Bueno... te pareces un poco a una mosca, pero eso... eso No está mal. | Open Subtitles | حسناً , تبدين قليلا مثل الذبابة ولكنها ليست سيئة جداً الحشرات رائعة |
No está mal. Estarás bien. No te muevas. | Open Subtitles | حالتك ليست سيئة ، ستكون بخير لا تتحرك فقط |
Pero No está mal. Eres buena cocinera para ser maestra. | Open Subtitles | لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم |
Por último, a Bélgica le suscita también reticencias la entrada en vigor: la fórmula elegida no es mala en sí, pero carece de flexibilidad, lo que puede tener efectos nefastos sobre la universalidad del tratado. | UN | وأخيراً، بالنسبة لبدء النفاذ، لدى بلجيكا بعض التحفظات أيضاً: فالصياغة المعتمدة ليست سيئة في حد ذاتها لكنها تفتقد إلى المرونة مما يمكن أن يكون له آثار سيئة على عالمية المعاهدة. |
El motor antigravedad no es malo. | Open Subtitles | المحركات المضادة للجاذبية ليست سيئة |
Al final, tres cuartos de una licenciatura no está nada mal. | Open Subtitles | اتضح أن ثلاثة أرباع التخصّص الكامل.. ليست سيئة بالنهاية |
Si Bertrand dice que No está mal será realmente tremenda; pero tú ya la has visto. | Open Subtitles | إذا قال أنّها ليست سيئة, فهذا يعني أنّها عظيمة. لقد رأيتيها. |
No está mal para Simon el Bobito. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست سيئة بالنسبة للسايمون البسيط |
No está mal para mulita, ¿eh? | Open Subtitles | ليست سيئة بالنسبة لبغلةٍ صغيرة، أليس كذلك؟ |
No está mal. Pero quiero ver el juego de los Giants. | Open Subtitles | ليست سيئة, انا متحمس لمشاهدة المباراة العملاقة |
¿Sabes? Para ser italiano, tu trasero No está mal. | Open Subtitles | أتعلم،بالنسبة لفتى إيطالى مؤخرتك ليست سيئة |
No está mal, pero... eres italiana, así que... Intenta ser más italiana. | Open Subtitles | ليست سيئة , لكن أنتِ إيطالية لذا حاولي أن تكون إيطالية أكثر |
Dice que No está mal, ¿has vendido algo? | Open Subtitles | يقول بأنها ليست سيئة هل قمتي ببيع شيء منها؟ |
La salsa No está mal. Es decir, no es como la que solía hacer tu mamá, pero nunca lo es, ¿verdad? | Open Subtitles | صلصة اللحم ليست سيئة ، أعني لا تشبه صلصة والدتك التي كانت تعدها لكن لاشيء مثلها أليس كذلك ؟ |
Esta lasaña que servís No está mal. | Open Subtitles | هذه اللازانيا التي تقدمونها ليست سيئة |
Por último, a Bélgica le suscita también reticencias la entrada en vigor: la fórmula elegida no es mala en sí, pero carece de flexibilidad, lo que puede tener efectos nefastos sobre la universalidad del tratado. | UN | وأخيراً، بالنسبة لبدء النفاذ، لدى بلجيكا بعض التحفظات أيضاً: فالصياغة المعتمدة ليست سيئة في حد ذاتها لكنها تفتقد إلى المرونة مما يمكن أن يكون له آثار سيئة على عالمية المعاهدة. |
Oh, no, señor. no es malo para un estómago indispuesto. | Open Subtitles | أوه ، لا ، سيدي. ليست سيئة لقلب المعده |
¡Esta! Esta no está nada mal. Si tuviera el pelo largo, sería linda. | Open Subtitles | هذه ليست سيئة لو أن شعرها كان أطول لكانت أجمل |
Bueno, lo que ella esta diciendo digo, no es tan malo como parece. | Open Subtitles | حسنا، هذه الأشياء التي تقولها، أعني، انها ليست سيئة كما تبدوا |
No es sólo por los bikinis, aunque no están mal es por los niños. | Open Subtitles | إنها ليست مايوهـ بالرغم من أنها ليست سيئة هؤلاء الصغار, أحب أن أراهم, تعلم ذلك |
Haciendo a un lado su guardarropa, no es tan mala como creía. | Open Subtitles | حسنا, بغض النظر عن كلامك هي ليست سيئة كما ظننت |
Mi tripa no está tan mal, es como si acabara de almorzar fuerte. | Open Subtitles | صدمة الطفل ليست سيئة جدا فقط كأنني قد أكلت وجبة دسمة |
Sí, No esta mal después de una semana, ¿eh? | Open Subtitles | أجل ليست سيئة بعد أسبوع واحد ، صح ؟ |
No estuvo mal para un juego de niños. | Open Subtitles | وقالت إنها ليست سيئة للعب الطفل فقط. |
Ademas, las importaciones chinas no son tan malas. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، الواردات الصينية ليست سيئة لهذه الدرجة. |