ويكيبيديا

    "ليبريا وسيراليون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Liberia y Sierra Leona
        
    • Liberia y de Sierra Leona
        
    • Liberia y en Sierra Leona
        
    • Liberia con Sierra Leona
        
    En las investigaciones del Grupo se determinó que habían comerciantes de Liberia y Sierra Leona que viajaban periódicamente a Banjul. UN وقد أثبتت التحقيقات التي أجراها هذا الفريق أن هناك تجارا في ليبريا وسيراليون يترددون بانتظام على بانغول.
    Se han celebrado elecciones pacífica y limpiamente en Liberia y Sierra Leona. UN وأُجريت الانتخابات بشكل سلمي ومنصف في كل من ليبريا وسيراليون.
    Más de 600.000 refugiados y personas desplazadas provenientes de Liberia y Sierra Leona viven ahora en nuestro país. UN فيوجد أكثر من ٦٠٠ ألف لاجئ ومشرد من ليبريا وسيراليون يعيشون اﻵن في بلدنا.
    África ha sido testigo de una marcada ampliación de la paz y la estabilidad relativas con el retorno de la democracia a Liberia y Sierra Leona. UN وقد شهدت أفريقيا توسعا هائلا في السلام والاستقرار النسبيين بعودة الديمقراطية في ليبريا وسيراليون.
    El Gobierno de Liberia está considerando la posibilidad de reabrir la frontera entre Liberia y Sierra Leona y trabajar colectivamente en pro de la revitalización de la Unión del Río Mano. UN وتفكر حكومة ليبريا حاليا في إعادة فتح الحدود بين ليبريا وسيراليون والاشتراك في عمل جماعي من أجل تنشيط اتحاد نهر مانو.
    De Beers puso fin a sus operaciones de compra en Liberia y Sierra Leona hace más de 14 años. UN وكانت شركة دو بيرز قد أنهت عملياتها للشراء في ليبريا وسيراليون منذ ما يزيد على ١٤ عاما.
    La situación en Guinea tras los ataques perpetrados recientemente a lo largo de sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situación en Guinea tras los ataques perpetrados recientemente a lo largo de sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا عقب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situación en Guinea tras los ataques perpetrados recientemente a lo largo de sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا بعد الهجمات التي شُنَّت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    La situación en Guinea después de los ataques recientes en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona; UN الحالة في غينيا في أعقاب الاعتداءات التي حدثت مؤخرا على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون:
    La situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    La situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة التي تعرضت لها على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    2. La situación en Guinea después de los ataques recientes en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona UN 2 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون
    79. La situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona. UN 79 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    Es evidente que la situación en Côte d ' Ivoire tiene importantes dimensiones regionales y un empeoramiento tendría inevitablemente consecuencias negativas en materia de seguridad, que afectarían principalmente a Liberia y Sierra Leona, donde la estabilidad con tanto esfuerzo ganada es aún frágil. UN ومن الواضح أن للحالة السائدة في كوت ديفوار أبعادا إقليمية هامة ومما لا ريب فيه أن لتدهورها تداعيات أمنية سلبية تؤثر بالدرجة الأولى في ليبريا وسيراليون حيث ما برح الاستقرار الذي تحقق بعد جهد جهيد هشا.
    Declarando que sigue resuelto a ayudar a los Gobiernos de Liberia y Sierra Leona en sus esfuerzos por instaurar una sociedad más estable, próspera y justa, UN وإذ يعبر عن موقفه الثابت بالالتزام بمساعدة حكومتي ليبريا وسيراليون في جهودهما من أجل التوصل إلى إقامة مجتمع أكثر استقرارا ورخاء وعدلا،
    Declarando que sigue resuelto a ayudar a los Gobiernos de Liberia y Sierra Leona en sus esfuerzos por instaurar una sociedad más estable, próspera y justa, UN وإذ يعبر عن موقفه الثابت بالالتزام بمساعدة حكومتي ليبريا وسيراليون في جهودهما من أجل التوصل إلى إقامة مجتمع أكثر استقرارا ورخاء وعدلا،
    79. La situación en Guinea después de los recientes ataques en sus fronteras con Liberia y Sierra Leona. UN 79 - الحالة في غينيا في أعقاب الهجمات الأخيرة على طول حدودها مع ليبريا وسيراليون.
    La cuestión era especialmente preocupante debido a las próximas elecciones en Liberia y Sierra Leona. UN وهذه مسألة تبعث على القلق بشكل خاص في ظل اعتزام إجراء انتخابات في الفترة المقبلة في كل من ليبريا وسيراليون.
    A este respecto, Marruecos encomia los esfuerzos que han hecho los Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados del Africa Occidental (CEDEAO) encaminados a hallar una solución a las crisis de Liberia y de Sierra Leona. UN وفي هذا الصدد، لا يسعنا إلا أن ننوه بجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ﻹيجاد حل ﻷزمتي ليبريا وسيراليون.
    Es importante observar que los países africanos han desempeñado un papel notable en los esfuerzos por mantener y restablecer la paz en Liberia y en Sierra Leona. UN ومن الجدير بالذكر أن البلدان اﻷفريقية اضطلع بدور هام في الجهود التي بذلت لاستعادة السلام في ليبريا وسيراليون.
    La situación de seguridad en las fronteras de Liberia con Sierra Leona, Côte d ' Ivoire y Guinea permaneció estable durante el período a que se refiere el informe. UN 12 - وظلت الحالة الأمنية على طول الحدود بين ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار وغينيا مستقرة أثناء فترة التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد