ويكيبيديا

    "ليسَ فقط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No sólo
        
    • no solo
        
    Adebisi No sólo está desintoxicándose, algo o alguien está jugando con su mente. Open Subtitles أديبيسي ليسَ فقط يمُرُ في مَرحلة التخلُّص من المخدرات شيئاً ما أو أحدٌ ما يعبثُ في عقلِه
    Me dirijo a Uds. con mucho orgullo para reconocer, No sólo el logro académico de los individuos a quienes vinimos a honrar, sino también la victoria comunal a la que ha contribuido cada uno de los presentes. Open Subtitles أقفُ أمامكُم الآن بفَخرٍ كبير لأُبدي، ليسَ فقط الإنجازَ الأكاديمي للأفراد الذينَ نُكرمُهُم هنا
    No sólo que quisieras conseguir el dinero, sino realmente entusiasmar a estos cretinos para que te ayudaran. Open Subtitles ليسَ فقط إرادتكَ لجمع المال لكن في الواقع تحفيزكَ لأولئكَ التافهين على مُساعدتِك
    Es decir, un hombre que solía luchar con palabras ahora No sólo usa sus puños, estrangula musulmanes. Open Subtitles أعني، رجلاً كانَ يُقاتلُ بالكلمات الآن ليسَ فقط يستعملُ قبضتيه، لكنهُ يخنقُ المسلمين
    no solo hay rabia y dolor... hay bondad, la pude sentir. Open Subtitles ليسَ فقط الألم والغضـب فيكَ الخـير أيضًا ، شعرتُ بذلك
    No sólo son líderes natos sino que cada uno tiene una visión del mundo. Open Subtitles ليسَ فقط قياديين بالفِطرَة لكن لكُلٍ منكما رؤيةٌ خاصَة للعالَم
    No sólo la tuya o la mía sino la de todas las personas que respiran en el planeta. Open Subtitles ليسَ فقط حياتكَ و حياتي لكن كُل شخص على الكوكَب يتنفَّس
    Estupendo, No sólo no se concentra en los negocios ahora también quedó sordo. Open Subtitles عظيم، ليسَ فقط لا يُركِّز على العمَل و قد أصبحَ أصماً أيضاً
    No sólo el hecho de matar o robar es un pecado. Open Subtitles ليسَ فقط قتل الناس أو سرقة الأشياء منهم يُعتبر ذنباً؟
    No tiene ninguna otra opción que No sólo conducen, pero entrenar un ejército. Open Subtitles ليسَ لديهِ خيار ليسَ فقط في قيادة جيش بل و تدريبه كذلك.
    Fue un faro de inspiración, No sólo como guía espiritual y mañana presentará su declaración inicial... Open Subtitles وكن بمثابة شعلة إلهام لهم, ليسَ فقط كقائد روحى... يدلى ببيانه المفتوح غداً ..
    No sólo se QUIÉN es Emrys, se exactamente DÓNDE esta. Open Subtitles "ليسَ فقط اعلم من هو "إمريس بل اعلم بالتحديد اينَ هو
    No sólo tumbaremos tus websites Open Subtitles نحنُ : ليسَ فقط سَنوقفُ مواقعك,
    No sólo las predicciones que podamos hacer, ...No sólo lo que pensamos que va a pasar ¿qué son todas las demás cosas posibles que nunca suceden? Open Subtitles نحنُ لا نقوم بالتنبؤات هنا... ليسَ فقط ما نعتقد أنَّهُ سيحدث... ...
    No sólo a quienes tenían receta como yo. Open Subtitles ليسَ فقط اصحاب البطاقات مثلي
    ¡Oye! No sólo ganamos nuestra liga... Open Subtitles ... إذاً، ليسَ فقط أننا ربحنا
    Algunas de las cosas más importantes, que tuvo mucha influencia y es el más importante, de lo descubierto, No sólo por Anonymous, sino por los medios y las secuelas, es un resultado del hacking. Open Subtitles بعض من أهم الأشياء كانَ تأثير المدى البعيد... و أصبحَ الأكثرَ أهميّة , كالقول , ما الذي اكتُشِفَ إلى الآن , ليسَ فقط بواسطة "المجهولين", و لكن بواسطة وسائل الإعلام و الآثار التي خلفتها,
    - Y No sólo porque dormimos juntos... Open Subtitles ليسَ فقط لأننا ننام ... -أعلمُ ذلك، أعلمُ ذلك .
    - No, No sólo a Vanessa. Open Subtitles -لا, لا, ليسَ فقط (فانيسّا ).
    Pero no solo físico. También espiritual. Open Subtitles حسناً و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي و روحي أيضا.
    Charlie, ahora que soy tu terapeuta y no solo tu compañera sexual necesitamos que nuestra sesiones no tengan distracciones. Open Subtitles تشارلي)، الأن بما أني طبيبتكَ النفسي) و ليسَ فقط صديقة جنس علينا أن نبقي جلستنا خالية من الإنحرافات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد