Te está utilizando. - No te está utilizando si tú quieres ir. Open Subtitles ـ أنه يستغلكِ ـ أنه لا يستغلكِ لو كنتِ تُريدي الذهاب
    Estoy dispuesto a llevarlo a cabo, pero solo si usted está todavía interesada. Open Subtitles ،أنا مُستعدّ لمُواصلة الأمر .لكن إلاّ لو كنتِ لا تزالين مُهتمّة
    Si hubieras enviado la invitación a Andy no estaríamos en este lío. Open Subtitles لو كنتِ قد أرسلتي دعوة, أندي إليه لما وقعنا في هذه المشكلة
    si me estás tendiendo una trampa de cualquier tipo, Te arrancaré el corazón y te lo atascaré en la garganta. Open Subtitles لو كنتِ تعدّي ليّ كميناً بأيّة شكل يكن، سأخرج قلبكِ من صدركِ ، و أدقـّه إلى حلقكِ.
    Y si murieras tú, le echarían la culpa a Zachetti, ¿no? Open Subtitles و لو كنتِ مكانهم, أليس من الأفض أن تتهميه بالجريمة؟
    Y si estabas equivocada tu experimento me hubiera matado. Open Subtitles وماذا لو كنتِ مخطئة... كانت تجربتك ستقنلني.
    Si estuviera en tu lugar, me gustaría hablar con alguien más que no fuese un estudiante de curación. Open Subtitles لكن لو كنتِ مكانك , كنت أخر سأكون ممتنة لأتحدث لشخص لا يكون طالب يتعافى
    Como si estuvieses tratando de impresionar a un hombre mucho mayor que está fuera de tu alcance. Open Subtitles كما لو كنتِ تحاولين إثارة إعجاب رجل أكبر بكثير في العمر , والذي لديه طريقة للخروج من عصبتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد