ويكيبيديا

    "ليتوانيا بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Lituania sobre
        
    • Lituania de
        
    • Lituania sobre la
        
    • Lituania del
        
    • de Lituania acerca
        
    • Lituania sobre prestaciones
        
    De especial importancia es la enmienda propuesta a la Ley de la República de Lituania sobre la condición jurídica de los extranjeros. UN ومما له أهمية خاصة التعديل المقترح لقانون جمهورية ليتوانيا بشأن المركز القانوني للأجانب.
    Añadiré ahora la opinión de Lituania sobre este tema del programa, que se refiere tanto a la cuestión general de la cooperación modelo entre las Naciones Unidas y un acuerdo regional como a la cuestión en particular para nosotros como Estado europeo. UN أما اﻵن فسأضيف إليه وجهة نظر ليتوانيا بشأن بند جدول اﻷعمال المتعلق بالمسألة العامة للتعاون النموذجي بين اﻷمم المتحدة وترتيب إقليمي، والمسألة الخاصة بالنسبة لنا بوصفنا دولة أوروبية على حد سواء.
    El proyecto de ley de la República de Lituania sobre la prevención del terrorismo presentado al Comité de Defensa y Seguridad Nacional del Parlamento de la República de Lituania continúa en la fase de deliberación. UN ما زال مشروع قانون جمهورية ليتوانيا بشأن منع الإرهاب الذي قدم إلى اللجنة الوطنية للأمن والدفاع التابعة لبرلمان جمهورية ليتوانيا قيد المداولة.
    Por consiguiente, la Ley de la República de Lituania de Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre prohíbe, en todas las esferas, la discriminación directa e indirecta en razón de su sexo, tanto de la mujer como del hombre. UN وهكذا يحظر قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال يحظر التمييز المباشر وغير المباشر ضد النساء والرجال في كل المجالات بسبب الجنس.
    Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Lituania del Tratado de Cooperación Judicial en Materia Civil y Penal entre China y Lituania UN إجراء مفاوضات مع ليتوانيا بشأن المعاهدة المتعلقة بالمساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا وإبرامها، رئيسة الوفد الصيني.
    170. En 1992 se firmó el acuerdo entre el Ministro de Trabajo del Reino de Dinamarca y el Ministro de Seguridad Social y Trabajo de la República de Lituania sobre la cooperación en la esfera del mercado de trabajo. UN 170- وُقِّع في عام 1992 اتفاق بين وزارة العمل في مملكة الدانمرك ووزارة العمل والضمان الاجتماعي لجمهورية ليتوانيا بشأن التعاون في ميدان سوق اليد العاملة.
    - Tratado entre Ucrania y la República de Lituania sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles, penales y de familia, de 7 de julio de 1993; UN - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛
    Informe de la República de Lituania sobre la aplicación de la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير مقدم من جمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1455 (2003)
    9. El 18 de noviembre de 2003 el Parlamento de la República de Lituania dictó la Ley de la República de Lituania sobre igualdad de trato, que entró en vigor el 1° de enero de 2005. UN 9 - واستن برلمان جمهورية ليتوانيا في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية الذي بدأ نفاذه في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    11.7. La Ley de la República de Lituania sobre Seguro Social de Desempleo (No. IX-1904, del 16 de diciembre de 2003) entró en vigor el 1° de enero de 2005; UN 11-7 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن التأمين الاجتماعي للبطالة (16 كانون الأول/ديسمبر 2003، الرقم التاسعتاسعا - 1904) والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    La Ley de la República de Lituania sobre seguro social por enfermedad y maternidad (No. IX-110, del 21 de diciembre de 2000) entró en vigor el 1° de enero de 2001; UN 11-9 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن التأمين الاجتماعي للمرض والولادة (21 كانون الأول/ديسمبر 2000، رقم التاسعا - 110)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2001؛
    Quinto informe de la República de Lituania sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN التقرير الخامس لجمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001)
    Informe de Lituania sobre la aplicación de la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    Informe del Gobierno de la República de Lituania sobre la aplicación de la resolución 2094 (2013) del Consejo de Seguridad UN تقرير حكومة جمهورية ليتوانيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013)
    104. Datos reunidos por el Ministerio del Interior de Lituania sobre unas 50 empresas ilegales de comercio sexual revelan que la gran mayoría de los niños participantes procedían de familias en las que había habido descuido y abusos y que se habían visto empujados a vagar por las calles y mendigar. UN 104- وخلصت البيانات التي جمعتها وزارة الداخلية في ليتوانيا بشأن ما يقرب من 50 شركة للاتجار غير المشروع في الجنس إلى أن الغالبية العظمى من الأطفال المتورطين في هذا النشاط قدموا من أسر عانوا فيها من الإهمال والإساءة، ودُفعوا إلى التشرد والتسول.
    591. El 1º de diciembre de 1998, el Seimas de la República de Lituania promulgó la Ley de la República de Lituania sobre igualdad de oportunidades, que contiene disposiciones que garantizan la igualdad de derechos de hombres y mujeres respecto a la admisión a las instituciones docentes, la selección de historiales profesionales y la evaluación de conocimientos. UN 591- واعتمد برلمان جمهورية ليتوانيا في الأول من كانون الأول/ديسمبر 1998 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن تكافؤ الفرص الذي ينص على أحكام تكفل الحقوق المتساوية بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بفرص القبول في مؤسسات التعليم وانتقاء المناهج الدراسية وتقييم المعارف.
    En los párrafos 2 y 3 del artículo 2 de esta ley se define la discriminación directa e indirecta de la misma forma en que se define en la Ley de la República de Lituania de Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre. UN ويُعرَّف التمييز المباشر وغير المباشر في الفقرتين 2 و 3 من المادة 2 من هذا القانون بنفس الطريقة التي عُرّف بها في قانون تكافؤ جمهورية ليتوانيا بشأن الفرص المتساوية للنساء والرجال.
    También elogia al Estado parte por la promulgación amplia de la directiva europea vinculante correspondiente mediante la Ley de la República de Lituania de igualdad de trato, que complementa la Ley de Igualdad de Oportunidades de la Mujer y el Hombre prohibiendo otros motivos de discriminación que puede sufrir la mujer. UN وتثني أيضا على الدولة الطرف لإصدار قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المعاملة المتساوية التي تحظر أي تمييز مباشر أو غير مباشر قائم على أساس السن، أو التوجه الجنسي، أو الإعاقة، أو الأصل السلالي أو العرقي، أو الدين، أو المعتقدات وينص على طرق تنفيذ المعاملة المتساوية.
    Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Lituania del Tratado de Cooperación Judicial en Materia Civil y Penal entre China y Lituania UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع ليتوانيا بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وليتوانيا وإبرامها
    - Lituania: ley de ciudadanía, 10 de diciembre de 1991; resolución del Consejo Supremo de la República de Lituania acerca del procedimiento para aplicar la ley de ciudadanía de la República de 11 de diciembre de 1991. UN - ليتوانيا: قانون الجنسية الصادر في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛ قرار المجلس اﻷعلى لجمهورية ليتوانيا بشأن اجراءات تنفيذ قانون جمهورية ليتوانيا للمواطنة الصادر في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١؛
    11.12. La ley de la República de Lituania sobre prestaciones de asistencia social en dinero para familias de bajos ingresos (personas que viven solas) (No. IX-1765, del 1° de julio de 2003) entró en vigor el 1° de abril de 2004; 11.13. UN 11-12 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة الاجتماعية النقدية للأُسر ذات الدخل المنخفض (الأشخاص الذين يقيمون وحدهم) (1 تموز/يوليه 2003، الرقم التاسعا - 1975)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد