Era el más joven, pero siempre sabía qué decir para hacernos sentir mejor. | Open Subtitles | كان الأصغر، لكن لطالما عرف ما يقول ليجعلنا نشعر بحال أفضل |
El mundo digital conspira para hacernos sentir eternamente ocupados, permanentemente ocupados. | TED | يتآمر العالم الرقمي ليجعلنا نشعر بأننا مشغولون إلى ما لا نهاية، مشغولون دائمًا |
Prozium en su unificada amplitud y todo lo que ha hecho para hacernos bien. | Open Subtitles | لاعتناقنا البروزيوم كاكتفاء موحد وكل هذا تم ليجعلنا عظماء |
O quizás Malles sea solo un peón, usado solo para hacernos pensar eso... | Open Subtitles | أو ربّما مالس هو مُجرّد بيدق، استخدمه ليجعلنا نفكّر بهذا، |
Para ponernos unos en contra de otros y sacar provecho de ello. | Open Subtitles | ليجعلنا نتحامل على بعضنا البعض ويستغل هو الوضع |
Esta cosa tiene bastante combustible como para mantenernos calientes. | Open Subtitles | هذا الشيىء مازال به وقود صواريخ بما فيه الكفايه ليجعلنا دافئين |
El Síndrome premenstrual no existe, Needy. Lo inventaron los medios de comunicación masculinos para hacernos parecer locas. | Open Subtitles | هذا المصطلح لا علاقه له بالواقع يا نيدي إخترعه رجل أحمق ليجعلنا مجانين |
¿Qué pasaría si alguien está usando nuestra parcialidad para hacernos creer que fue Jihad cuando fue realmente alguien más? | Open Subtitles | ماذا لو كان أحدهم يستغل انحيازنا ليجعلنا نعتقد أن الموضوع يتعلق بالجهاد ؟ بينما ربما يكون أمراً آخر ؟ |
Toby tiene todas las razones del mundo para hacernos pasar un mal rato. | Open Subtitles | توبي لديه كل الأسباب ليجعلنا نعيش وقتا عصيبا |
Está aquí para hacernos reír con bromas divertidas sobre mis manos en la partes de ese hombre. | Open Subtitles | هنا ليجعلنا نضحك جميعا على طرفة مضحكة عن يدي التي كانت على أعضاء رجل. |
Siempre sabe qué decir para empujarnos más, más lejos, para hacernos unirnos por la causa. | Open Subtitles | يعرف دائمًا ما يجب أن يقول ليحمس أكثر، وأبعد من ذلك، ليجعلنا نتشارك سويًا من أجل القضية. |
Mir plantó aquellos pelos en el bote RIB para hacernos creer que tenía esa apariencia. | Open Subtitles | في القارب ليجعلنا نعتقد أن هذا ما يبدو عليه شكله |
- Para poner a prueba nuestra fe, y para hacernos apreciar lo bueno que tenemos. | Open Subtitles | - ليختبرَ إيماننا و ليجعلنا نُقدِّر الخيرَ فينا |
Este hombre... que trabaja tan duro para hacernos felices. | Open Subtitles | هذا الرجل هو يعمل بجد ليجعلنا سعداء |
La Junta de Kabletown se reúne esta semana para aprobar la compra de la NBC, y él está haciendo lo imposible para hacernos ver redituables. | Open Subtitles | سيجتمع مجلس كايبتل تاون هذا الاسبوع NBC للموافقة على شراء انه يفعل كل مايستطيع ليجعلنا نبدو مناسبين |
Buenos, se tomó muchas molestias para hacernos creer que era él. | Open Subtitles | لقد عانى الكثير ليجعلنا نعتقد انه هو |
¡Dios! ¿Qué pasó con Wyatt Earp para hacernos... merecer esto? | Open Subtitles | يا إلهي مالذي حدث لـ"وايت إيرب" ليجعلنا نستحق كل هذا |
Trinidad puso mucho esfuerzo para hacernos creer que Beaudry era nuestro tipo. | Open Subtitles | مؤكّد أنّ قاتل الثالوث تجشّم عناءً كبيراً ليجعلنا نعتقد بأنّ (بودري) هو قاتلنا |
- para hacernos retroceder. | Open Subtitles | ليجعلنا نتراجع - أتعلمين, يمكننا - |
Moloch usó su poder para hacernos ricos. | Open Subtitles | "استخدم "مولوك" قوّته ليجعلنا أثرياء." |
Es un modo astuto de ponernos en pugna. | Open Subtitles | إنها طريقة ذكيّة ليجعلنا ننقلب على بعضنا |
Puede usar todas las medidas diseñadas para mantener dentro a los pacientes para mantenernos a nosotros fuera. | Open Subtitles | ليستطيع إستخدام كل الوسائل المصممة لإبقاء المرضى بالداخل ليجعلنا نحن فى الخارج بعيدا |