ويكيبيديا

    "ليست شاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no es exhaustiva
        
    • no son exhaustivas
        
    • no son exhaustivos
        
    • no es completa
        
    • no es exhaustivo
        
    • no era exhaustiva
        
    • no eran exhaustivas
        
    • no son completas
        
    • no es taxativa
        
    • no es universal
        
    • no eran exhaustivos
        
    • no tienen carácter exhaustivo
        
    • ser exhaustiva
        
    Cabe observar que esta lista no es exhaustiva, pues el Relator Especial tuvo la ocasión de tener muchas otras reuniones durante su visita. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة إذ أتيحت للمقرر الخاص فرصة إجراء العديد من المحادثات الأخرى أثناء زيارته.
    Aunque la lista de cuestiones previstas en el artículo 17 del anexo III es extensa, no es exhaustiva. UN وعلى الرغم من طول قائمة المسائل الواردة في المادة ١٧ من المرفق الثالث فإنها ليست شاملة.
    La lista no es exhaustiva sino que tiene sólo carácter enunciativo. UN وهذه القائمة ليست شاملة ولكنها ترد على سبيل المثال فقط.
    Estas opciones no son exhaustivas; son muchas las posibles combinaciones diferentes. UN وهذه الخيارات ليست شاملة نهائية، إذ يمكن تطبيق العديد من الخيارات المركبة المختلفة.
    Sin embargo, esos esfuerzos aún no son exhaustivos ni están generalizados en su aplicación. UN إلا أن هذه الجهـود ليست شاملة ولا تطبق على نطاق واسع بعد.
    Puesto que la presentación de los datos no es obligatoria, la imagen obtenida no es completa. UN ونظراً لأن تقديم هذه البيانات ليس إلزامياً فإن الصورة التي تم الحصول عليها ليست شاملة.
    Por consiguiente, los Inspectores consideran que el plan de movilidad en vigor no es exhaustivo ni estratégico. UN ولذلك فإن المفتشَين يعتبران أن خطة التنقل الحالية ليست شاملة ولا استراتيجية.
    La reparación podrá consistir en una o varias de las formas que se mencionan a continuación, cuya lista no es exhaustiva UN يمكن أن تتخذ التعويضات شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار إليها في القائمة أدناه التي ليست شاملة لكافة اﻷشكال ومنها:
    Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates. UN ونعتقد أن قائمة المواضيع المحددة للمجموعات الأربع ليست شاملة وسوف تُستكمل أثناء المناقشات.
    La lista del párrafo 2 no es exhaustiva y difícilmente puede llegar a serlo. UN والقائمة الواردة في الفقرة 2 ليست شاملة ويكاد شمولها أن يكون غير ممكن.
    La lista de observaciones generales no es exhaustiva y se seguirá completando a medida que el Subcomité examine otras solicitudes. UN وقائمة الملاحظات العامة ليست شاملة وستستمر في الازدياد من خلال استعراض اللجنة الفرعية لطلبات إضافية.
    Evidentemente, esa lista no es exhaustiva. UN وبالطبع، هذه القائمة ليست شاملة.
    La lista de derechos y libertades que figura en el artículo 5 no es exhaustiva. UN إن قائمة الحقوق والحريات المنصوص عليها في المادة 5 ليست شاملة.
    Las recomendaciones formuladas en el presente informe no son exhaustivas. UN والتوصيات المقدمة في هذا التقرير ليست شاملة.
    No debería enumerarse a grupos específicos. Las listas no son exhaustivas, se pueden malinterpretar y manipular en detrimento de la justicia. UN وذكرت أنه لا ينبغي إيراد قوائم للجماعات لأن القوائم ليست شاملة ويحتمل أن يساء تفسيرها والتحكّم فيها بغرض تقويض العدالة.
    Los temas propuestos no son exhaustivos, sino que constituyen una indicación de lo que puede debatirse fructíferamente. UN والمواضيع المقترحة ليست شاملة غير أنها تشير الى ما يمكن أن يناقش بصورة مفيدة.
    Al igual que en la parte anterior que trata de los órganos creados en virtud de tratados, los comentarios que se ofrecen a continuación no son exhaustivos. UN وكما حدث مع الجزء السابق المتعلق بالهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، فإن التعليقات الواردة أدناه ليست شاملة.
    Esta lista no es completa ni exhaustiva, y los obstáculos señalados están en muchos aspectos interrelacionados. UN وبالطبع، فإن هذه القائمة ليست شاملة ولا حصرية، كما أن العقبات التي تم تحديدها مترابطة في الكثير من الجوانب.
    Por consiguiente, los Inspectores consideran que el plan de movilidad en vigor no es exhaustivo ni estratégico. UN ولذلك فإن المفتشَين يعتبران أن خطة التنقل الحالية ليست شاملة ولا استراتيجية.
    Una delegación solicitó que se suprimiera el párrafo 5, pues la lista que contenía no era exhaustiva y contenía medios de reparación ambiguos y difíciles de definir. UN 143- وطلب وفد حذف الفقرة 5 نظراً لأن القائمة التي تتضمنها هذه الفقرة ليست شاملة ولأن أساليب الجبر المذكورة فيها مبهمة ويصعب تحديدها.
    29. En lo relativo a los aspectos de la gestión e institucionales, las propuestas de metodologías y modalidades novedosas y baratas no eran exhaustivas. UN ٩٢ - وقالت فيما يتعلق بالجوانب الادارية والمؤسسية إن الاقتراحات المتعلقة بالطرائق واﻷساليب الابتكارية والفعالة من حيث التكلفة ليست شاملة.
    14. Las opciones que se presentan infra no son completas. UN ٤١- إن الخيارات المقدمة أدناه ليست شاملة.
    61. El enunciado del artículo 19 de la Constitución no es de carácter excluyente, por lo cual la enumeración de derechos de este artículo no es taxativa. UN 61- لا يعتبر نص المادة 19 من الدستور حصرياً، ومن ثم فإن الحقوق المنصوص عليها في هذه المادة ليست شاملة.
    No obstante, en este momento, la autoridad jurídica del Organismo para la verificación no es universal. UN ومهما يكن من أمر، فإن الصلاحيات القانونية المخولة للوكالة في مجال التحقق في الوقت الحالي ليست شاملة.
    En este sentido, la OCAH señalaba que esos informes no eran exhaustivos ya que su personal sobre el terreno podía no estar recibiendo información acerca de todos y cada uno de los incidentes. UN وبيَّن المكتب في هذا الصدد أن هذه التقارير ليست شاملة نظراً لأن موظفيه الميدانيين قد لا يتلقون معلومات عن كل حادث.
    Esos apéndices no tienen carácter exhaustivo sino tan sólo indicativo. UN وهذه المرفقات ليست شاملة بـل الغرض منها أن تكون إرشادية فقــط.
    A medida que la parte grecochipriota siguió presentando documentos, resultó evidente que la recapitulación de sus demandas del 10 de febrero distaba mucho de ser exhaustiva. UN ومع استمرار تقديمهم لأوراق، أصبح من الواضح أن الورقة الموجزة التي قدمت في 10 شباط/فبراير بالمطالب القبرصية اليونانية ليست شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد