Liang Liwan es residente del barrio de Nongkou de la localidad de Jianqiao, distrito de Jianggan, ciudad de Hangzhou, provincia de Zhejiang. | UN | ليانغ ليوان هي من سكان حي نونغكو الواقع في بلدة جيانغ ياو في إقليم جيانغان، مدينة هانغتشو، بمقاطعة جيجيانغ. |
El Gobierno de China se ocupará de la controversia en torno a la demolición de la casa de Liang Liwan y el reasentamiento de su familia de conformidad con las leyes. | UN | وستتعامل الحكومة الصينية وفقاً للقانون مع الخلاف الدائر بشأن هدم منزل ليانغ ليوان وإعادة توطين أسرتها. |
El caso de Liang Liwan no está relacionado con ningún caso de detención arbitraria, desaparición forzada o tortura. | UN | ولا تنطوي حالة ليانغ ليوان على أي احتجاز تعسفي أو اختفاء قسري أو تعذيب. |
La primera persona es mi asesor Zhang Liang. | Open Subtitles | الشخص الأول هو مستشاري العسكري زانغ ليانغ |
Después de ganar la batalla he prometido a Han Xin, Zhang Liang y otros que pueden dividir la nación y compartir sus riquezas. | Open Subtitles | بعد انتصارنا بالمعركة لقد وعدت هان شين وزانغ ليانغ والأخرين لتقاسم العالم، والثروة |
La última vez que vio a Zhijun Liang ¿notó algo extraño? | Open Subtitles | في آخر مرة شاهدت ليانغ زهيغن هل لاحظت عليه أي شيء غريب؟ ؟ |
Así que contando con Liang Zhijun, está conectada a tres asesinatos. | Open Subtitles | بإضافة ليانغ زهيغن يوجد الآن ثلاث جرائم قتل متعلقة بها |
Liang Soo está bien conectado en lugares poderosos en China. | Open Subtitles | ليانغ سو لديه صلات بمناصب عالية في الصين |
Al recibir una reclamación por la controversia en torno a la demolición y el reasentamiento, la Oficina de Ordenamiento de Tierras y Recursos de Hangzhou adoptó medidas multilaterales de mediación con la familia de Liang Liwan. | UN | واتخذ مكتب هانغتشو للأراضي والموارد، عندما تلقى شكوى بشأن النزاع المتعلق بالهدم وإعادة التوطين، ترتيبات متعددة الأطراف للوساطة مع عائلة ليانغ ليوان. |
Yo soy Zhang Liang. Es un honor conocerte. | Open Subtitles | أنا زانغ ليانغ انه لشرف لي أن ألتقي بك |
Si Zhang Liang pierde, yo mismo enviaré a Yuji de vuelta y te pediré disculpas, señor. | Open Subtitles | اذا خسر "زانغ ليانغ" فسوف اعيد "يو جي" بنفسي الى هنا واعتذر لسماحتك |
Si Zhang Liang pierde una ronda, llevaré a cabo un castigo. | Open Subtitles | خامساً, الفرم إذا خسر "زانغ ليانغ" جولة واحدة فسوف انفد عقوبة واحدة من الخمس عقوبات |
Zhang Liang envió a alguien para matar a mi consejero. | Open Subtitles | لقد ارسل "زانغ ليانغ" اناساً لغتيال مستشاري الشخصي |
Pero aunque tenga a Zhang Liang para ayudarle no será una amenaza para nosotros si no actuamos precipitadamente. | Open Subtitles | وفقاً لقوة جيشه, وحتى لو ان "زانغ ليانغ" اصبح مستشاره فلن يسطيع تهديدنا طالما لا نتصرف بتسرع |
Llega hasta "Shi Ling", gira a la izquierda luego hallarás la montaña "Wu Liang" | Open Subtitles | التوصل الى "شي لينغ", يستدير لليسار, ثم هناك "جبل ليانغ وو" |
Quiero decir, si Kong Liang ha eliminado a Zack, no van a ser capaces de... | Open Subtitles | أعني إذا (كونغ ليانغ) حذف (زاك) -يارفاق فأنتم لن تقدروا علي الوصول له |
Camarada Liang Zhijun... alguien le está buscando. | Open Subtitles | ليانغ زهيغن هناك شخص يبحث عنك |
No era su marido, ...Liang Zhijun... | Open Subtitles | ألم يكن زوجك ليانغ زهيغن؟ |
Presidenta: Sra. Margaret Liang (Singapur) | UN | الرئيسة: السيدة مارغريت ليانغ (سنغافورة) |
108. El Sr. Liang señaló que, en China, las pymes representaban más del 60% del producto interno bruto y más del 80% de los empleados. | UN | 108- وأشار السيد ليانغ إلى أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تمثل في الصين أكثر من 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وتضم أكثر من 80 في المائة من الموظفين. |