ويكيبيديا

    "ليست جيدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es bueno
        
    • no es buena
        
    • no son buenas
        
    • No está bien
        
    • No muy bien
        
    • no es muy bueno
        
    • no son buenos
        
    • Nada bien
        
    • no están bien
        
    • no son muy buenas
        
    • Mal
        
    • no es tan bueno
        
    • Nada bueno
        
    • es defectuosa
        
    • no sólo estaban bien
        
    Digo, sé que el clima no es bueno en Chicago, pero Seattle. ¿Esa lluvia? Open Subtitles انا اعلم انه الاجواء ليست جيدة في شيكاغو ولكن سياتل, اوه ممطرة؟
    A menos que tengan un martillo, el teocintle no es bueno para hacer tortillas. TED إلا إذا كنتم تملكون مِطرقة التيوسينت ليست جيدة لصناعة التورتيللا.
    Bueno, si no he oído hablar de ella, entonces probablemente no es buena. Open Subtitles حسنا، إذا أنا لم أسمع بها إذن هي ربما ليست جيدة
    Solo prométeme que mantendrás los ojos abiertos porque mis probabilidades no son buenas. Open Subtitles عِدني فقط أن لا تتفاءل كثيراً لأن فرص نجاتي ليست جيدة
    Pues tu consejo... No digo que esté Mal, querida pero bueno, No está bien. Open Subtitles حسناً نصيحتك أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة
    No muy bien. Pero no nos rendimos. Open Subtitles ليست جيدة جداً لكننا لن نستسلم
    Usted está buscando a mí como si eso no es muy bueno. Open Subtitles كنت تبحث في وجهي كما لو أن ليست جيدة جدا.
    Sabemos una vez más, que eso no es bueno. TED نعلم مرة أخرى أن هذه العبارة ليست جيدة.
    Vivir en narraciones separadas no es bueno. TED العيش المتمثل في روايات مختلفة ليست جيدة.
    La Sra. Mathew tiene razón, el aire no es bueno. Open Subtitles السيدة ماثيو عندها حق . التهوية ليست جيدة هنا
    No. Managua no es bueno para mí. Open Subtitles لا ,ماناغوا ليست جيدة بالنسبة لي
    Ese lugar no es bueno, Cul. Deberías probar allí. Open Subtitles تلك البقعة ليست جيدة ، كال يجب أن تحاول في تلك البقعة
    La calidad de los laboratorios no es buena y los médicos tienen poca experiencia en materia de colposcopias en la República Checa. UN ونوعية المختبرات ليست جيدة في الجمهورية التشيكية، والأطباء ليست لديهم خبرة ذات بال باستكشاف المهبل.
    Esta calle no es buena, Nick. Se mete en la sangre. Open Subtitles الشوارع ليست جيدة يا نيك انها ستسرى فى دمائك
    La libertad en exceso no es buena. Open Subtitles الحرية الأكثر من اللازم في نفس الوقت ليست جيدة
    Yo solía enseñar a mis alumnos que hay algunas cosas, saben, en las que las computadoras no son buenas, como conducir un coche a través del tráfico. TED أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام.
    Esas protecciones de tu ventana no son buenas, cariño. Open Subtitles تلك الأعمدة على نافذة شقتك ليست جيدة أبدا ,عزيزتي
    No, ella No está bien, tengo que llamar al doctor. Open Subtitles إنها ليست جيدة لابد أن أستدعى ذلك الطبيب
    No muy bien. Nos hubieras venido bien. Open Subtitles ليست جيدة كان بإمكاننا الإستفادة من مساعدتك
    En cambio, usted sí tiene un historial, y no es muy bueno. Open Subtitles لكن هناك أكثر من تقرير حيالك و إنها ليست جيدة للغاية.
    Los cassettes y CDs no son buenos. Eso es un hecho. Open Subtitles الأشرطة و الأقراص المدمجة ليست جيدة, تلك مجرد حقيقة.
    Nada bien. No. No conseguí el papel. Open Subtitles ليست جيدة, لم أحصل على الدور و فقدت عملي هنا
    Muy bien, muchas cosas aquí no están bien. Open Subtitles صحيح، هناك عدة أشياء حول هذا الأمر ليست جيدة
    Las computadoras no son muy buenas para traducir. TED المشكلة المتعلقه بهذا أنها ليست جيدة بما فيه الكفاية
    Sí. no es tan bueno como dicen ellos, nuestro refugio es terrible. Open Subtitles ليست جيدة كما يقولون هناك ومأوانا كان سيئا ً للغاية
    Una pócima árabe para dormir, muy fuerte, Nada bueno. Open Subtitles جرعة عربية للنوم قوية جداً ، و ليست جيدة
    :: La interfaz entre la planificación de los recursos institucionales y el sistema de presupuestación heredado es defectuosa, pues los sistemas no hablan el mismo idioma. UN :: الوصلة بين نظام التخطيط والنظام الموروث الخاص بالميزنة ليست جيدة لأن النظامين لا يتواصلان باللغة نفسها.
    Sin embargo, algunos miembros del Comité opinaron que si se reconocía a ONG industriales o comerciales como entidades de carácter consultivo podría aumentar la desigualdad entre el número de organizaciones del Norte y del Sur reconocidas como tales, ya que las ONG de carácter comercial o industrial no sólo estaban bien financiadas sino que tenían su sede principalmente en el Norte. UN غير أن بعض أعضاء اللجنة ارتأى أن منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التجارية أو الصناعية قد يتسبب في حدوث اختلال آخر بين عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري من بلدان الشمال ومثيلاتها من بلدان الجنوب ما دامت المنظمات غير الحكومية الصناعية/التجارية ليست جيدة التمويل فحسب بل توجـد أيضا في بلدان الشمال أساسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد