ويكيبيديا

    "ليتوانيا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Lituania en
        
    • Lituania el
        
    • de Lituania
        
    • Lituania a
        
    • Lituania los días
        
    • lituana
        
    • Lituania por
        
    • Lituania como Miembros de
        
    • lituanos en
        
    Nadie tiene el derecho de vetar la integración de Lituania en las estructuras europeas y transatlánticas. UN وليس ﻷحد الحق في الاعتراض على اندماج ليتوانيا في الهياكل اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية.
    La mayoría de los Estados democráticos jamás reconoció la incorporación de Lituania en la Unión Soviética. UN ولم تعترف معظم الدول الديمقراطية على اﻹطلاق بإدماج ليتوانيا في الاتحاد السوفياتي.
    Nos reuniremos de nuevo en Lituania en 2011. UN وسنلتقي مرة أخرى في ليتوانيا في عام 2011.
    229. En los últimos años, con el mejoramiento de la situación económica de Lituania, el número de desempleados próximos a la jubilación descendió. UN 229- ومع تحسن الحالة الاقتصادية في ليتوانيا في السنوات الأخيرة، هبط عدد العاطلين عن العمل الذين لم يبلغوا سن التقاعد.
    El Protocolo V sobre los restos explosivos de guerra entró en vigor en Lituania el 12 de noviembre de 2006. UN وقد بدأ سريان البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في ليتوانيا في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores de Lituania UN بيان صادر عن وزارة خارجية ليتوانيا في فيلنياس
    La misma campaña se organizó durante el Campeonato de Eurobasket en Lituania en 2011. UN ونُظمت نفس الحملة أيضا خلال البطولة الأوروبية لكرة السلة في ليتوانيا في عام 2011.
    La participación de Lituania en el programa de Asociación para la paz abre nuevas avenidas de cooperación lituana con Europa, los Estados Unidos y el Canadá en sus empeños por impedir los conflictos y mantener la paz. UN إن إسهام ليتوانيا في الشراكة لخدمة أغراض برنامج السلم يفتح آفاقا جديدة أمام تعاون ليتوانيا في الجهود المبذولة مع أوروبا، والولايات المتحدة وكندا في مسعاها لمنع الصراع وحفظ السلم.
    Ya expresamos la opinión de Lituania en el Grupo de Trabajo: las resoluciones que entrañan una reforma de la Carta no constituyen aún una reforma en sí, y, en consecuencia, no están sujetas a lo estipulado en el Artículo 108. UN وطرحنا رأي ليتوانيا في الفريق العامل وهو: لا يعتبر أي قرار يترتب عليه تعديل الميثاق تعديلا وبالتالي فهو لا يشمل تطبيق المادة ١٠٨.
    Por ejemplo, la Ley de Empresas aprobada en Lituania en 1990, incluía una disposición que permitía el funcionamiento de las cooperativas, regido por una ley especial. UN فقانون المؤسسات الذي اعتمد في ليتوانيا في عام ١٩٩٠، على سبيل المثال، كان يشتمل على حكم يسمح للتعاونيات بالعمل على أن يجري تنظيمها وفقا للقانون الخاص.
    Un examen de la situación de Lituania en los últimos años indica que los delitos relacionados con las drogas aumentan constantemente; el mercado de las drogas se incrementa y diversifica para abarcar nuevas drogas. UN وتظهر دراسة للحالة في ليتوانيا في السنوات اﻷخيرة أن عدد الجرائم المتصلة بالمخدرات يتزايد باطراد: فسوق المخدرات آخذة في الاتساع والتنوع لتشمل أنواعا جديدة من المخدرات.
    85. La PRESIDENTA accede a la solicitud de la delegación lituana e indica que el Comité proseguirá el examen del informe de Lituania en su próxima sesión. UN ٥٨- الرئيسة: قبلت طلب الوفد الليتواني وأوضحت إن اللجنة ستواصل النظر في تقرير ليتوانيا في الجلسة التالية.
    La primera conferencia internacional de donantes, celebrada en Lituania en junio de 2000, marcó el comienzo de un largo proceso. UN وقد مثل المؤتمر الدولي الأول للمانحين، الذي عقد في ليتوانيا في حزيران/يونيه 2000، بداية عملية طويلة.
    En mi breve informe sobre la experiencia de 10 años de Lituania en la esfera de los derechos de los niños, quiero hacer hincapié en que se puede decir que la restauración de la independencia de Lituania coincidió con la aprobación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وأود أن أؤكد، في بياني الموجز عن 10 سنوات من خبرة ليتوانيا في مجال حقوق الطفل، أن استعادة ليتوانيا لاستقلالها قد تزامنت تقريبا مع إقرار اتفاقية حقوق الطفل.
    En 2003 concluyó el estudio sobre el desarrollo científico de Lituania en materia de física nuclear, la historia de la central nuclear de Ignalina y las armas nucleares desplegadas en Lituania en tiempos de la Unión Soviética. UN وفي سنة 2003، أنجز الاستقصاء المتعلق بالتطور العلمي في ليتوانيا في مجال الفيزياء النووية وتاريخ محطة الطاقة النووية في إغنالينا، والأسلحة النووية المنتشرة في ليتوانيا أيام الاتحاد السوفياتي.
    En cumplimiento de sus obligaciones internacionales, la Federación de Rusia retiró sus fuerzas armadas del territorio de la República de Lituania el 31 de agosto de 1993. UN قام الاتحاد الروسي، وفاء لالتزاماته الدولية، بسحب قواته المسلحة من أراضي جمهورية ليتوانيا في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    14. La última unidad rusa de combate se retiró de Lituania el 31 de agosto de 1993. UN ٤١ - سحبت آخر وحدة قتالية روسية من ليتوانيا في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Las fuerzas armadas de la Federación de Rusia se retiraron de Lituania el 31 de agosto de 1993. UN فقد غادرت القوات المسلحة للاتحاد الروسي ليتوانيا في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    Se expulsará de Lituania a un extranjero si: UN يُطرد الأجنبي من جمهورية ليتوانيا في الحالات التالية:
    Además, el autor declara que presentó una queja contra el investigador al Fiscal General de Lituania los días 15 y 30 de mayo de 1996, y que el Fiscal General decidió el 12 de junio de 1996 no proceder a una investigación. UN وفضلاً عن ذلك، يشير صاحب البلاغ إلى أنه قدم شكوى إلى المدعي العام في ليتوانيا في 15 وفي 30 أيار/مايو 1996 ضد المحقق وإلى أن المدعي العام قرر في 12 حزيران/يونيه 1996 عدم إجراء أي تحقيق.
    25. Noruega reconoció los esfuerzos de Lituania por mejorar la protección de los derechos humanos. UN 25- وأعربت النرويج عن تقديرها لجهود ليتوانيا في مجال تعزيز حماية حقوق الإنسان.
    " Es para mí un honor, como Presidente del Consejo de Seguridad, manifestar en nombre de todos sus miembros el placer con que el Consejo recomienda a la Asamblea General que reciba a la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania como Miembros de las Naciones Unidas. UN " إنني أعتز تماما بالشرف المسبغ علي، بصفتي رئيسا لمجلس اﻷمن، بأن أقول باسم جميع أعضاء المجلس كم يسعد المجلس أن يوصي الجمعية العامة بقبول عضوية جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في اﻷمم المتحدة.
    Todas estas disposiciones han sido elaboradas de conformidad con el Reglamento Europeo de Prisiones y las recomendaciones de los expertos del Consejo de Europa, que visitaron los centros de detención lituanos en 1995. UN وقد أُعدت كافة هذه اﻷحكام مع مراعاة اللائحة اﻷوروبية للسجون وتوصيات خبراء مجلس أوروبا الذين زاروا أماكن الاحتجاز في ليتوانيا في عام ٥٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد