La política formulada por Liechtenstein en materia de drogas establece una distinción entre prevención, terapia e intervención jurídica. | UN | وتميز سياسة ليختنشتاين في مجال المخدرات بين ثلاثة أصعدة، تتمثل في الوقاية، والعلاج، والتدخل القانوني. |
El consumo de drogas en Liechtenstein está penado por las leyes actualmente vigentes. | UN | وتعاطي المخدرات في ليختنشتاين يقع تحت طائلة القانون الساري في البلد. |
Para concluir sus observaciones, Liechtenstein señalaba a la atención de la Comisión los siguientes aspectos que, a su juicio, requerían especial atención: | UN | وفي ختام ملاحظاتها، توجه ليختنشتاين انتباه اللجنة إلى النقاط التالية التي ترى أنها تستحق أن تولى لها عناية خاصة: |
Las autoridades de Liechtenstein no tienen influencia para determinar si se presentarán apelaciones, y en caso afirmativo cuántas. | UN | ولا تستطيع سلطات ليختنشتاين التحكم في إمكانية تقديم الطعون أو تحديد عدد ما يقدم منها. |
Tras la dimisión del Sr. Brownlie, Liechtenstein eligió a Sir Franklin Besman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
La economía de Liechtenstein no es monetaria. | UN | والاقتصاد في ليختنشتاين ليس اقتصادا نقديا. |
Dicha disposición también se aplica a los delitos cometidos en el extranjero, si el autor es ciudadano de Liechtenstein o residente en Liechtenstein. | UN | وينطبق هذا الحكم أيضا على الجرائم المرتكبة في الخارج، إذا كان مرتكب الجرم من مواطني ليختنشتاين أو مقيما في ليختنشتاين. |
Tras la dimisión del Sr. Brownlie, Liechtenstein eligió a Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
Deseamos también felicitar a sus dos Vicepresidentes, los Excmos. Sres. Luis Gallegos Chiriboga, del Ecuador, y Christian Wenaweser, de Liechtenstein. | UN | ونود أيضاً أن نشيد بنائبي الرئيس، السيد لويس غاليغوس شريبوغا، من إكوادور، والسيد كريستيان فنافيسر، من ليختنشتاين. |
Por ello, Liechtenstein respalda la cultura de prevención propugnada por el Secretario General. | UN | ولذلك فـإن ليختنشتاين تؤيد ثقافـة الوقاية التي دعـا إليها الأمين العام. |
El Fondo de pensiones y seguros de Liechtenstein se encarga de su administración. | UN | وصندوق المعاشات والتأمين في ليختنشتاين هو المسؤول عن إدارة هذه الاستحقاقات. |
Para tener derecho a este subsidio la persona ha de residir en Liechtenstein y tener como mínimo 5 años. | UN | ويكون الشخص مؤهلاً للحصول على المنحة إذا كان مقيماً في ليختنشتاين ولا يقل عن خمس سنوات. |
La Misión Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y quisiera comunicarle lo siguiente. | UN | تهدي البعثة الدائمة لإمـارة ليختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة وترغب في إبلاغه ما يلي. |
:: Academia Internacional de Filosofía, Liechtenstein | UN | :: الأكاديمية الدولية للفلسفة، ليختنشتاين: |
Federación de Rusia, Islandia, Israel, Liechtenstein, Suiza. | UN | الاتحاد الروسي، إسرائيل، آيسلندا، سويسرا، ليختنشتاين. |
Tras la dimisión del Sr. Brownlie, Liechtenstein eligió a Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السير فرانكلن برمان. |
Elegido magistrado del Tribunal Europeo de Derechos Humanos a propuesta de Liechtenstein | UN | 1998: انتخبت قاضيا عن ليختنشتاين في المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان |
En una carta dirigida al Presidente del Comité, Liechtenstein expresó su decepción ante esa decisión. | UN | وفي رسالة موجهة إلى رئيس اللجنة، أعربت ليختنشتاين عن أسفها بشأن هذا القرار. |
Informes periódicos segundo y tercero de Liechtenstein | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من ليختنشتاين |
Esta disposición es esencial para que todos los individuos que viven en Liechtenstein tengan acceso a información sobre sus derechos. | UN | وهذا الحكم أساسي إذا كان يريد الأفراد الذين يعيشون في ليختنشتاين أن يطلعوا على المعلومات المتعلقة بحقوقهم. |
El país desea prestar asistencia mediante la creación de capacidad, especialmente en los campos en los que tiene experiencia | UN | ليختنشتاين مستعدة لتقديم المساعدة من خلال بناء القدرات، وعلى الأخص في المجالات التي لها فيها خبرة |
[2 de julio de 2003] País: Luxemburgo | UN | البلد: ليختنشتاين السنة المالية: 2002 |
Tendré otro centenar cableado de un banco en Lichtenstein en 18 horas. | Open Subtitles | سآخذ المائة الأخرى "من احد البنوك في "ليختنشتاين في 17ساعة |