ويكيبيديا

    "لو كنت تعرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • si sabes
        
    • Si supieras
        
    • Si conocieras
        
    • si supiera
        
    • si hubieras sabido
        
    Está bie, si sabes acerca del romance, entonces también debes saber que eso terminó. Open Subtitles حسناً، لو كنت تعرف حول العلاقة، فإنّك تعرف أيضاً أنّها قد إنتهت.
    No sabes cómo fingir que no te importa así que, si sabes algo, dímelo. Open Subtitles لا تدري كيف لا تكترث، لذا لو كنت تعرف شيء، فلتخبرني به.
    Ey, Si supieras la sólo la mitad de lo que pienso de ti, serías el hombre más orgullo. Open Subtitles أنت , لو كنت تعرف نصف ما ظننته بك اليوم لكنت ستكون أكثر الرجال فخراً
    Si supieras cuánta gente quería este trabajo. Open Subtitles لو كنت تعرف فقط مدى رغبة الناس بهذه الوظيفة
    Si conocieras el libro, sabrías a qué me refiero cuando digo "piensa bien y acertarás." Open Subtitles لو كنت تعرف الكتاب لعلمت انني أقصد أعط الكلب دومآ أسمآ جيدآ
    - No lo sé Usted dijo que sabía! Actúas como si supiera! Open Subtitles لقد قلت بإنك تعرف وتصرفت كما لو كنت تعرف
    El único motivo que te haría hacer algo así... sería si hubieras sabido de mí todo el tiempo Open Subtitles السبب الوحيد الذي قد يجعلك ...تفعل شيء كهذا هو لو كنت تعرف عن وجودي من البداية
    Mira, si sabes lo que estás buscando, éstas son indicaciones claras de que la potencia se está canalizando hacia el soporte vital Open Subtitles لو كنت تعرف ما الذي تبحث عنه هناك دلائل واضحة ان الطاقة بدأت تحول الي نظام دعم الحياة
    Las ondas del cerebros son sólo impulsos eléctricos así que teóricamente, podrían ser manipulados, si sabes cómo. Open Subtitles موجات المخ هى نبضات كهربائيه فقط لذا نظرياً يمكن التلاعب بها لو كنت تعرف كيف
    si sabes mucho estarías demasiado asustado. Open Subtitles لو كنت تعرف أكثر من اللازم، لكنت شديد الخوف.
    Los buenos están ahí fuera, si sabes donde buscar. Open Subtitles الصالحون موجودون هناك، لو كنت تعرف أين تنظر.
    Por ahí hay hombres que valen la pena, si sabes dónde buscar. Open Subtitles الصالحون موجودون هناك، لو كنت تعرف أين تنظر.
    *Y si sabes lo que es bueno para ti* *simplemente déjala marchar* *no acabes a mi lado* *como el papel secundario* Open Subtitles لو كنت تعرف ماهو الأفضل لك ♪ ♪ لتركتها تذهب ♪ ♪ أو سينتهي الحال بك مثلي ♪
    No me hables como Si supieras algo de mí. Open Subtitles لا تتحدث إليَّ كما لو كنت تعرف أي شيء عني.
    Si supieras lo que es un diseño de estructuras, tampoco sabrías conducir. Open Subtitles لو كنت تعرف ما أعرفه أنا عن تصاميم تركيب السيارات ما كنت لتسوق أنت أيضاً
    Amigo, Si supieras los problemas que me dan estos mocosos. Open Subtitles أسمع يا صديقي . لو كنت تعرف مدى جشع هؤلاء الأطفال..
    Si supieras qué absurdo me suena ese histrionismo... Open Subtitles لو كنت تعرف كم أن هذا الأداء ... المسرحي سخيفاً
    - No sonreirías Si supieras... Open Subtitles ليس هناك ما تبتسم له يا صاح لو كنت تعرف
    Si supieras algo., no estarías respirando aún. Open Subtitles لو كنت تعرف لما زلت تتنفس
    Son unos pájaros bastante desagradables, Si conocieras alguno de sus hábitos. Open Subtitles إنها طيور بغيضة، لو كنت تعرف شيئا عن عاداتها.
    "Si conocieras a su mamá, sabrías que acabaría aquí." Open Subtitles " لو كنت تعرف أمه لعرفت أنه سيأتي إلى هنا "
    El único motivo que te haría hacer algo así... sería si hubieras sabido de mí todo el tiempo Open Subtitles السبب الوحيد الذي قد يجعلك ...تفعل شيء كهذا هو لو كنت تعرف عن وجودي من البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد