ويكيبيديا

    "ليست لهم سلطة تقديرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no discrecionales
        
    • sin facultades discrecionales
        
    El Servicio recaba la opinión de los asesores que prestan servicios no discrecionales sobre todas las recomendaciones relativas a transacciones de valores. UN وتحصل الدائرة على رأي المستشارين الاستثماريين الذين ليست لهم سلطة تقديرية بشأن جميع التوصيات المتعلقة بتجارة الأسهم.
    ii) Utilización de asesores que prestan servicios discrecionales y no discrecionales; UN `2 ' استخدام المستشارين الاستثماريين الذين ليست لهم سلطة تقديرية والمستشارين الاستثماريين ذوي السلطة التقديرية؛
    2. Asesores de inversiones que prestan servicios no discrecionales UN 2 - المستشارون الاستثماريون الذين ليست لهم سلطة تقديرية
    Cada recomendación sobre la adquisición o la venta de un valor individual aprobada por el Servicio y el representante del Secretario General, debe incluir la opinión de uno de los asesores que prestan servicios no discrecionales. UN ويتعين على كل توصية بشأن شراء أو بيع أي أوراق مالية بموافقة الدائرة وممثل الأمين العام أن تتضمن رأي أحد المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية.
    Cabe señalar que la ejecución de transacciones de valores de renta fija había estado antes en manos de asesores de inversiones sin facultades discrecionales. UN وتجدر الإشارة إلى أن مستشاري الاستثمارات الذين ليست لهم سلطة تقديرية كانوا يضطلعون سابقاً بتنفيذ معاملات الإيرادات الثابتة.
    Por lo demás, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna hizo las siguientes observaciones sobre la utilización por la Caja de asesores que prestan servicios no discrecionales: UN 17 - وأبدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الملاحظات التالية بشأن استعانة الصندوق بمستشارين ليست لهم سلطة تقديرية:
    La función de los asesores que prestan servicios no discrecionales se volverá a evaluar dentro del examen más amplio de los procesos de gestión de las inversiones. UN 11 - سيعاد تقييم دور المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية كجزء من الاستعراض الأعم لعمليات إدارة الاستثمارات.
    El Representante del Secretario General también se refirió a la propuesta de reducir los servicios de asesoramiento no discrecionales prestados a la División de Gestión de las Inversiones. UN وناقشت ممثلة الأمين العام أيضا التخفيض المقترح في الخدمات الاستشارية التي تتلقاها شعبة إدارة الاستثمارات من مستشارين ليست لهم سلطة تقديرية.
    Por otra parte, la Oficina no encontró ejemplos comparables de prácticas en el sector de inversiones, en las que administradores internos de la cartera que utilizan corredores contratados a tiempo completo dispongan también de asesores no discrecionales que les asistan en la ejecución de las transacciones de inversión. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يجد المكتب أي أمثلة للمقارنة في قطاع الاستثمار يستعين فيها مديرو الحافظات الداخليون بوسطاء خدمة كاملة ويحصلون أيضا على مساعدة مستشارين ليست لهم سلطة تقديرية عند تنفيذ كل عملية استثمارية.
    La Oficina reitera que el examen que recomendó no se refería a la selección de los asesores que prestan servicios no discrecionales ni al proceso de contratación de éstos, sino que tenía por objeto velar por que se obtuviera un beneficio razonable en función del costo de los servicios y evitar la duplicación de tareas. UN ويكرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على أن الاستعراض الذي أوصى به لا يتصل بعملية اختيار المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وشراء خدماتهم، بل يتصل بالأحرى بضمان الحصول على قيمة عادلة مقابل الأموال وعدم ازدواجية المهام.
    Preocupa a la Oficina no haber encontrado ejemplos comparables de prácticas en el sector de la inversión, en las que gestores internos de la cartera que utilizan corredores contratados a tiempo completo dispongan también de asesores no discrecionales que les asistan a la hora de ejecutar las transacciones de inversión. UN ويساور المكتب القلق لأنه لم يعثر على أي أمثلة مشابهة لممارسات قطاع الاستثمار يقوم فيها أيضا المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية بمساعدة مديري الحافظات الاستثمارية الداخليين الذين يستخدمون وسطاء الخدمة الكاملة في تنفيذ الصفقات الاستثمارية.
    Los archivos de evaluación relativos a los asesores no discrecionales indican que no se documentó una evaluación sistemática de la actuación profesional de los asesores, aunque los contactos cotidianos permitieron al Servicio de Gestión de las Inversiones evaluar en forma constante aunque oficiosa los servicios. UN وتبين ملفات التقييم المتعلقة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية أنه لم يوثق أي تقييم منهجي لأداء المستشارين بالرغم من أن الاتصالات اليومية سمحت لموظفي دائرة إدارة الاستثمارات بتقييم الخدمات باستمرار ولكن بصورة غير رسمية.
    La Comisión abriga la esperanza de que los puestos aprobados se llenen con prontitud, y espera recibir información sobre la reducción de los costos de los honorarios por servicios no discrecionales de asesoramiento de resultas del aumento de la capacidad interna en la División de Gestión de las Inversiones, en los informes que en el futuro se presenten a la Asamblea General. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم شغل الوظائف الموافق عليها على وجه السرعة، وتتطلع إلى الحصول في التقارير التي تقدم مستقبلا إلى الجمعية العامة على معلومات عن الانخفاض في تكاليف أتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية نتيجة زيادة القدرات الداخلية في شعبة إدارة الاستثمارات.
    b) Nada indica que el Servicio evalúe periódicamente la actuación de los asesores que prestan servicios no discrecionales ni que su asesoramiento haya sido evaluado en términos de la calidad. UN (ب) لم يوجد أي دليل يثبت أن الدائرة قيَّمت بشكل منتظم الخدمات التي قدمها المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية أو أن أداءهم قد خضع للتقييم من حيث نوعية المشورة التي يسدونها.
    El representante del Secretario General señaló que en 2000 se había examinado en profundidad la actuación de todos los asesores que prestan servicios no discrecionales cuando se llevó a cabo la revisión de sus contratos, y que se había creado un comité especial para examinar los servicios propuestos que había culminado en la adjudicación de los contratos a los actuales asesores. UN 44 - أوضح ممثل الأمين العام أنه قد أجري في عام 2000 استعراض شامل لجميع المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وقت استعراض جميع عقودهم وشكلت لجنة خاصة لاستعراض دعوات تقديم اقتراحات أسفرت في نهاية المطاف عن منح عقود للمستشارين الحاليين.
    La Directora del Servicio de Gestión de las Inversiones informó al Comité Mixto de que no se habían registrado cambios en los servicios no discrecionales de asesoramiento, pero que se había rescindido el contrato del gestor de una pequeña cuenta discrecional de capitalización debido a los persistentes resultados insatisfactorios de la cartera. UN 62 - وأبلغت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات المجلس بأنه لم تحدث أي تغييرات في الترتيبات الخاصة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية في الدائرة لكن عقد أحد مديري حسابات رؤوس الأموال الصغيرة الذين لهم سلطة تقديرية قد أُنهي لاستمرار الأداء القاصر للحافظة.
    El Servicio de Gestión de las Inversiones debería obtener un desglose de los gastos según el tipo de servicio prestado para cada contrato de servicios no discrecionales de asesoramiento y exigir que en las futuras propuestas de esos servicios los gastos aparezcan desglosados (AS2001/95/1/17). UN 45 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحصل على تفاصيل التكلفة حسب نوع الخدمة المقدمة لكل عقد من عقود خدمات المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وأن تشترط الحصول عليها في الدعوات المقبلة لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بهذه الخدمات (AS2001/95/1/17)
    El Servicio de Gestión de las Inversiones debería obtener un desglose de los gastos según el tipo de servicio prestado para cada contrato de servicios no discrecionales de asesoramiento y exigir que en las futuras propuestas de esos servicios los gastos aparezcan desglosados (AS2001/95/1/17). UN 12 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحصل على تفاصيل التكلفة حسب نوع الخدمة المقدمة لكل عقد من عقود خدمات المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وأن تشترط الحصول عليها في الدعوات المقبلة لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بهذه الخدمات (AS2001/95/1/17).
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en su resolución 68/247 A, decidió crear 22 puestos adicionales en la División de Gestión de las Inversiones a fin de mejorar su capacidad interna y, a ese respecto, solicitó al Secretario General que tomara todas las medidas necesarias para intentar reducir los costos de los honorarios por servicios no discrecionales de asesoramiento. UN ١٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 68/247 ألف، إنشاء 22 وظيفة إضافية في شعبة إدارة الاستثمارات من أجل تعزيز القدرات داخل المنظمة، وفي ذلك السياق، طلبت إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية.
    El Secretario General indica que, merced al aumento de la dotación de personal y la aplicación de instrumentos analíticos del mercado de acciones en enero de 2014, la División de Gestión de las Inversiones podrá reducir su dependencia de asesores no discrecionales para administrar los fondos de la Caja (ibid., párrs. 11 y 13). UN ويشير الأمين العام إلى أن شعبة إدارة الاستثمارات ستقوم، في ظل تعزيز الموارد من الموظفين واستخدام أدوات تحليل الأسهم في كانون الثاني/يناير 2014، بتقليص اعتمادها في إدارة أصول الصندوق على مستشارين ليست لهم سلطة تقديرية (المرجع نفسه، الفقرتان 11 و 13).
    a) Examinara la utilización de asesores sin facultades discrecionales para emprender investigaciones y generar ideas de inversión, puesto que el modelo ya no se ajustaba a la práctica industrial habitual y podría dar lugar a conflictos de intereses; UN (أ) إعادة النظر في الاستعانة في إجراء البحوث واستنباط الأفكار الاستثمارية بمستشارين ليست لهم سلطة تقديرية باعتبار أن هذا النموذج لم يعد من الممارسات المتبعة في هذا القطاع لانطوائه على تنازع محتمل في المصالح؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد