He escrito un artículo, aún no lo ha leído nadie, pero si muero, saldrá publicado. | Open Subtitles | لقد كتبت قصه لم يراه أحد بعد لكنى لو مت سوف يتم نشرها |
si muero mañana no quiero lamentarme de haber disparado ni una sóla vez. | Open Subtitles | لو مت غداً لا أريد أن أكون نادماً لم أفكر بالأمر |
¿Cuál es el propósito de unirnos cuando no puedo tener hijos? ¡¿Y qué pasa si muero? ! | Open Subtitles | لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟ |
si mueres en batalla... tu vida se hundirá en la tierra como lo hace la lluvia y desaparecerá. | Open Subtitles | لو مت في معركة حياتك سوف تغوص في الأرض مثل المطر و تتلاشي بدون اثر |
si muriera hoy, está usted completamente seguro de que mira al cielo | Open Subtitles | لو مت اليوم، هل تعرف 100٪ أنك تذهب الى الجنة؟ |
He estado pensando que Si me muero ¿te quedarás con mi bebé? | Open Subtitles | كنتُ راقدة هنا أفكر لو مت هل سترعين طفلي ؟ |
Y, si yo muero de repente, no necesitan quedarse enojados. | Open Subtitles | ...وحتى لو مت في الحال فلا شيء يدعو للقلق |
si muero envenenado, la tribu lo matará. Eso lo sabe. | Open Subtitles | لو مت مسموما ستقتله القبيله وهو يعلم ذلك |
si muero y tengo la oportunidad de regresar por un día escogería éste. | Open Subtitles | لو مت وواتتنى الفرصة لأعود يوماً واحداً اى يوم سأختار هذا اليوم |
debería haber muerto aquella vez de todas formas... soy feliz si muero ahora | Open Subtitles | كان ينبغي أن أموت في ذلك الحين على أية حال سأكون سعيدة حتى لو مت الآن |
¿Qué tal si muero y tu ignoras mis llamadas? | Open Subtitles | ماذا لو مت انا .. وانتي تجاهلتي اتصالاتي؟ |
si muero antes de que aparezca... guíalos en mi lugar. | Open Subtitles | لو مت قبل ان يأتي قود قواتنا للدفاع . من اجلي |
Si yo fuera Joon Pyo, no tendría ninguna queja, aún si muero en este instante. | Open Subtitles | إذا كنت يونيو بيو ، وأود أن ليس لديها أي الشكاوى حتى لو مت انا الآن. |
Uh, si muero hoy... mi fantasma perseguirá a los hijos de sus hijos. | Open Subtitles | لأنني لو مت اليوم شبحي سيطاركم لأحفاد أحفادكم |
Cuando entré en la tercera operación, recuerdo que pensaba, "si no salgo de esta, si muero en el quirófano, estaré bien con ello. | Open Subtitles | لما دخلت للعمليه الثالثه اذكر تفكيري انني لو لم اخرج منها لو مت على ذلك السرير لكان امرا جيدا |
¿Como te sentirías si mueres, y alguien llega a tu funeral sólo porque alguien más lo hizo ir, pero lo que realmente quería esta persona es estar en el partido de baloncesto? | Open Subtitles | كيف ستشعر لو مت , و شخص آتى إلى جنازتك لأن شخص آخر أجبره أن يآتي وهم أساساً يريدوا أن يكون في مباراة كرة السلة . |
¿Y si mueres ahí dentro? | Open Subtitles | ماذا لو مت هناك? ! ما الذي سافعله من دونك؟ |
El primero obtendrá las armas. Pero si mueres, la señal de armas se reactiva. | Open Subtitles | لكن لو مت سيُعاد تفعيل مؤشر الأسلحة |
¿Cómo te sentirías si muriera? Nunca habríamos salido. | Open Subtitles | ماذا لو مت و لم تحصلي على فرصة للخروج معي؟ |
- Qué me pase alguna de esas cosas o que me muera? - Basta! Y que hay Si me muero? | Open Subtitles | ماذا لو مت اليوم و لم تقل لي أنك تحبني؟ |
si yo muero mañana por sobrealimentación, hoo-hoo, | Open Subtitles | لو مت غداً من الإفراط في الأكل |
Pero no lo hiciste. Y si murieras ahora, No va a cambiar lo que paso. | Open Subtitles | لكنكِ لمّ تفعل ، و لو مت الآن، لن يغير ذلك ما حدث. |
Si hubiera muerto en ese carro, él nunca habría sabido lo que en realidad siento por él. | Open Subtitles | لو مت في تلك السيارة لما عرف أبداً كيف كان شعوري الحقيقي نحوه |
Si, pero yo sabia que esa no era yo, no lo sé, yo pensaba que si moría y luego volvía, Dios me colocaría en el cuerpo correcto. | Open Subtitles | أجل لكني عرفت أنها ليست حياتي لا أدري فكرت ربما لو مت وعدت ثانيةَ |
Porque si tu mueres, tengo que saber que hacer con ella. | Open Subtitles | لانك لو مت لا اعرف ماذا سافعل معها |
Oscar te traerá una muda de ropa, y mamá está aquí, por si te mueres. | Open Subtitles | حسنا .. اوسكار جلب لك ملابس للتغيير وامي هنا في حالة لو مت |